Выбрать главу

— Это уже как-то…

Даже Кил растерялась, услышав давний перл Фиро.

А я вновь понял, насколько Фиро повзрослела с тех времён.

— Ты ведь знаешь, что такое татэмаэ и хоннэ*? Вот ты, допустим, хочешь, чтобы я сделал тебе конфет, но не можешь честно признаться и просто жалуешься, что проголодалась. А Фиро бы сказала: “Кил-кун просто хочет конфет, поэтому говорит, что голодная”.

— К-кажется, начинаю понимать. Значит, Фиро любила именно такой яд?

— Не только. Мы в те времена сражались против Биорастения и зомбидракона, поэтому она прониклась силой ядовитых атак.

— А в конце концов они все собрались у нас в деревне. Правда, Гаэлион сейчас отсутствует.

С Биорастением всё понятно, а зомбидракон — это и есть Гаэлион. Но Кил и остальные вовсе не считают их страшными монстрами. Да и я тоже. Особенно дракона. Хотя, казалось бы, драконы — одни из самых могучих и известных монстров из фэнтези.

Как так получилось, что я их ни во что не ставлю? Наверное, причина в том, что все попадавшиеся мне драконы с тараканами в голове и немного придурковатые. Что Гаэлион, что Мадракон.

— Из-за этого Фиро одно время хотела научиться плеваться ядом. Так что ядовитая Хиё — это в некотором смысле то, чем мечтала стать Фиро.

— Слышала, Хиё-тян? — спросила Кил.

— Куэ… — отозвалась Хиё как-то безрадостно.

Как ни крути, Фиро всё-таки её начальница. Неудивительно, что Хиё неоднозначно относится к тому, что Фиро когда-то мечтала быть именно такой.

Ладно, пора сменить тему.

— Сиан, ты что-нибудь знаешь про то место, куда мы сейчас едем?

— Не знаю.

— Мамору тебя никуда не возит, что ли?

— В последнее время мы только и делаем, что играем в замке.

Хм… Судя по тому, что я видел, Мамору превратил замок в детский сад… или приют для сирот. Глядя на состояние столицы, нетрудно понять, почему ему сейчас не до того, чтобы водить детей на прогулки.

— Раньше он возил нас по всяким местам… Но затем тётя…

Сиан вдруг словно опомнилась, резко замолчала и замотала головой. Сказала лишнего?

Тётя, значит… Наверное, Рэйн или Хорун. Скорее всего, они сказали, что покидать город стало слишком опасно, поэтому поездки прекратились? А может, причина ещё серьёзнее.

— Кил.

Я схватил замолчавшую Кил и посадил напротив Сиан. Кил быстро поняла, чего я хочу и кивнула. Она приняла как можно более дружелюбный вид и лизнула щеку Сиан, виляя хвостом.

— Взбодрись, Сиан! — воскликнула она. — Сейчас у тебя весёлая поездка вместе с братцем! Тебя ждёт вкусная еда! Гав-гав!

В этом облике Кил выглядит совсем как щеночек и может растопить любое сердце. Ну как можно быть против того, что к тебе ластится получеловек или зверочеловек?

— Аха… Кил, мне щекотно!

Кил и Сиан так весело смеялись, словно кошки и собаки наконец нашли общий язык.

— Она хочет сказать, что раз уж ты наконец выбралась на прогулку, то ей надо насладиться. Иначе многое упустишь.

— Угу.

— Сядешь тут? — я предложил Сиан место возле меня, где раньше сидела Кил.

Вид отсюда прекрасный, к тому же тут не так сильно укачивает.

— Наверное… не буду. Мне почему-то страшно.

— Да? Тогда твой черёд, Имия.

— Что? Подождите!

Имия как раз стояла достаточно близко, чтобы я смог схватить её и усадить возле себя. Вот и вышла смена караула.

Правда, Имия оцепенела так же, как Кил.

— У-у-у… — нервно загудела она.

По ходу всех этих дурачеств я вдруг задумался. Кил, Сиан… вроде поменял почти всю команду, а всё равно еду с одними только девочками.

Со стороны может показаться, что я поехал на охоту в окружении гарема.

Чёрт… теперь я разочарован в самом себе. И как раньше не заметил? Я же вроде бы выбирал людей так, чтобы насолить Кил и при этом выгадать побольше пользы из поездки.

Думаю, всё дело в том, что я вообще не воспринимаю Кил и Имию как девочек. Возможно, их разозлит этот вывод, но он единственный к которому я могу прийти.

Рафталия бы меня остановила, но на сей раз она в другом отряде. В следующий раз обязательно захвачу с собой Руфта или Фоура. Лучше Руфта — он гордится своей зверочеловеческой формой и наверняка разрешит себя погладить, а не будет застывать в ужасе как Кил.

А Фоур бы… наверняка сбежал.

В конечном счёте наша повозка доехала до деревни без особых происшествий.

Мы оборудовали ларёк для торговли едой и другими товарами, и я тут же поставил раба-поварёнка заниматься готовкой. Первое время как-нибудь справится, а потом отправлю на помощь Кил.

По дороге к деревне мы почти не встречали монстров, но ничего страшного: пока идёт торговля, мы как раз успеем накопать руды и поохотиться.

Мы показали полученное от Мамору разрешение старейшине и с его одобрения продолжили движение в горы.

Наша тележка с грохотом ехала по камням. Хиё, конечно, не Фиро, но тоже довольно быстрая.

— Ладно… Попробуем успеть и поохотиться, и покопать до захода солнца. Кил, ты вынюхивай добычу, Раф-тян и Хиё — помогайте ей, а ты, Имия, ищи минеральные жилы. Тут вроде должны быть шахты.

— Раф.

— Куэ!

— Есть! Но братец, за что ты со мной так?

— Что тебе не нравится? Чуткий нос — это хорошо. Вон, например, Мотоясу издалека чует запах Фиро.

— Почему ты сравниваешь меня с братцем Копья?

Как бы там ни было, Кил и правда начала вынюхивать монстров.

Кстати, мы уже встретились с ними по дороге в горы. Здесь водятся две разновидности: растительный монстр по имени Вистарийный* природохват и Розовый пустынноход, который выглядит так, будто сделан из чистого песка.

Природохвата можно есть, но с его готовкой есть немного мороки — как, впрочем, и с любыми овощами. По вкусу он похож на лопух*. Хотя мы не настолько оголодали, чтобы его готовить.

Что касается пустыннохода, то он, как и Шар, живёт благодаря магии. Ядро этого монстра — руда, которая ожила от избытка Маны, превратилась в монстра и собрала вокруг себя песок. Нечто вроде голема.

Для победы над этими монстрами нужно выпустить Ману из его ядра — это можно сделать как с помощью магии, так и просто сильным ударом. Это дело мы доверили Имии — она наложила чары на собственные ладони и лёгко попадала по самым уязвимым местам пустынноходов, мигом расправляясь с ними.

Без этого мы бы сильно замучились с крепкой бронёй этих монстров.

Победа над ними давала очень полезные минералы. Надо будет потом проверить, нельзя ли их приспособить к ювелирному делу.

Есть такое правило — чем глубже заходишь, тем опаснее попадаются монстры. Надеюсь, что и тут появится что-нибудь съедобное.

— А я?

Когда я предложил Сиан остаться у ларька, она захотела вместо этого поехать с нами, так что я взял её с собой. На самом деле она просто могла бездельничать поблизости, ведь достаточно просто находиться в одной группе, чтобы получать опыт, но кошкодевочке явно хотелось поучаствовать.

Кстати, я до сих пор не спросил, какой у неё Уровень. Но внешность подсказывает, что Мамору ей не слишком занимался. Впрочем, разъездная торговля должна была дать ей немного опыта.

— Ты, Сиан… лучше всегда стой позади меня, а то здесь опасно. Вот станешь посильнее — тогда поговорим.

Конечно, она расстроилась, но ничего не поделать. Как ни крути, Мамору не практиковал тренировку детей.

— Вот отсюда чем-то воняет.

Кажется, Кил напала на след монстра. Мы пошли по её наводке.

Вскоре дорога привела нас к новым горным монстрам — Весенне-зелёным Сталкерпионам и Морозно-серым Рогадюкам.

Помимо скорпионов и змей мы увидели также Графитовых Ангильферов, похожих на летающих угрей.

— Куэ… — будучи и сама ядовитым монстром, Хиё осторожно приблизилась к змеям и скорпионам.

— Рафу, — Раф-тян решила ей помочь.

Надеюсь, они справятся.

Что касается Ангильферов, то они, как я уже заметил, мечут молнии и швыряют куски железной руды с помощью магнитного поля. А ещё в случае чего быстро ныряют под землю.

Вот теперь я ещё раз убедился, что это будущий Шильтвельт. Рен и Рато рассказывали, что Шильтвельт и Фобрей — это такие края, в которых у монстров гораздо больше необычных особенностей, чем в Мелромарке. В частности, там полно ядовитых тварей.

вернуться

1

Японские понятия. Хоннэ — то, что человек по-настоящему думает; татэмаэ — то, что он говорит.

вернуться

2

Небольшое издевательство над словом “вистерия” — это ещё одно название глицинии.

вернуться

3

Да, в Японии едят корни лопуха.