— Эх, а я так хотела отдохнуть…
— …Похоже, путешествие с Героем Щита-самой немного изменило вас, Мелти-сама.
— О-о чём это ты?
— Раньше вы всегда скрывали свои чувства и ставили официальные дела превыше всего. Полагаю, люди обрадуются тому, какой вы стали теперь.
С этими словами красавчик улыбнулся Мелти, словно его это действительно приятно удивило.
— Э-это вовсе не так.
— Что такое, Мел-тян?
— Не обращай внимания, Фиро-тян. Этот человек оценивает меня непонятно как.
— Хм-м.
— А как Мелти-тян вела себя раньше? — спросила красавчика Рафталия.
— Она всегда общалась подчёркнуто официально и заставляла себя разговаривать и действовать хладнокровно. Королева-сама очень переживала из-за этого, но, похоже, что дружба с Героем Щита-самой помогла ей вырасти как личности, и меня это несказанно радует.
— М-молчать!
— Подчёркнуто официально, говоришь?.. Кстати, во время нашей первой встречи она так с нами и разговаривала. Интересно, как она докатилась до нынешнего состояния?
— Вы не думаете, что это из-за вас, Наофуми-сама?
— Из-за меня? Да не может этого быть.
Дело не в том, что её изменило наше путешествие — сейчас она та, кто есть на самом деле. Она просто сбросила маску.
Впрочем, Мелти в любом случае осталась куда более приятным человеком, чем король-подонок или самовлюблённая принцесса-поджигательница.
— Всё из-за тебя, Наофуми!
— Не сваливай на меня вину, младшая сестра поджигательницы. У вас что, стервозность в крови?
— Что ты сказал?! Ты посмел сравнить меня с моей сестрой?! Я страшно оскорблена!
Мелти посмотрела на меня испепеляющим взглядом.
Похоже, она всё-таки ненавидит поджигательницу. Впрочем, полюбить её трудно.
С этой точки зрения Мотоясу — потрясающий человек. Правда, это отнюдь не похвала.
Однако Мелти, будучи её младшей сестрой, наверняка обладает некоторыми её чертами.
Может, она просто ещё ни разу не ощущала удовольствия от унижения других людей. Пожалуй, этого лучше вслух не произносить.
— Забери свои слова обратно, сейчас же.
— Ладно-ладно. Мелти, ты не похожа на поджигательницу. Сойдёт?
— Я не чувствую ни крупицы искренности!
— Ещё бы.
— Что ты сказал?!
Кажется, эта фраза прочно вошла в её лексикон.
— Ну-ну, хватит уже. Что бы ни сказал Наофуми-сама, это ничего не меняет, — успокоила её Рафталия, видимо, о чём-то догадавшись.
Фиро кивнула в ответ на эти слова. Какая у них странная взаимовыручка.
— Что же, раз вы доели, можете отдохнуть в вашей комнате. Я постараюсь собрать к завтрашнему дню как можно больше информации.
Нас провели в гостевую комнату, где мы и устроились.
Однако поскольку разговор прошёл слишком уж гладко, я то и дело проверял, что происходит за окном.
В еде не оказалось яда, но пока неизвестно, насколько мы можем доверять ему.
— Наофуми, расслабься хоть немного.
— Увы, но после того, как я оказался в этом мире, я твёрдо решил, что в такие моменты ни за что не стану просто отдыхать.
— Но ведь… тогда твоя усталость никогда не пройдёт.
— Меня уже как-то раз ограбили во сне. Если по неосторожности уснуть, нас могут и предать.
— О господи… ну почему ты настолько не доверяешь другим?
— Скажи спасибо своей сестре и отцу!
— Да знаю я, просто говорю тебе: пора начать хоть немного верить людям!
— И слышать ничего не хочу. Я буду отдыхать так, как считаю нужным.
— Ты не единственный, кто сердится на сестру и отца, Наофуми, так что успокойся!
— Кто ещё?
— Моя мать. Перед тем, как отправить меня сюда, она уничтожила фигурки и портреты отца с сестрой.
— Ого… ну, так ей и надо, раз не умеет выбирать мужчин и воспитывать дочерей.
— Ты смеешь оскорблять мою мать?!
Оказавшись с Мелти в одной комнате, мы начали вот так переругиваться.
Вот только её жизнь висит на волоске. Если она не будет осторожна, её и убить могут.
— Итак, Наофуми-сама, мы возьмём дозор на себя, так что ложитесь спать пораньше.
— М? А-а… ладно.
— Почему к словам Рафталии-сан ты прислушиваешься сразу?!
— Потому что Рафталия заслужила моё доверие.
— Значит, я его не заслуживаю?!
— Не то чтобы совсем не заслуживаешь…
Предавать меня ты не станешь.
Во-первых, твоей жизни угрожают, во-вторых, ты помогала нам в битве. Поэтому отрицать факт некоторого доверия к тебе я не могу.
Твои действия достойны титула второй принцессы и первой наследницы.