Ицуки захохотал, глядя на неё безумными глазами.
— Почему вы смеётесь, Ицуки-сама? Я ещё не проиграла.
— О чём вы? Победа уже за мной.
— Нет, Ицуки-сама… разве вы сами не говорили о том, что справедливость не сдаётся до самого конца?
— Кхе-хе-хе… как глупо. Вы — не справедливость, вы — зло.
— Ицуки-сама… больше я не сдамся. Нельзя сдаваться, несмотря на все муки и отчаяние. Меня этому научили вы, когда спасли от отчаяния… и Наофуми-сан на личном примере!
Лисия перевела дух и встала в стойку для заклинаний.
Решила сражаться магией, раз лишилась меча?
Она не жульничает и не сдаётся.
Она так выросла над собой, что я даже… горд за неё.
Я и сам не ожидал, что бестолковая Лисия достигнет таких высот.
Недаром говорят, что человек может добиться всего, если будет вкалывать как проклятый.
— Я готова повторять снова и снова, Ицуки-сама. Умоляю, откажитесь от этой силы. Начните сражаться ради жителей этого мира, чтобы вернуть их доверие!
— Зачем мне отказываться от неё? С её помощью я спасу весь мир!
— Ицуки-сама! Я знаю совершенно точно: ваша справедливость — ошибка! Я знаю об этом как раз потому, что видела битвы Наофуми-сана своими глазами. Он сражается даже за жителей других миров… Он без конца борется ради всех нас!
— Изыди, зло! — выпалил Ицуки…
А в следующие мгновение случилось то, чего не ожидал ровным счётом никто.
На фоне этого события померкло удивление успехами, силой и мастерством стиля непобедимых адаптаций Лисии.
Лук вспыхнул так ярко, что ослепил самого Ицуки.
Я смог всё увидеть именно потому, что держался на расстоянии.
Я увидел как… из Лука в Лисию вылетел огонёк.
Она не успела увернуться, огонёк настиг её.
Но не ранил и не поцарапал.
Огонёк, покинувший Лук Ицуки, лёг в руку Лисии.
И в ту же секунду на моих глазах разбилась иконка рабской печати Лисии.
— Ч-что происходит?
— Наофуми-сама.
— Атла? Вы закончили эвакуацию?
— Да. Но возвращаясь к вашему вопросу… — Атла повернулась к Ицуки. — Только что из зловещей Ци к Лисии-сан вылетел поток ослепительно яркой… и чистой Ци.
— Чистой?.. Это что, какая-то секретная функция Легендарного Оружия?
Иными словами, энергия Лука перелетела к Лисии.
Что же получается — Лисия временно получила силу Лука Ицуки?
— Лисия-сан? — обратился к ней Рен.
— Что это?.. — я тоже удивился.
Дело в том, что в руке Лисии каким-то образом оказался нож.
Нож как нож, самый обыкновенный. Разве что с драгоценными камнем в рукояти.
Странным было только полупрозрачное лезвие.
Это какое-то временное оружие, созданное магией? Или что?
Лисия поднесла руку к ножу, и тот вдруг превратился в кунай, как у ниндзя.
А затем — в бумеранг.
Он ещё и превращаться может, как Легендарное Оружие? Что происходит?
— Ч… что это? Что происходит?!
Опешил даже Ицуки. Стало быть, это не его задумка.
— Вот оно что… теперь я поняла, — снизошло на Лисию непонятное озарение, и она направила бумеранг на Ицуки. — Ицуки-сама. Даже Геройский Лук отказался признавать вашу справедливость. Он дал мне сил, чтобы остановить вас!
— Ложь! Этого просто не может быть! Лук бы никогда не предал меня!
— Эта сила поможет мне победить!
— Чушь!
Ицуки схватился за Лук, извергший новые зловещие клубы, и с силой натянул тетиву.
Когда он выстрелил, в Лисию полетел ужасающе плотный залп стрел с изображениями ангелов и демонов.
В полёте стрелы слились, превратились в огромного медведя и продолжили движение.
— Техника для метательного оружия стиля непобедимых адаптаций: Роллинг Спин!
Лисия влила Ци в оружие и метнула его залпу навстречу.
— Что?! Сколько можно?! Как вам хватает наглости мешать мне, воплощению абсолютной справедливости?! Гф!
Бумеранг полоснул Ицуки, облетая его по дуге.
— Вы ошибаетесь, Ицуки-сама. Вы ошибаетесь, и именно поэтому Лук пытается вернуть вас на путь истинный.
Лисия подняла руку, и вернувшийся бумеранг послушно лёг в неё.
После чего превратился в чакрам.
Лисия медленно моргнула. Я заметил, что её глаза немного сменили оттенок.
Похоже, она сосредоточила Ци в глазах.
— Я вижу всё, Ицуки-сама. Я вижу потоки Ци, что сковывают вас. Я вижу силу, которая пытается овладеть вашим Луком… Но с помощью этого оружия я… — Лисия метнула чакрам в Ицуки. — Эрст Троу! Секанд Троу! Дритт Троу!
“Эрст”? Это слово встречается только в названиях навыков Легендарного Оружия.
Значит, это Легендарное Оружие? Может, одно из Звёздных?
Каждый из навыков метнул в Ицуки разное оружие.
Нож, топорик и короткое копье.
Что это за Оружие такое?
Даже если оно Звёздное, разве копья не по части Мотоясу?
И вообще, эти три оружия между собой ничего не связывает.
Или это… Легендарное Метательное?
— Торнейдо… Троу!
Три оружия закружились вокруг Ицуки и выплеснули мощную энергию.
— Гха-а-а-а-а-а-а!
В руке Лисии вновь появился чакрам. Она метнула его, целясь в Лук.
— Я доказала, что за вами нет справедливости, Ицуки-сама… Согласны ли вы начать сначала?
Чакрам попал по Луку и вернулся в руку Лисии.
А в следующее мгновение все украшения Лука рассыпались и упали на пол.
Взятый под контроль комментатор тоже рухнул, словно у него отключили питание.
— Гха-а-а-а… нет, моя новая сила… должна была спасти мир…
— Я повторяю в очередной раз: вы ошиблись. Поймите уже, Ицуки-сама. У каждого человека своя справедливость. Поэтому враг справедливости — не зло, а другая справедливость. Зло — это лишь клеймо, которое ставят на побеждённых.
— Нет, я… я не зло. Я не сделал ничего плохого. Это они… они все!..
— Судить и отторгать других легко, справедливость для этого не нужна. Важно ещё и понимать других. Я верю, что любой человек может исправиться.
— У… у-у…
Потерявший оформление Лук принял простую… но всё ещё странноватую форму.
— Что скажешь, Атла?
— Подтверждаю — сила Лисии-сан развеяла зловещее Ци, но… её источник всё ещё остался.
— Я… Ради тех, кто верит в меня, я…
Ицуки стоял, не желая сдаваться. Упорный тип.
Тут, однако, появился подручный работорговца и шепотом мне кое-что сообщил.
— Ага. Ицуки, мы выяснили, где ты остановился. Ты нам больше не интересен, мы отправляемся туда. Я не собираюсь сражаться со слабаком, которому даже Лисия не по зубам.
Подручные работорговца и тайные гильдии Зельтбуля перерыли весь город.
И напали на след. Осталось устроить набег и повязать всех, с кем Ицуки имеет дело.
— Я вам не позволю!
Хм… впрочем, почему бы не сказать ему в лицо?
— Ицуки… предлагаю на правах сочувствия.
— Что?!
— Если ты правда веришь, что твои союзники за справедливость, проводи нас сам. Я знаю, куда идти, но предлагаю тебе проводить нас.
— Вам меня не обмануть! Вы надеетесь таким образом арестовать принцессу Малти!
— Ицуки! — крикнул Рен. — Ты слушаешь россказни одной из сторон и думаешь, что знаешь истину? Какая же это справедливость?
— Я… я не… — замялся Ицуки.
Видимо, сказывается потрясение после проигрыша Лисии.
— Ты ведь знаешь, как в играх работают квесты, где нужно выяснить, кто прав?
— …
Мы разговариваем с ним искренне. Поэтому и Ицуки задумывается о том, не пойти ли на компромисс.
Может, он думает, что нам что-то известно.
Впрочем, мы всё ещё не можем просто схватить его и притащить в деревню.
Кстати, я пока до сих пор не понимаю, зачем Ссуке понадобилось предавать Мотоясу и обманывать Рена.
Чего она добивается?
— Ицуки, Ссука преступница. Как ей расплатиться за свои грехи? Или, если на то пошло, как доказать невиновность? По-твоему право на справедливость можно заслужить только в бою?