— Кх… их так ужасно заразило, что Священное Оружие уже не считает их людьми…
Кидзуна попыталась спасти одно из созданий, но вместо этого зарубила.
По чистой боевой мощи Кидзуна среди нас самая сильная.
И в этом ничего удивительного, если вспомнить наши приключения.
У ее атак сила как у Обратного Цветка Снежной Луны Грасс, только они еще ничего не тратят и не требуют времени на восстановление.
Она была бы самым настоящим чудовищем, если бы ей не мешал запрет на битвы против людей.
Мне показалось, что разрубленное существо в момент гибели что-то пробормотало.
Кидзуна, Грасс и Рафталия тоже заметили и прослезились.
— Что такое?
— В свой последний миг он поблагодарил нас.
— Вот черт! Теперь воевать сложнее будет!
Ларк понял, в чем дело, и начал колебаться.
Я поддержал его, продолжая отражать атаки:
— Всем будет легче, если прекратишь сочувствовать. Ничем другим мы им помочь не можем.
Мы всегда выбираем между жизнями, которые можем спасти, и теми, что нет.
Может, я многое о себе возомнил, но я не настолько силен, чтобы спасти всех.
— Кидзуна и все остальные, вы ведь понимаете, о чем я? В том мире, куда меня призвало, многих людей убило или насмерть заразило паразитами Лингуя. Наполовину в их смерти виноват Лингуй, но наполовину…
Кидзуна медленно кивнула в ответ.
— Видимо, мне стоило серьезнее отнестись к твоим словам, Наофуми…
— Да уж, паренек, вашему миру сильно досталось. Наверное, мы… и правда не были к такому полностью готовы.
— Если хотите спасти их… то для начала постарайтесь обезвредить.
Правда, регенерация у них такая, что даже после отрубания конечностей паразиты заражают их все глубже и гонят в бой.
Словно пытаясь сказать, что полумерами не обойтись…
— У-у… — растерянно протянула Фиро.
Не любит она такие ситуации.
Я ее понимаю, но выхода нет.
— Ха-а! — Рафталия убрала в ножны одну катану, вторую выхватила и смела ей всех монстров и зверолюдей вокруг. — Вы правы! Мы не можем спустить все с рук человеку, который так поступил. И поэтому должны двигаться дальше!
Рафталия говорила так, словно зачитывала воззвание.
Она права. Если будем сомневаться, нас всех положат.
И если из-за этого не сможем остановить Кё, то в чем был смысл?
— Да… может, дорога нам предстоит кровавая, но если она ведет к счастью людей, по ней придется пройти. Вот уж не думал, что чему-то научусь у вас, паренек.
— Только не пойми меня неправильно. Я всего-лишь в свое удовольствие избавляюсь от всего, что встает у меня на пути.
Иначе все кончилось бы тем, что мной бы пользовались все кому не лень.
Церковь Трех Героев, вздумавшая стереть меня с лица земли ради своих интриг; отряд Ларка, пытавшийся убить меня ради своего мира; Лингуй, которого ради выполнения своей миссии и создания защитного барьера вокруг мира стремился принести множество жертв.
Я всем им бросил вызов и проложил путь вперед, чтобы защитить свое будущее.
Не скажу, что ни о чем не жалею.
Но если не продолжу двигаться дальше, оскорблю всех, кто уже расстался с жизнью.
— Я и мои товарищи здесь благодаря жертве, которую принесла Ост. Мы не можем останавливаться, какие бы сложные битвы ни ждали нас впереди.
— Такого ответа я от тебя и ждал, паренек. И он мне вполне по душе, — Ларк размахнулся косой и перехватил ее.
— ...Действительно. Даже я не против таких слов, — добавил Эснобарт, превращая Лодку в средних размеров судно.
Что ты задумал?
— Я не слишком уверен в своих силах… но если окажусь хоть немного полезным, то поддержу чем смогу, — Эснобарт направил все пушки на Лодке в сторону врагов. — Залп из всех орудий!
От грохота и вспышки и у меня помутнело в глазах.
Эснобарт говорил, что характеристики у него низкие.
И что врагов его атаки никак не берут.
А сейчас своим залпом… прекрасно продемонстрировал, о чем речь.
Пушки лишь ослепили и оглушили врагов, а урона нанесли с комариные укусы, однако зверолюди все равно устремились к лодке. Эснобарт поднялся на ней под потолок, затем помахал нам рукой.
— Я отвлеку их внимание на себя, а вы скорее двигайтесь дальше.
— Но… — обеспокоенно возразила Кидзуна и потянулась к Эснобарту рукой, но тот парил слишком далеко.
Копии Судзаку хорошо летают, а копии Бякко тут же начали скакать по всевозможным подставкам, пытаясь вцепиться в Лодку зубами. Копии Генбу, как оказалось, способны на дальнобойные атаки, поэтому тут же начали метать булыжники.
И правда, если мы оставим тут Эснобарта, он превратится в настоящего кролика в окружении опасных хищников.
— Не волнуйтесь. Я ведь тоже обладатель Кланового Оружия, помните? Постараюсь принести вам хоть немного пользы.
— Эснобарт!
— Пен!
Крис оттолкнулся лапами сначала от клона Бякко, затем от клона Судзаку и оказался рядом с Эснобартом.
После чего взлетел на нос лодки.
— Крис-сан?
— Пен!
Крис помахал крылом Кидзуне и остальным, словно прося оставить этих врагов на него.
— Прошу вас, Наофуми-сан. Пожалуйста, защитите Кидзуну-сан и остальных.
— ...Хорошо.
— Уа-а-а, мы их оставим тут?
— Да. Пошевеливайся, Кидзуна.
— Но!..
— Черт его знает, что еще вылезет, если будем тут мешкать. А в худшем случае мы так Кё упустим.
Нельзя потратить решимость Эснобарта впустую.
Да и к тому же с ним Крис. Верю, что в крайнем случае хотя бы сбежать они смогут.
— Ну же, пока еще есть время! Пусть решение Эснобарта не будет напрасным! — крикнул я, и все остальные нехотя побежали вглубь особняка.
Когда я обернулся в последний раз, Эснобарт уводил врагов в сторону леса, махая на прощание рукой.
В принципе, жизнью в особняке пахло.
Складывалось чувство, что тут еще совсем недавно кто-то жил.
— Как ты сказала, здесь только самая малая часть ваших была? — уточнил я, и Ёмоги кивнула.
— Да. А уж в глубинах особняка бывало еще меньше людей.
— Ну да, он ведь похож на чародея или алхимика. Наверняка погружался с головой в исследования.
— Твои суждения верны, но почему Герой чужого мира так много знает о нем?
— Просто догадался.
Да потому что есть такие. Есть в играх и в манге такие характерные безумные ученые.
Однако я пока слишком мало знаю о Кё, чтобы навесить на него ярлык.
Пока что мне… просто кажется, что он претворяет в жизнь свои “изумительные” идеи.
— Хм… заперто.
— Где ключ?
— Вот, — Ёмоги достала ключ и вставила в скважину.
...Как я и ожидал, ключ не подошел.
— Ты точно спутница Кё?
— Н-не может быть! Она должна была открыться!
У тебя прямо одно фиаско за другим.
Ясно все. Мне уже видится такое развитие событий, после которого окажется, что только Ёмоги считала себя его спутницей.
— Успокойся. Ну что, Кидзуна, Ларк, вы ведь понимаете, чем мы сейчас займемся?
— А то! — бодро отозвался Ларк. Он меня прекрасно понял.
— Время решать головоломку! — ответила Кидзуна, тоже уверенная в своем ответе. Увы, но нет.
— Кидзуна, по тебе миры игр плачут. Уходи в них и не возвращайся никогда.
— За что?!
Ларк похрустел пальцами, затем замахнулся косой и проломил дверь.
Вот, он меня хорошо понял.
— Она из чего-то на удивление крепкого.
— На обратно пути заберем с собой, переплавим на оружие.
— Паренек, я не поэтому сказал.
— А-а-а… — ошарашенно протянула Кидзуна.
— Прискорбно слышать такую чепуху… — удрученно ответила Грасс.
Рафталия, впрочем, смотрела на них недоуменно.
— Предлагаете выбить все запертые двери поаккуратнее, чтобы потом их забрать?
— Рафталия-сан?!
Я прямо чувствую, как изумлена Кидзуна.