Зовутся… собственно, «Крупная Зеленая Крыса». Сколько их… сказать не берусь. Штуки четыре было точно.
— Ха-а!
Кидзуна от души размахнулась и прикончила двоих. Оставшиеся догадались, что я слабее, уставились на меня, затем вцепились зубами.
— Стоять! Кх… Наофуми, те, что просочились — на вас!
— Есть! Только ты постарайся больше не упускать.
— Ладно!
Одну крысу-то я остановил Щитом, а вторая проскользнула мимо и цапнула меня за руку.
— Ай!
Ну вот какого черта я получаю урон от того, что меня укусила такая мелочь? Ладно, каппы, они казались довольно крепкими, но получить рану от крысы — это уже удар по самооценке.
Теперь я отчетливо понимаю, какую большую роль Уровень и усиления играли почти полной неуязвимости моих щитов.
— Уа-а-а-а!
— Кончай уакать, добей их!
Кидзуна, вон, занята тем, что истребляет стаю. Твой выход, Лисия!
— Е… есть!
Она изо всех сил принялась колоть крысу, которую я держал.
— Вепрев Натиск!
Кидзуна резко выбросила клинок в сторону крыс. Вокруг неё разошлись ударная волна и разметала грызунов.
Они пискнули и больше не двигались. Волна разрубила их пополам, словно незримым клинком.
— Ласточкин Полет!
Затем Кидзуна выпустила в нашу сторону световой клинок и добила им крыс возле нас.
Кажется, эти её атака относятся к тому же типу, что Эрст Джевелин Мотоясу, который позволял ему метать превратившееся в сгусток энергии Оружие.
— Крепкие твари.
— Слабее капп. В нашем мире авантюристу нужен где-то 15 Уровень, чтобы совладать с одной крысой в одиночку.
У-у… я с таким трудом противостоял монстру, с которыми дерутся авантюристы 15 Уровня?
Ну, Лисии духу не хватает, с ней ничего не поделаешь.
— Продолжаем путь? — предложила Кидзуна.
— Как же мешает Геройский запрет на совместный набор опыта…
— Можете без меня пойти, если хотите.
— Не хочу тратить время на прокачку. Мы за едой шли.
— Угу-угу. Идемте.
Мы продолжили поиски. В итоге разжились чем-то вроде бананов и пряными травами.
К сожалению, из-за потерянных плюсов к оценке пришлось оставить проверку продуктов на яд Кидзуне.
Поэтому я на всякий случай набрал лекарственных трав.
Как Кидзуна и говорила, особо сильных монстров нам не попалось — всех встречных она уничтожала с легкостью.
Почти всех — с одного удара. Она, стало быть, довольно сильна?
Лисия получила немало опыта.
После двухчасовой прогулки добралась до 20 Уровня.
Быстро растет.
А вот мы с Кидзуной из-за Геройской особенности опыта не получили совсем.
Если с Лисией мы научимся сражаться сами, лучше будет ходить отдельно от Кидзуны.
— Ну что, пора бы что-нибудь приготовить.
— Ага.
— Раз такое дело, можете подождать, я все сделаю сама.
— Ну уж нет, я не потерплю, если ты нам какую-нибудь гадость скормишь.
— Какой ты мнительный…
Итак, мы вернулись к дому, где я на костре разделал какое-то загадочное мясо и рыбу, пожарил, затем добавил приправ.
Эти — на шпажки. Далее…
— Есть пресная вода? Я думал суп сварить.
— Ага, тут недалеко подземный источник, я в нем беру.
Ну, логично, тут даже бриз солью пахнет. Вид на море прекрасный, а вот вода все-таки нужна пресная.
…Чем-то мне эта атмосфера южного острова напоминает Кальмиру.
Кидзуна принесла воды, достала откуда-то кастрюлю в китайском стиле, плеснула в неё воды и поставила на костер.
Я накидал костей и рыбьих голов.
Пока варился суп, Кидзуна заскучала и пошла рыбачить, чтобы развеяться.
Видимо, собиралась из улова сасими сделать.
Время шло…
— Готово. Кидзуна-а, свари-илось! — позвал я девушку.
— А, все уже?
— Ага.
— И я все.
Кидзуна с улыбкой тащила крупную рыбину.
Видимо, рыбачить она умеет.
— Ну, давайте есть, что ли.
— Давайте. Приятного аппетита.
— Приятного.
Кидзуна и Лисия принялись за еду, которую я им приготовил.
Едва попробовав, Кидзуна довольно закивала.
— Очень вкусно. Из тебя отличный повар, Наофуми.
— Жизнь в параллельном мире научила.
— Правда?.. Я, конечно, готовлю себе, но так здорово у меня не получается. Как подумаю, сколько мороки будет с засолкой рыбы в морской воде, так руки опускаются.
— Ну, еще бы. Кстати, мне тут повезло на рис наткнуться, так что я еще паэлью сделал. Попробуешь?
— Я же сказала, вкусно, всё вкусно. С рисом у меня фантазии хватало лишь на то, чтобы жарить его и онигири лепить, а у тебя здорово вышло.