Выбрать главу

— И как же ты...

Не успел я договорить, как она засветилась и начала превращаться.

Наверняка же собирается тянуть повозку в облике человека. И тогда её шея и лапы вдруг удлинились.

— Гуэ-э-э!

Фиро превратилась в крупного страуса — вернее, в обычного Филориала.

Однако по размеру она, пожалуй, всё равно значительно превосходит прочих.

— Так ты и такое умеешь?

— Гуэ-э-э!

Кивок.

— А с голосом у тебя что?

— Гуэ!

— Ясно, так в этой форме ты разговаривать не можешь.

Видимо, эту форму она принимать не очень любит.

— Фиро-тян, ну ты даёшь!

Глаза принцессы засверкали, и та принялась играть с Фиро.

— Гуэ-э-э!

Ну, по крайней мере, я её резкий пронзительный голос слышать не буду, и на том спасибо.

— В этой форме и оставайся. Так ты тише.

— Гуэ!

И она схватила лапой мою голову. Поскольку Рафталия и Фиро редко нарушают правила, она наверняка забыла, что атаковать меня строго запрещено. Не успела она сделать хоть что-то, как печать дала о себе знать и заставила её повалиться на землю.

— Гуэ-э-э?!

— Фиро-тян?!

— Что ты возмущалась-то?

— Не мучайте Фиро-тян!

— Я и не мучал. Просто она атаковала меня, и сработала рабская печать.

Я ведь просто сказал ей, что так мне она нравится больше, чем когда несёт чепуху в форме человека. Не знаю, как Фиро, а мне эта её форма по душе. От домашних питомцев на душе становится легко как раз потому, что они не умеют разговаривать. Если животное превратится в ребёнка и начнёт капризничать, то будет только раздражать. Ну, ухаживать за ней я, правда, всё равно не перестану.

— Ей же больно!

— Сама виновата.

— У-у...

Как удивительно, что вторая принцесса так беспокоится о ней. Может, это потому, что они и правда подруги, сумевшие найти общий язык?

— Значит так: сейчас слегка замаскируемся и посмотрим, что получится.

В конце концов, я ведь уже много времени скрываюсь под личиной святого, так что как-нибудь справимся.

— Рафталия... можешь нарядиться во что-нибудь ветхое и надеть шляпу?

Вот так мы с принцессой укрылись в глубине повозки, которую повезла перекинувшаяся Фиро и повела переодетая Рафталия.

Часть, не вошедшая в ранобэ

— А...

Рафталия встретилась глазами с селянином.

— ...

— ...

Мы молча проходим мимо.

— ...

— ...

Металлическая повозка ехала по деревне, наполненной солдатами-часовыми.

— Стойте.

Мы остановились.

К нашему разоблачению я уже подготовился, но местные вояки не станут для нас проблемой.

— З-здравствуйте. В чём дело?

— Подозрительно качественная повозка. Правда, демонической птицы я не вижу...

— Н-нет, ничего такого. Я просто торговка.

— Хо... Могу я проверить, что внутри?

Опасно.

Солдат положил ладонь на дверь повозки.

Как быть? Меня, может, и пронесёт — я в обычной одежде, а Щит в форме книги — но принцессу распознают незамедлительно.

— Ах! — вдруг обронил селянин, который обменялся с Рафталией взглядами.

— Что такое?! — повернулся к нему солдат.

— Кажется, я только что видел вон там Демона Щита.

— Правда?!

Все селяне вокруг закивали.

Солдаты всей толпой умчались в указанном направлении.

— За мной, — селянин постучал по повозке, — торопитесь, пока не поздно.

Кажется, он собрался нас укрыть.

Как быть... если он обманет нас, то наверняка заведёт в целую толпу солдат.

— Пожалуйста, идите. Я задержу их.

Рафталия уловила мои колебания и решила всё за меня.

— Но...

— Если нас обманут, я сразу закричу.

Вот как?

Я накинул на вторую принцессу плащ, после чего мы тихонько сошли с телеги и быстро проследовали за селянином.

— Там никого.

— А? Неужели я ошибся?

— Нет, ты правильно сделал, что доложил. Если увидишь ещё раз — обязательно скажи.

— Хорошо.

Селянин закончил пудрить мозги солдату, и тот проверили повозку.

— Хм-м... здесь только всякая всячина на продажу. Это лекарства?

— Угу, везу заказные вещи авантюристам. Хи-хи, — ответила замаскированная Рафталия, натянуто улыбаясь.

— Ясно, ну что ж, простите за беспокойство.

— Ничего страшного.

Солдат отошёл от повозки и принялся смотреть по сторонам.

Селянин указал Рафталии в сторону гостиницы, и она послушно повернула туда.

— Хм...

Мы наблюдали из окна частного дома.

Я весь на нервах.

Мы чуть не попались. Если бы не помощь селянина, шумихи было бы не миновать.

— Святой-сама, вы в порядке?

— А, ага... более-менее.

— Вскоре после того, как вы спасли деревню, мы догадались, что на самом деле вы Герой Щита-сама.

— И никто на меня зуб не точит?

— Зуб?! Ещё чего. Святой-сама спас всё население деревни. Ни за что мы не станем отвечать на добрый поступок враждой.

— ...Мы здесь в безопасности? — тревожно вопросила вторая принцесса.

— Так вы не против встать на сторону Демона?

— Церковь Трёх Героев учит нас не оставаться в долгу. А Демон Щита любезно спас нас от катастрофы, которую учинил Бог Меча.

Битва здесь выдалась суровой. И я тоже кое-чему в этой деревне научился.

Судя по увиденному, деревня всё ещё оправляется от последствий чумы.

— Пускай вас зовут демоном, но если мы не отплатим долг, как сможем ставить себя выше этого «демона»? Вы ведь здесь явно не просто так, да? — спросил селянин, указывая на вторую принцессу.

— У нас тут просто обнаружился небольшой заговор.

— Если уж принцесса-сама добровольно следует за вами, явно что-то случилось.

Принцесса кивнула положительно.

— Сейчас кое-кто в этой стране желает мне смерти. Герой Щита-сама спас меня...

Селянин понимающе закивал.

— Понимаю. Но возможно, что среди нас есть неблагодарные. Вам лучше поскорее исчезнуть.

— ...Знаю.

— За домом стоит телега, доверху заваленная соломой. Спрячьтесь в ней, пожалуйста, и наши отвезут её к вашей спутнице, в гостиницу.

— Спасибо.

Благодаря жителям, отвлёкшим внимание солдат и перетащившим телегу, в которой мы укрылись, к гостинице, мы воссоединились с Рафталией.

— Как я и думал, с этой повозкой мы в большой опасности. Надо спрятать её и взять что-нибудь ещё.

— Гуэ-э-э?!

Филориал Фиро известила о своём несогласии, мотая головой, словно маятник.

— Гуэ! Гуэ!

— Иначе никак! Ты хочешь, чтобы нас нашли и поймали? Младшую принцессу, Мел-тян, убьют.

— Гу...

При упоминании факта, что жизнь принцессы в опасности, Фиро неохотно смолкла.

Похоже, она стала ей очень близкой подругой, раз она так о ней заботится...

— Это дорогого стоит, Фиро. Не каждый может сделать правильный выбор между вещами и другом.

— Гуэ?

Я ласково погладил её.

Может, она и не поняла моих слов, но решение приняла верное.

— Когда всё это закончится, мы вернёмся за ней.

— Гуэ!

Даже я понял, что так она согласилась со мной.

— Простите. Не могли бы вы приглядеть за нашей повозкой?

— ...Конечно.

Селянин проникся ситуацией и согласился.

— Когда-нибудь я обязательно отплачу вам.

— Вы и так для нас достаточно сделали.

— Ясно. Ладно, вторая принцесса, давай сюда. Тебе нужно переодеться — с таким барским нарядом нас точно раскроют.

— М... ладно.

Идея носить лохмотья вторую принцессу, понятное дело, не привлекала, но в сложившихся обстоятельствах выбора у неё нет.

У селянина как раз нашлась детская одежда, причём довольно старая.

Поскольку детей я у него не заметил, видимо, эти вещи носил ребёнком сам селянин.

Она потертая, и, хоть принцесса и осталась выглядеть так же, мне кажется, что теперь она вполне может сойти за крестьянку.