С этими словами Ларк куда-то ушел.
Ну и ладно.
После этого мы потратили оставшееся до возвращения время вместе с Кидзуной и ее товарищами, и вместе напились отличного вина… Хотя я, правда, не опьянел.
Наконец, время почти подошло.
Мы готовились к телепортации во дворе замка. Провожать нас пришли и Кидзуна, и Грасс, и Ларк с Терис, и Эснобарт, и Альт, и Ромина, и так далее. Все они стояли молча.
Кидзуна подняла руку и подошла поближе.
— Кажется, будто мы с тобой только вчера познакомились.
— А на самом деле сколько прошло? Месяц где-то?
— Где-то да… совсем немного.
— Это да.
Священные Герои разных миров. Встреча, которая не должна была состояться из-за ограничений Оружия.
Сам порой дивлюсь, каким чудом мы познакомились.
— Может, мы и будем жить в разных мирах, но давай ради них стараться. Я хочу, чтобы наш с твоим миром заключили союз.
— Ага, ну-ну. Ты тоже рыбачь в меру. А насчет союза — могу только пообещать, но сам-то я обещание в принципе не смогу нарушить.
Я могу лишь защищать.
Мнение Грасс и ее товарищей о волнах сильно изменилось.
Но оно и ясно — россказни о том, что своему миру можно продлить жизнь, погубив чужой, с самого начала отдавали бредом.
— А ты не слишком упивайся недоверием к людям, Наофуми.
— Помолчи.
— Береги Наофуми, Рафталия-сан. Надеюсь, вы станете такими же друзьями, как мы с Грасс.
— Хорошо, я постараюсь.
— Фиро-тян и Лисия-сан, вам тоже удачи.
— Угу. Я в этом мире столько песен выучила. Как вернусь, буду их петь.
— А я много чего узнала.
Кидзуна пожала всем руки и отступила.
Настал черед Грасс.
— Мы встретились врагами, затем сразились снова… а теперь стали товарищами и делаем одно дело. Какой поворот судьбы.
— Это да.
Грасс посмотрела на меня очень серьезным взглядом, затем поклонилась.
— Премного благодарю за спасение без вести пропавшей Кидзуны. Что бы ни случилось, я буду работать над тем, чтобы отплатить этот долг.
— Если по той или иной причине соберешься с нами сразиться, сначала внятно эту причину объясни.
— Опять вы за свое? — вставила Рафталия.
— Что-нибудь может случиться, и все изменится. Ты ведь не хочешь сражаться непонятно зачем, если все так обернется? Когда я сражаюсь, я хочу хотя бы понимать, ради чего.
Просто я уже столько раз попадал в передряги, причин которых не понимал.
Тут в разговор непринужденно вмешались самопровозглашенный авантюрист и по совместительству юный господин Ларкберг, а также Терис.
— В общем, паренек, надеюсь, мы с вами и дальше будем ладить. С нетерпением буду ждать нашей следующей встречи.
— А я буду надеяться, что ее не будет.
Потому что если такое и произойдет, то только во время волны.
Мы тут пытаемся волны подавлять, а ты, получается, их с нетерпением ждешь?
— Ах… созданные вами камни так сожалеют о разлуке.
Терис пришла вся обвешанная украшениями, которые я создавал для тренировки, и камни в них блестели один другого ярче.
Глазам больно! Прекрати меня солнечными зайчиками обстреливать! Мне сейчас плохо станет!
— Ларк, я тебе за эти три дня объяснил всю суть, так что ты тренируйся и станешь лучше меня.
Ларк окинул разодетую Терис самым серьезным взглядом и несколько раз кивнул.
— Ладно. И вообще, если я так не сделаю, Терис сбежит во время следующей же волны, которая соединит наши миры.
— ...Я не думаю, что она настолько бессердечная.
Эх, и почему с твоей девушкой всегда так сложно?
Хотя, она сильно нам помогла.
— Удачи вам всем, Рафталия-тян, Фиро-тян и Лисия-тян.
— Вам тоже, Ларк-сан и остальные.
Ларк пожал руку Рафталии как главной из моих спутниц.
— Кстати, юный господин, я тебя давно спросить хотел.
— Ты опять меня так называешь, паренек?
— Хорошо, Нобунага… ты почти всех девушек, в том числе Рафталию, называешь через имя плюс “тян”. Ты их всех детьми назвать пытаешься?
— Кстати, похоже на правду, — согласилась со мной Кидзуна.
— Ну да-да. Не могу я девушек младше себя называть по одному только имени! И в то же время их вокруг меня много, одним только “тян” не обойдешься, вот я на этом и остановился. Устроит такое объяснение?!
Думаю, нет.
Впрочем, придется смириться с тем, что такая уж у него привычка.
— И вообще, хватит мне клички придумывать, паренек!
— Сам такой.
— Ну ладно, Наофуми, но и ты прекрати.
— Наконец-то ты понял, Ларк.
Следующим к нам подошел Эснобарт.
— Спасибо, что спасли Кидзуну, Грасс и Ларка.
Мне кажется, или он как-то слишком проникновенно на меня смотрит?.. Нет, не кажется.
На самом деле этот красавчик — здоровенный кролик. Он существо уровня Фитории, и потому со мной очень ласков.
А, Фиро ко мне прижалась, и Раф-тян на плечо запрыгнула.
— М-м!
— Не волнуйтесь, Фиро-сан. Я ничего не имел в виду, — с улыбкой произнес Эснобарт.
Обычно он кажется мне очень умным парнем.
Развитие его идет в другую сторону, чем у Фитории. Кто знает, может, и у него в будущем талант раскроется?
— Я постараюсь не допустить, чтобы опыт сражений плечом к плечу с вами прошел впустую.
— Ага, удачи, — ответил я, и Эснобарт повернулся к Лисии:
— Лисия-сан, я слышал о ваших подвигах. Я буду трудиться над тем, чтобы стать как вы.
— Уа-а-а-а…
Лисия вся засмущалась.
Наверняка она не привыкла к тому, что ее хвалят.
— Я не возражаю, если вы возьмете с собой и копию той книги, найденной в древней библиотеке-лабиринте. Надеюсь, она вам пригодится.
— Спасибо! Постараюсь прочитать.
Ну, отличница Лисия наверняка сможет ее расшифровать.
— Еще у меня… — Эснобарт снял с Лодки небольшое украшение в виде якоря и дал его мне.
— Что это?
— Украшение, о котором я прочитал в недавно найденной книге. Возьмите его с собой. Возможно… оно вам еще пригодится.
— Ясно…
Ну, дареному коню в зубы не смотрят.
— Ты и правда торговец, берешь все что предлагают.
— А то. О торговле я могу говорить вечно.
— А-а, Наофуми-сама, вы Герой, а не купец, — вмешалась Рафталия, когда присоединились Ромина и Альт.
— В общем, вот тебе на прощанье.
Ромина с Альтом передали мне мешок со всякой всячиной.
Внутри я увидел и уникальное изобретение этого мира — украшения с функцией дропа, и другие удивительные украшения, которые воспроизводят функцию телепортацию к волне.
И еще много чего другого.
Действительно, такие артефакты чужой культуры мне в том мире сильно пригодятся.
— Мы знаем, что ты по карманам подобные штуковины распихивал. Решили вот помочь.
Выходит, Ромина заметила?
Мне, правда, не дает покоя само то, что Альт мне что-то добровольно отдает.
— Вижу, ты считаешь меня скупердяем, но это не так.
— Врет.
— Да, врет.
Кидзуна и Грасс отреагировали одновременно.
Однако Альт не сдался:
— Я неплохо заработал благодаря шумихе, которую вы подняли. Считайте это моей благодарностью.
— Ах, вот оно что.
Он прямо как Работорговец, который на моих подвигах наживался?
Альта часто называют скупым торговцем. И, видимо, правила торговли он знает.
— А, вспомнил. Грасс, — я вручил Грасс книгу с рецептами на японском.
— Что это?
— Я изучил инструменты и ингредиенты вашего мира, обобщил знания и расписал здесь рецепты всего, что вы сможете повторить. Пусть тебе Кидзуна читает.
Даже я не путешествовал по неизведанным землям просто так.
Я собирал информацию о разнице между экипировкой, у которой сбилась кодировка, и той, что сохранила свойства.
Как я понимаю, кодировка сбивается у вещей, которые создается из несуществующих в этом мире материалов и металлов.