— Действительно, если вы собираетесь говорить с представителем расы Рафталии, то это в любом случае лучше, чем брать меня. Разумеется, если дойдёт до битвы, то я готова помочь, но пока что буду держаться на расстоянии.
Даже Мелти со мной согласилась. Получается, я остановился на самой безопасной из возможных команд.
— Ладно, давайте знакомиться с этим вашим арбитром.
Наша задача — не только поиск пути домой. Ещё мы должны предотвращать бедствия, которые только и ждут удобного случая, чтобы обрушиться на нашу деревню.
— Рафу.
— Дафу.
Раф-тянки тоже изъявили желание отправиться с нами.
— Вы не думаете, что их внешность может навредить переговорам? — спросила Рафталия.
— В таком случае даже если переговоры пройдут удачно без них, арбитр всё равно расстроится, когда увидит их позже.
Эти переговоры будут из таких, в которых нужно быть как можно честнее и открытее. Я заранее рассматриваю тот вариант, что в случае успеха арбитр может посетить деревню.
Если мы не будем ничего утаивать, у неё сложится о нас лучшее впечатление. Мы ей объясним, что произошло, и избежим неприятной битвы. По крайней мере, про рафообразных точно надо рассказать заранее, чтобы она вдруг не обиделась. Тем более, что это поможет сбить её с толку и перехватить инициативу. Вспоминая то, как Рафталия отреагировала, впервые увидев Раф-тян, это должно сработать.
— Надеюсь, переговоры пройдут как надо? — спросила Мелти.
— А как же! — отозвался я.
Итак, переговорщиками будем я, Мамору, Рафталия, Руфт и Раф-тянки.
Также я сформировал подстраховочный отряд на основе Рена и Фоура. Он будет находиться на почтительном расстоянии, но в случае чего прибежит на помощь.
— Привет, Фоур, — не стесняясь сказала Сиан и помахала Фоуру рукой.
Кстати, она не хотела расставаться с Мамору, но мы решили, что пусть она будет в отряде Фоура.
— И тебе, — отозвался Фоур, слегка нахмурившись.
Они практически не знают друг друга… но Сиан, похоже, считает Фоура более близким человеком, чем меня. Фоур, кажется, озадачен этим не меньше моего.
Сэйн и Рэйн могут телепортироваться к нам в любую секунду, так что пусть и дальше тренируются в замке Мамору. В идеале я бы не хотел появления Рэйн — зная её, она может ляпнуть что-нибудь невпопад. Она уже сильно провинилась передо мной своими домогательствами.
Я высказал Мамору свои мысли относительно Рэйн, и он сразу же согласился. Он знает арбитра и поэтому может однозначно сказать, что она не оценит людей с таким характером. Вообще, есть такие личности, которые только мешают переговорам — в том числе к ним относятся сёстры-косатки. Хотя нет… Садину брать с собой всё-таки полезно. Она прекрасно умеет уходить от прямых ответов и при этом видит собеседников насквозь. Рэйн, увы, не настолько талантлива.
Ладно, думаю, отряды можно считать сформированными.
Мамору использовал телепортирующие навыки и перенёс нас в страну, где находится нынешняя повелительница Кутенро. Там мы первым делом вошли в город, построенный вокруг королевского замка. Разумеется, Мамору показал стражникам пропуск. Мы на всякий случай скрыли лица накидками.
— Пожалуйста, не поднимайте лишнюю шумиху. Эта такая страна, что ей даже вторжения из Пьенсы нипочём.
— О-о… Видимо, она довольно сильная.
Я в таких вещах не разбираюсь, но это, наверное, называется государственным авторитетом.
— При этом она настаивает на невмешательстве в конфликт Шильтрана и Пьенсы.
— Такое чувство, будто там надеются на нём заработать.
— Я тоже так думаю. Но при этом люди вовсю бегут из этой страны. Правительство тут прогнившее… но это всё равно могущественная страна.
Пока Мамору водил нас по улицам, я смотрел по сторонам. Действительно, город местами кажется заброшенным или даже опустошённым. Такое чувство, будто в параллельных мирах везде есть подобные места. Видимо, тут сложнее поддерживать порядок.
Мои размышления прервала толпа людей, которая словно спасалась бегством аккурат из того места, в которое мы направлялись.
Затем вдалеке раздался какой-то грохот.
— Даф! — Раф-тян-два или Даф-тян указала лапой на его источник, призывая нас поторапливаться.
— Пошли!
— Ага!
Мамору кинулся вперёд, мы бросились вдогонку.
— Дафу!
Копьё Даф-тян, которое та нашла на священной земле Филориалов, вдруг устремилось вперёд. Даф-тян оседлала его, словно ведьма — метлу. Это ещё что за фокусы? Выглядит здорово.
— Раф-рафу! — Раф-тян помахала ей лапой.
Выглядит умилительно, но сейчас это не очень уместно — нам нельзя расслабляться.
Даф-тян полетела прямо к источнику грохота — дымящемуся замку. Кажется, я уже видел подобное зрелище раньше?
Как бы там ни было, мы пробились через растерянных и не получивших никаких приказов стражей замковых ворот, просто растолкав их благодаря высокому Уровню.
Сразу за воротами нас встретил просторный зал, полный дыма и…
— Гя-а-а-а-а-а-а!
...предсмертных воплей.
— Т-ты что такое и откуда взялась?! — послышался возглас.
Мы увидели в зале похожую на Рафталию девушку в костюме жрицы, вооружённую молотом.
Кроме неё там была Даф-тян, только что добившая копьём девятихвостую лисицу на полу зала. Это существо мне… кого-то напоминает. Если точнее, то лисицу, которая служила Такту. Только шерсть у неё поярче. Или глаза меня обманывают?
— Как ты могла просто взять и убить её?
— Дафу… — виновато ответила Даф-тян девушке.
— И что это за вибрирующая сила?
— Даф?
В следующий миг копьё в руке Даф-тян задрожало, а затем и вовсе раскрошилось. Осколки превратились в огоньки и впитались в Даф-тян. Однако некоторые из светящихся осколков попали в коротковолосого двойника Рафталии.
— Теперь понятно… Это оружие было создано глубокой ненавистью, но теперь оно исполнило свой долг и поэтому самоуничтожилось…
— Дафу.
Мне показалось, или я услышал в словах девушки оттенок благодарности?
— Но кто ты?
Сквозь дыру в потолке зала вдруг влетел японский дракон, уменьшился в размерах и завис рядом с похожей на Рафталию девушкой. Это ещё что такое?
Впрочем, с первого взгляда ясно, что мы нашли ту, кого искали. С учётом традиций Кутенро перед нами нынешняя повелительница, иначе бы она не носила этот костюм.
— Хм? — девушка наконец-то заметила нас и перевела взгляд.
— Прости, что так вышло, — извинился я, делая шаг вперёд. — Копьё моего монстра… вернее, моей спутницы, вдруг сошло с ума и прилетело сюда.
Тем временем девушка перевела взгляд на Мамору, нахмурилась и занесла молот, не скрывая своего недоверия.
— Это ты, Герой Щита? Что ты здесь делаешь? Надеешься воспользоваться суматохой, чтобы напасть на страну?
— Даже в мыслях такого не было. Однако у меня есть важный разговор к той, кто называет себя арбитром, поэтому я пришёл встретиться с тобой. И это я должен спросить, в чём причина шумихи, которую ты подняла, — ответил Мамору как можно нейтральнее и не поднимая Щита.
— Я всего лишь выполняю свой долг как арбитра. Избавляю измученный народ от глупого зверя, который паразитировал на этой стране.
— Да? Это очень хорошо, но что дальше? Ты поставила всю страну на уши.
— Разумеется, я объясню причины своего поступка королю, а затем улечу восвояси на своём верном драконе. Но я учитываю, что меня могут понять не сразу, ведь зверь долго обманывал их…
Уже по этому разговору я понял, что девушка с молотом не славится дальновидностью. И это нынешняя повелительница? Судя по состоянию замка, она ударила лисицу молотом где-то наверху, пробила несколько этажей насквозь и остановилась лишь в этом зале.
— Ну, посмотрим, как отреагирует король.
Хм? Мамору сказал эти слова одновременно с тем, как в зал вбежал похожий на короля симпатичный брюнет с перекошенным от ярости лицом.
— Ах ты! Как ты посмела убить мою жену?!
— Ты должен был понимать, что твоя жена — злодейка, и даже, как видишь, зверь-перевёртыш, который разлагал твою страну изнутри. Но ты купился на её обман.
— Молчать! Ты отобрала у меня жену! За это тебя ждёт смерть! После ужасных пыток! И истребление всей твоей расы!