Вот только не знаю, виновато ли воспитание или хорошее питание, но её синие волосы — редкость в здешних местах — и стать всё равно выделяются.
Издалека они не так заметны, но вблизи её опознать не составит труда. Тем не менее, бросить мы её не можем.
Что-то у нас всё не слава богу.
— Весь прочий хлам сложите в мешки.
Я сложил все ценности в телегу и укрыл их соломой.
Всё громоздкое осталось на попечении жителей деревни.
В конце концов, нам предстоит идти ещё пару недель. А остальное пригодится им, чтобы восстановить деревню.
— Хорошо, отправляемся.
— Есть.
Мы покинули деревню, жители видели наш отъезд.
Ну, про нас прознал ещё один селянин.
Теперь нам стоит избегать любых поселений, насколько это вообще возможно.
Надеюсь, что деревню не накажут за пособничество.
И затем мы вместе с телегой, гружёной соломой9, поехали на северо-восток.
Глава 17. Сила второй принцессы
Прошло несколько дней. Днём мы ехали в повозке, запряжённой Фиро в форме обычного Филориала, и объезжали города и деревни. Ночевали мы на природе. До границы оставалось всего ничего.
— Гуэ-э-э! — тревожно закричала Фиро.
Враги?! Мы с принцессой высунулись из-под кучи соломы, в которой прятались.
— Хе-хе-хе… кошелёк или жизнь, ребятки.
Знакомый голос. Путь нам перегодили те же разбойники, которые напали на нас, когда мы везли продавца украшений.
— Эй! Я же сказал, быстро все отдали! О? А у нас тут, оказывается, настоящая красот...
Мгновением позже лицо грабителя побледнело аки мрамор — он признал замаскированную Рафталию.
— Опять они за своё.
Скрываться больше нет необходимости, так что я выпрыгнул из телеги.
Фиро, так же решив, что маскировка уже ни к чему, вернулась к облику Королевы.
— Вы будете драться? — обеспокоенно вопросила вторая принцесса.
— Не волнуйся.
— Чего с вами такое-то?
Где-то две трети бандитов мы в прошлый раз не видели, и сейчас они с удивлением смотрели на побледневших товарищей.
— Н-н-н-не пугайтесь. Т-теперь за него назначили награду. Е-если мы одолеем его, то сорвём куш, — заявил главарь разбойников, дрожа и заикаясь.
Заика из тебя так себе.
— Только я их ободрал, а они опять за старое. Какие шустрые.
Некоторые из их новичков-подельников готовились к наступлению.
— М-молчать! Это из-за тебя я теперь шестёрка в чужой банде!
— А, так вы объединились?
— Босс вернулся на родину!
— Вот и славно. И тебе тоже разбойничать не советую.
— З-заткнись! Я верну тебе должок!
Все разбойники схватились за оружие и понеслись на нас.
— Фиро! Рафталия!
— Есть!
— Е-есть!
Я немного отступил, чтобы сподручнее было защищать принцессу.
Таким низкосортным ворюгам никто из моих подопечных не по зубам.
— Получай!
Один из грабителей замахнулся мечом на Фиро.
— Фиро-тян!
Вторая принцесса выскочила вперёд, протянула руки и начала читать заклинание.
Чего? Она что, сражаться может?
— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и выстрели в сих залпами воды!» Олл Цвайт Аквашот!
С ладоней второй принцессы сорвались потоки воды и устремились к бандитам.
«Цвайт». Приставка к среднеуровневой магии. А «Олл» означает атаку по нескольким целям.
— Угхе!
— Гха!
— Гху!
Окружающих Фиро бандитов расшвыряло. Сильное заклинание.
— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и переруби сие водой, аки клинком!» Цвайт Акваслэш!
Затем младшая принцесса сразу же зачитала следующее заклинание. Заклинание создало в её руках водяные шары, из которых вдруг вылетел водяной же клинок, пролетевший между бандитами. Послышался тихий звук. В бандитов она не попала, но вот дерево за ними просто срубило.
— В следующий раз... точно попаду.
Она тяжело дышит. Видимо, непросто применять заклинания друг за другом.
— Что за? У них есть маг! Причём сильный!
— Фиро-тян!
— Е-есть!
Через несколько секунд бандиты, с удивлением таращившиеся на принцессу, были отправлены в полёт пинками Фиро.
— Я тоже закончила.
— Не совсе-ем!
Один из грабителей прокрался нам в тыл и, воспользовавшись замешательством, попытался напрыгнуть на принцессу.
— Эрст Шилд!
— Аг!
Ровно в момент прыжка на линии его полёта появился призванный щит.
— Ещё не всё!
Этим моментом воспользовался последний оставшийся бандит, который тоже побежал на принцессу, решив, что она слабее всех.
— Секанд Шилд, Чейндж Шилд.
Я призвал второй щит, чтобы остановить его, а заодно сменил его на другой, рассчитывая, что враг врежется в него.
Пожалуй, ему хватит и Щита Осиного Жала. От ядовитых, всё-таки, может и помереть. Отделается пока параличом.
— Угх, гха...
Вор наткнулся на второй щит и повалился в конвульсиях.
— Ещё не... конец...
Первый грабитель попытался подползти к принцессе.
— Нет, конец.
— А...
Над беднягой нависла большая тень. Теперь и он её заметил. Он даже заплакал.
Наверное, у него сейчас вся жизнь перед глазами проносится.
— Я спасу Мел-тян!
И Фиро звучно придавила его, словно пресс.
— Как раз вовремя, солнце к закату пошло. Говорите, где ваша база — спросил я бандитов после того, как мы их повязали.
— Мы ни за что не...
— Фиро!
— Вон там!
— Э-эй ты! Зачем ты сказал им?!
Похоже, среди бандитов ещё не все всё понимали.
Те, кто присутствовали в прошлый раз, отчаянно бросились в объяснения.
— Если не послушаемся, та жирная птица нас сожрёт!
— Шутишь, что ли?
— А этот парень, по-твоему, на клоуна похож?
Бандит указал на меня взглядом.
— Ну и кто он тогда? Магия у него какая-то странная.
— Ты что, не врубился?! Это Щит!
— Ик?!
Прочие бандиты посинели все до последнего.
— Демон и его птица-людоед?!
— Они самые! Эта птица глотает людей целиком! Если мы её разозлим, нам всем крышка!
— Надо выжить любой ценой! Если мы отдадим им всё, что есть, и сдадим командира, нас пощадят!
Да уж, слово за слово моя дурная слава вышла на новый уровень...
Рафталия вздохнула и сокрушённо приложила руку ко лбу.
— Если соврёте...
— Понимаем! Что угодно, только не убивайте!
Я и договорить не успел, как бандиты повели нас в крепость. Мы её взяли штурмом — ясное дело, без проблем.
Этой ночью мы решили остановиться на базе бандитов, заодно по полной воспользовавшись накопленными ими богатствами.
В основном, едой. Теперь, в бегах, нам приходилось питаться по большей части мясом монстров или голодать.
Поначалу, когда мы вошли, принцесса вся дрожала, но немного погодя привыкла. Всё сколько-нибудь ценное мы забрали с собой, а из того барахла, что унести не смогли, развели костёр.
Просто выбрасывать не стали — не хватало ещё, чтобы бандиты его потом расхватали.
Связанные бандиты смотрели на костёр с гримасами отчаяния.
— Кстати, вторая принцесса, так ты владеешь магией?
— Ага. Выучила для самообороны.
— И сколько заклинаний ты знаешь?
С учётом того, что нам предстоит, возможно, стоит принять принцессу в группу, раз она может сражаться.
— Какого ты Уровня?
— Эт-то, Уровень 18-й... и я знаю практически все водные заклинания среднего уровня.
Уровень на удивление низкий. Я ожидал, что у принцессы он будет повыше.
9
Юсаги так торопливо резала, что отсюда и далее постоянно будет всплывать телега с соломой, хотя в ранобэ они едут на своей повозке.