— Кстати, почему ты ничего не сказала Аквадракону?
— Мы давние напарники поневоле. Если я его разговорю, то устану слушать. Тем более, мой рассказ мало что изменит.
Ах вот оно что. Кажется, повелительница из прошлого всегда недолюбливала Аквадракона. И, действительно, она не так уж и много может ему рассказать.
— К тому же если я появлюсь в таком облике перед нынешней повелительницей… она может бурно отреагировать.
А, ну да. Чувствую, что Наталия надломится сразу в нескольких местах, если ей такое показать. Психически она до сих пор чересчур нежная. Вряд ли она переживёт новость о том, что среди пришельцев из будущего затесался её клон.
— Значит, подытожим: ты — это молот, на который записалась чуть более взрослая личность Наталии?
— После чего меня извлекли из молота и поместили в этот сосуд.
— Кстати, почему у тебя голос немного похож на Хорун?
— Не знаю.
— Может, она добавила частичку своей личности в молот?
— Если можно, я тебя попрошу не предполагать такого. Думаю, это время так повлияло. По крайней мере в мои последние вылазки до Силдины мне уже говорили, что я как-то странно разговариваю.
— Ага, понял. Ну, и что ещё ты пришла мне сказать?
Эта… будущая Наталия очень похожа на Рафталию, если последней накинуть несколько лет. Из-за этого мне трудно относиться к ней как к повелительнице из прошлого.
— Может, ты хотела почитать мне нотации на тему того, что нельзя менять будущее? Тогда я напомню, что это ты помогла добить лисицу, которая в наше время стала бы приспешницей Такта. Сдаётся мне, после такого не воскресают.
— Хм? Нет, я более-менее уверена, что это другая.
Ответ “более-менее” меня не успокаивает. Снова вспомнился тот загадочный хвост, который я сегодня видел.
— Более того, мне самой интересно увидеть, к каким изменениям приведут мои действия. Поэтому упрёков не жди.
— Ясно. Значит, никто мне не помешает обсудить с Хорун превращение Филории в рафо…
— Если ты это сделаешь, то пощады не жди. Знай меру.
Чёрт, и она туда же!
— Более того, меня крайне раздражает то, как ты спелся с коварным алхимиком и потакаешь её безобразиям.
Как я и думал, Хорун ей не по душе.
— Тогда что? Ты тратишь драгоценную энергию просто ради ворчания?
— Нет, конечно. Я знаю нечто, что может оказаться для нас зацепкой. Увы, мои воспоминания о нём очень мутные.
— И что это?
— Мы видели нечто крайне похожее в руинах Филориалов перед тем, как попасть сюда.
— Ты, случайно, не про тот странный механизм, который включил Мотоясу?
Мы видели там комнату с полом в виде песочных часов.
— Кажется, это была… установка для управления временем.
— Хорошо, но в этом мире нет руин Филориалов. Или тот храм более древний, чем они?
Вспомнилось, что Мамору говорил о какой-то святой земле. Думаю, в конце концов она и стала теми развалинами, которые мы по приглашению Филории посетили, пока бегали от Церкви Трёх Героев.
Но где же искать руины? Вроде бы Мелти как-то пыталась поспрашивать, где они находятся в этом мире, но ей сказали, что ничего подобного не знают.
Трудность в том, что мы находимся в мире до слияния. Его рельеф совсем другой, поэтому географические знания особенно не сопоставишь. Например, в будущем на дороге, которая ведёт от Мелромарка и Шильтвельта в Фобрей, есть пустыня, а в этом мире её нет.
— Будет очень обидно, если окажется, что источник этой установки — мир Копья.
— Как ни прискорбно, это вполне возможно, — согласилась повелительница из прошлого.
— Это уже не смешно.
Как же нам попасть обратно?
— Я не говорю, что мы в полном тупике. Возможно, надежда появится после того, как мы отыщем Клановую Повозку.
— Каким образом Повозка может нам помочь? — Удивился я.
— Таким, что её сила — в перемещении. Она похожа на Клановую Лодку параллельного мира. Я уверена, ей под силу привезти нас в мир Меча и Копья, если мы воспользуемся нашим Священным Мечом как ориентиром.
Что, серьёзно? Хотя чему я удивляюсь, если Эснобарт приплыл в наш мир на Клановой Лодке, пользуясь украшением-якорем? Наверное, и мы сможем сделать то же самое.
Но как же я недоволен хитростью наших врагов! Это же надо — забросить нас в тот мир, из которого нет пути обратно!
— Ты уверена, что Повозке это под силу? Клановая Катана, например, не может переместить Рафталию в мир Кидзуны.
— Поэтому это всего лишь надежда, а не решение всех проблем.
— Ясно…
Осталось только разобраться, где эту Повозку искать.
Как нам сказали, это крайне привередливое Клановое Оружие, которое не хочет выбирать обладателя. Более того, никто даже не знает, где она находится. Может быть, нам стоит взять на поиски Фиторию, которая станет в будущем её хозяйкой?
— Я понял, что ты предлагаешь, но вопрос в том, как искать то, чего никто не видел.
— В этой эпохе она… должна находиться в том месте, которое Герои называют святым.
— Так ты, оказывается, знаешь?
— Только что вспомнила.
Вот и как после такого доверять этой повелительнице? Наталия точно впадёт в отчаяние, если узнает, что это её будущее.
И всё же оказывается, что на святой земле есть что-то важное. Однако сам Мамору говорил, что это бесполезное место.
— У… Кажется, моё время на исходе, — повелительница из прошлого выпустила дым и вновь превратилась в Даф-тян. — Дафу-у, — вздохнула она.
Ей что-то не нравится в этом облике? Наверное, если бы у Рафталии была рафообразная форма, она относилась бы к ней точно так же.
Ладно, надо погладить Даф-тян — пусть это будет награда Наталии за превращение в рафообразную.
Но когда я протянул руку, Даф-тян отпрыгнула от меня, словно зверёк, у которого сработал инстинкт самосохранения.
— Дафу-у-у! — зашипела она на меня.
Кажется, она догадалась, что я пытался сделать. Ладно, задумка не удалась.
— Я тебя понял. Значит, завтра предложу Мамору сходить на святую землю.
— Даф.
— Рафу.
Итак, благодаря информации от повелительницы из прошлого я узнал нашу следующую цель: святая земля.
Глава 8. Нулевая Зона
— Эй, Наофуми!
Утро следующего дня началось с нервного стука Мелти в мою дверь.
— Чего тебе надо в такую рань?..
— Тревога! Срочно вставай, я тебя введу в курс дела!
— Да-да. Ну, что там? Нападение Пьенсы?
— Да, только не прямое!
Опять?.. До чего упрямая страна.
А ведь я надеялся, что заявление о присоединении Героя Молота к силам Шильтрана успокоит их. Аж злость берёт. Не пора ли нанести Пьенсе по-настоящему сокрушительный удар? Мне уже кажется, это лучше, чем доверять дипломатию Мамору. Пусть узнают, что такое жить в страхе и ожидании вторжения.
— Если говорить точно, то они по очереди нападают на все страны, которые посылали Шильтрану предложения о заключении союза!
— То есть Пьенса показала своё настоящее лицо?
Кажется, это проявление отчаяния. Но неужели они могут просто взять и напасть на другие страны? Общественное мнение ведь будет на нашей стороне.
— Я не знаю, что у них на уме. Но они идут напролом. Моей Тени чудом удалось спастись.
— Так и есть… — появилась вслед за Мелти сильно побитая и израненная Тень, опираясь на плечо Рафталии.
Судя по тому, как она замотана бинтами в несколько слоёв, раны у неё и правда серьёзные. Её личные рафообразные тоже заметно пострадали и лишь чудом не сваливались с плеч Тени.
Наш враг довольно силён, раз сумел отыскать Тень и так сильно потрепать.
— Наофуми-сама, положение крайне серьёзное, — сказала Рафталия.
— Это я уже понял, но первым делом вылечите Тень.
— Я бы есть поддержала вас, но не думаю, что такие раны под силу даже вам, Герой Щита-доно.
— Рафу…
— Уж с такими я справлюсь.
Мне уже приходилось лечить Атлу, которую все считали безнадёжным случаем. А в случае Тени можно даже выбирать между магией и лекарствами.
Или есть какая-то причина, по которой она так говорит?
Тем не менее, я попробовал прочитать заклинание, выбрав целью Тень и косплеящих под ниндзя рафообразных.
— Мой выход.