Реквизиты переводчиков
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Работа с иллюстрациями: Traident
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
Arknarok'у на чай
QIWI-кошелек: +79176728067
Yandex.Деньги: 410017266948118
PayPaclass="underline" paypal.me/arknarok
Банковская карта: 5368291001630458
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров
Версия от 2019-03-30
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено
Начальные иллюстрации
Пролог. Совещание по захвату Кутенро
— Начнём с оценки ситуации. Так…
На следующее утро после праздника по случаю победы я собрал всех причастных в особняке порта Кутенро, чтобы обсудить дальнейшие планы.
Вчерашний праздник состоял из пьянки, песен и шума, так что в особняке повсюду бардак и мусор.
Напоминает японский парк после дня любования сакурой — видимо, сказывается восточная стилистика страны.
— У-у…
И если мои спутники держатся хорошо, то все остальные как-то раскисли.
— Что такое? Вы же вроде собирались устроить революцию и поставить Рафталию во главе?
Наши союзники стонут, их лица цвета земли. С трудом верится, что это они вчера ночью так веселились.
— В-воды…
— Всё потому, что они пытались вчера перепить сестрёнку Садину, Наофуми-сама.
— О-о?
— Слухи… не врали, когда сулили гибель тому, кто попытается перепить бывшую кровожадную жрицу… — хрипло протянул один из тех, кто пил с Садиной вчера вечером.
Вид у него такой, будто он прямо тут сейчас и помрёт.
Вчера с вечеринки четверо ушли проблеваться… и до сих пор не вернулись.
Валяются где-нибудь с похемельем, наверное… Надеюсь, живы.
М-да. Кажется, совещание придётся проводить со спутниками, а не с местными бойцами.
Кутенро — страна с прогнившим правительством, которое не даёт жить простым людям.
Кто-то из этих высокопоставленных мразей распорядился подослать к Рафталии убийц.
Мы вторглись в Кутенро и вскоре наткнулись на движение мятежников.
Местные жители настолько обрадовались освобождению от многолетнего гнёта, что после захвата порта по всему городу прокатился праздник
Он и сейчас продолжается, судя по звукам, которые иногда доносятся снаружи.
— Поговаривали, что она — возлюбленная бога вина. Все считали, что она и по сей день где-то пьёт…
— Так что обнаружить её рядом с чудовищем, способным съесть основу для пойла, от которого в ужасе сбежит даже бог вина… более чем логично.
Чего все на меня смотрят? Не нравится, что я ем коголевые ягоды?
— До сих пор не понимаю, почему всем так нравится называть меня чудовищем.
Меня зовут Иватани Наофуми. Я бывший японец и нынешний Герой Щита в параллельном мире.
Вообще, правильно ли призывать человека из другого мира и назначать его против воли Героем Щита?
Как доходчиво показали недавние события, отношение к Герою Щита во многом зависит от страны.
Но прежде чем говорить о тех событиях надо бы вкратце рассказать о мире, в который меня призвало.
В нём, как и в играх, есть Уровень, а за победу над монстрами начисляют очки опыта. Помимо них есть и окно статуса, так что современному японскому геймеру в принципах работы мира разобраться проще простого.
При желании можно даже просмотреть числовые показатели своих характеристик, поэтому по незнанию призванный Герой легко может решить, что оказался в мире игры.
Впрочем, простота и понятность могут сыграть злую шутку.
Меня призвали в этот мир, чтобы я защищал его от волн — катастроф, которые грозят разрушить его.
Поскольку я хорошо знаком с произведениями о попаданцах и избранных героях, спасающих мир, то сразу проникся большими надеждами, однако в Мелромарке, призвавшей меня стране, государственная религия выставляла Героя Щита демоном.
Из-за этого я оказался целью многочисленных заговоров. Из-за трудностей и лишений у меня настолько испортился характер, что я и сам это замечаю.
Иногда я задумываюсь, как сложилась бы моя жизнь, попади я вместо этого в Шильтвельт, где Героя Щита почитают как бога.
Шильтвельт — страна полулюдей и зверолюдей.
Если бы я с самого начала оказался там… меня бы берегли и почитали как бога, но в то же время я ещё не забыл, как мне пытались навязать гарем из толпы женщин, мечтающих завести от меня детей.
Что лучше — быть вышвырнутым на улицу без гроша в кармане или жить быком-осеменителем?
Если честно, мне оба варианта не по душе… Ненавижу такие сюжеты.
Как бы там ни было, я отбился от козней и заговоров и дожил до сегодняшнего дня.
— Какое жалкое зрелище.
— Эх…
Атла и Фоур вздыхали, глядя на мучающихся от похмелья бойцов.
Эти двое — рабы, которых я себе купил. Они относятся к хакукообразным, которые считаются в Шильтвельте элитной расой.
Атла на первый взгляд кажется маленькой девочкой, хотя на самом деле она неутомимый воин. Когда мы были в Шильтвельте, она продемонстрировала такую силу, что склонила на нашу сторону многие горячие головы той страны. Хотел бы я сказать ей, что так себя вести нельзя, но пока молчу — закончилось-то всё хорошо.
По словам правителей Шильтвельта, Атла — моральный образец для всех жителей их страны. Хотя лично меня её чрезмерная преданность нисколько не привлекает.
Ну а Фоур — бесплатный довесок к Атле. Или нет?
В своё время он изо всех сил ухаживал за больной сестрёнкой, но теперь она поправилась и помыкает им как хочет.
Когда я покупал Фоура, он казался мне полезным приобретением, но в конце концов именно Атла, которую я взял к нему в довесок, оказалась намного сильнее.
Правда, в последнее время разрыв между ними сокращается. Фоур вырос, окреп, возмужал и научился превращаться в белого тигра-зверочеловека.
К тому же ему доступен режим озверения, но в нём я пока не разобрался. Нужны опыты.
Дорога в Кутенро провела нас сквозь Шильтвельт, где Фоур и Атла показали себя во всей красе. В принципе, в Шильтвельте о них неплохо отзывались. Пожалуй, когда я разберусь здесь со всеми делами и вернусь в Японию, они вполне смогут войти в правительство той страны.
— Разумеется, вас, малолеток, я никому не дам споить.
— Наофуми-сама, по вашему совету я готова выпить хоть яд.
— Что?! Не смей советовать Атле отраву!
— И не собирался, включи голову.