Выбрать главу

Зовутся… собственно, «Крупная Зеленая Крыса». Сколько их… сказать не берусь. Штуки четыре было точно.

— Ха-а!

Кидзуна от души размахнулась и прикончила двоих. Оставшиеся догадались, что я слабее, уставились на меня, затем вцепились зубами.

— Стоять! Кх… Наофуми, те, что просочились — на вас!

— Есть! Только ты постарайся больше не упускать.

— Ладно!

Одну крысу-то я остановил Щитом, а вторая проскользнула мимо и цапнула меня за руку.

— Ай!

Ну вот какого черта я получаю урон от того, что меня укусила такая мелочь? Ладно, каппы, они казались довольно крепкими, но получить рану от крысы — это уже удар по самооценке.

Теперь я отчетливо понимаю, какую большую роль Уровень и усиления играли почти полной неуязвимости моих щитов.

— Уа-а-а-а!

— Кончай уакать, добей их!

Кидзуна, вон, занята тем, что истребляет стаю. Твой выход, Лисия!

— Е… есть!

Она изо всех сил принялась колоть крысу, которую я держал.

— Вепрев Натиск!

Кидзуна резко выбросила клинок в сторону крыс. Вокруг неё разошлись ударная волна и разметала грызунов.

Они пискнули и больше не двигались. Волна разрубила их пополам, словно незримым клинком.

— Ласточкин Полет!

Затем Кидзуна выпустила в нашу сторону световой клинок и добила им крыс возле нас.

Кажется, эти её атака относятся к тому же типу, что Эрст Джевелин Мотоясу, который позволял ему метать превратившееся в сгусток энергии Оружие.

— Крепкие твари.

— Слабее капп. В нашем мире авантюристу нужен где-то 15 Уровень, чтобы совладать с одной крысой в одиночку.

У-у… я с таким трудом противостоял монстру, с которыми дерутся авантюристы 15 Уровня?

Ну, Лисии духу не хватает, с ней ничего не поделаешь.

— Продолжаем путь? — предложила Кидзуна.

— Как же мешает Геройский запрет на совместный набор опыта…

— Можете без меня пойти, если хотите.

— Не хочу тратить время на прокачку. Мы за едой шли.

— Угу-угу. Идемте.

Мы продолжили поиски. В итоге разжились чем-то вроде бананов и пряными травами.

К сожалению, из-за потерянных плюсов к оценке пришлось оставить проверку продуктов на яд Кидзуне.

Поэтому я на всякий случай набрал лекарственных трав.

Как Кидзуна и говорила, особо сильных монстров нам не попалось — всех встречных она уничтожала с легкостью.

Почти всех — с одного удара. Она, стало быть, довольно сильна?

Лисия получила немало опыта.

После двухчасовой прогулки добралась до 20 Уровня.

Быстро растет.

А вот мы с Кидзуной из-за Геройской особенности опыта не получили совсем.

Если с Лисией мы научимся сражаться сами, лучше будет ходить отдельно от Кидзуны.

— Ну что, пора бы что-нибудь приготовить.

— Ага.

— Раз такое дело, можете подождать, я все сделаю сама.

— Ну уж нет, я не потерплю, если ты нам какую-нибудь гадость скормишь.

— Какой ты мнительный…

Итак, мы вернулись к дому, где я на костре разделал какое-то загадочное мясо и рыбу, пожарил, затем добавил приправ.

Эти — на шпажки. Далее…

— Есть пресная вода? Я думал суп сварить.

— Ага, тут недалеко подземный источник, я в нем беру.

Ну, логично, тут даже бриз солью пахнет. Вид на море прекрасный, а вот вода все-таки нужна пресная.

…Чем-то мне эта атмосфера южного острова напоминает Кальмиру.

Кидзуна принесла воды, достала откуда-то кастрюлю в китайском стиле, плеснула в неё воды и поставила на костер.

Я накидал костей и рыбьих голов.

Пока варился суп, Кидзуна заскучала и пошла рыбачить, чтобы развеяться.

Видимо, собиралась из улова сасими сделать.

Время шло…

— Готово. Кидзуна-а, свари-илось! — позвал я девушку.

— А, все уже?

— Ага.

— И я все.

Кидзуна с улыбкой тащила крупную рыбину.

Видимо, рыбачить она умеет.

— Ну, давайте есть, что ли.

— Давайте. Приятного аппетита.

— Приятного.

Кидзуна и Лисия принялись за еду, которую я им приготовил.

Едва попробовав, Кидзуна довольно закивала.

— Очень вкусно. Из тебя отличный повар, Наофуми.

— Жизнь в параллельном мире научила.

— Правда?.. Я, конечно, готовлю себе, но так здорово у меня не получается. Как подумаю, сколько мороки будет с засолкой рыбы в морской воде, так руки опускаются.

— Ну, еще бы. Кстати, мне тут повезло на рис наткнуться, так что я еще паэлью сделал. Попробуешь?

— Я же сказала, вкусно, всё вкусно. С рисом у меня фантазии хватало лишь на то, чтобы жарить его и онигири лепить, а у тебя здорово вышло.