— Если Фиро собираются продать на аукционе, можно собрать денег и выкупить её. В крайнем случае, можем попробовать втереться в доверие к городским аристократам и захватить…
Других идей мне в голову не приходит.
Чтобы заслужить доверие, можно показать Лекарство Восстановления Духа и вскользь упомянуть, что я знаю технологию создания… но сложность в том, что аристократ может захотеть нас тщательно изучить. Согласится спасти Фиро, но тут же пленит обратно.
Мы не можем долго оставаться в одном городе, но не можем и придумать толковый план, если не знаем, как именно Фиро поймали.
Если её схватила живьем группа каких-нибудь авантюристов, проникшиеся аристократы еще могут вызволить девочку, но если за поимкой сами аристократы и стоят, то тут уже совершенно другая история.
Ошибемся — спляшем под их дудку.
— И что? Так и поступим?
— …С властями я, по возможности, связываться не хочу. На бюрократию уйдет время, да и неясно, что они задумать могут.
К тому же мы сейчас в стране-союзнице той, которая забросила Кидзуну в тюрьму, из которой невозможно бежать.
Мне нетрудно представить, что дискриминация тут цветет пышным цветом, как в Мелромарке, и что нас могут посреди ночи схватить и запереть в темнице.
И дело тут в том, что власти этой страны уже вполне могут быть наслышаны о нас.
Мы ведь совсем недавно устроили скандал у их соседей.
К счастью, если вспомнить реакцию аристократа, купившего Лекарство Восстановления Духа, прямо сейчас нам ничего не угрожает… но чем дольше будем оставаться, тем печальнее будет наше положение.
— Может… разберемся, кто заведует этим павильоном?
— Угу. Думаю, это можно разузнать в гильдии. Наверняка они знают организатора столь крупного события.
Итак, мы отправились в гильдию, выяснили личность спонсора и поставили окончательный крест на привлечении аристократов.
Все-таки владелец павильона оказался с ними связан.
А значит, нам остается лишь… грубая сила.
Я поманил Лисию к себе и шепнул:
— В общем… ночью, когда все лягут спать, мы прокрадемся туда.
Если Фиро уже кричит от отчаяния, надо поторапливаться.
Справимся ночью — славно, не справимся — придумаем еще что-нибудь.
Конечно, риск неудачи стоило бы учесть… но если о нем беспокоиться, мы никогда не решимся.
— Хорошо.
— У меня есть план отступления. Нам… нужно подготовиться.
— Е… есть!
Что же, пора готовиться к операции по спасению Фиро. Битва ожидается довольно серьезной, так что надо бы еще раз глянуть, что у меня с Щитом.
Я изучил список в поисках самого сильного из доступных Щитов, который можно усилить теми материалами, что у меня с собой.
Видимо, остановлюсь на Щите Нуэ… угу, на роль младшего брата Змеиного Щита Химеры он сгодится.
Из доступных мне щитов, его характеристики одни из лучших.
[Щит Нуэ (Пробужден) 0/35 С
Способность освоена… Бонус экипировки: Защита +3
Особый эффект: Устойчивость к грому, Рев ночных кошмаров, Щит грома (Средний)]
Вот на этот Щит я и решил сделать ставку.
Мне еще тогда показалось, что монстр в японском стиле, — и действительно, ему нашелся аналог в этом мире, что радует.
Кстати, пробуждение открыло способность Щит грома (Средний)… до этого эффект был (Слабый), и толку от него почти не было.
Что за «Рев ночных кошмаров», я понятия не имею.
Эта способность тоже появилась после пробуждения.
Ну да ладно, Фиро в любом случае надо спасать.[8]
Глава 11. Спасение небесной девы
Ночь… Мы подождали, пока утихнут звуки города, и выдвинулись в сторону рынка.
Как заправские синоби, на пару с Кидзуной скакали по крышам домов.
Вот только раздражало, что приходилось постоянно присматривать за Лисии из-за ее ужимок и спотыканий.
Зато Раф-тян оказалась на удивление ловкой и хлопот не доставляла. Радует, что она унаследовала от обладательницы исходного материала и грациозность в том числе.
— В этой и соседней стране ночью на улицах по закону положено ходить с фонарями.
— Они специально, что ли, Эдо во всем копируют?
Архитектура, внешность людей, культура переходного периода — все здесь смешалось.
Сказал бы я, что это старый добрый Эдо… но нет.
Скорее, дома здесь отдают этаким духом «Эдо понарошку».
8
Всем здрасьте, с вами Аркнарок, и я хочу предложить вам конкурс. Как вы наверняка только что заметили, название этой главы не имеет ничего общего с ее содержимым. Однако в будущем нам, быть может, попадется глава, которой название этой будет как раз впору. В связи с этим я объявляю конкурс великих комбинаторов! Пишите в коментах к этому тому, как бы вы переставили названия глав. В процессе вы также можете (и даже вряд ли обойдетесь без того, чтобы) перекраивать главы: соединять одни, разделять другие. Выигрышный вариант я вставлю в послесловие команды. Давайте делать работу редактора Юсаги вместо него!