— И заруби это себе на носу!
— Да-а, да-а.
Ох, так недавние её недовольные взгляды были как раз из-за того, что я звал её второй принцессой? Врединой растёт.
— Я удивлена, — отозвалась Фиро.
Да и я. Хоть она и капризничает, это не совсем истерика. У неё какие-то свои, детские капризы.
Фиро её в этом чем-то напоминает. Короче, возрасту своему они соответствуют.
— Так вы настолько переживали из-за этого, принцесса Мелти-сама?
— Рафталия-сан, пожалуйста, перестаньте называть меня принцессой!
— Хорошо, Мелти-тян.
— Вот!
Не знаю, как это прозвучит, но мне вспоминается Рафталия. Она начала звать меня по имени после битвы с Двуглавым Чёрным Псом. Можно сказать, что обращение по имени... это признак доверия, что ли.
— Я рад, что с тобой столько проблем не было, Рафталия.
Рафталия упиралась лишь поначалу, но затем всегда следовала указаниям, не пытаясь самоутверждаться.
В отличие от Фиро, она куда более надёжный воин, и потому мне, как Щиту, подходит очень хорошо. А что ещё важнее: её умения маскироваться и торговать вместо меня бесценны для жизни беглеца и катурая.
— Вы меня хвалите?
— А что тут такого?
— Так, значит, вы серьёзно... эх...
— Что такое, господин-сама?
Кстати, а что насчёт Фиро?
Что-то мне… не хочется, чтобы Фиро звала меня по имени, так что пусть будет так.
— Фиро, не называй меня по имени.
— Почему-у?!
— Хе-хе, Фиро-тян, он тебя отверг.
— Почему-почему-почему?! Почему только Фиро нельзя называть вас по имени-и?!
— Хорошо, попробуй произнеси.
— Наофу-уми!
И снова без суффикса. К тому же по слогам. Даже в устах Рафталии моё имя не так слух режет.
— Не годится. Да ещё и без суффикса ни с того ни с сего.
— Бу-у!
— Ну-ну, Фиро-тян, успокойся.
— Но-о…
— Вот, Мелти дело говорит. Ты единственная, кто называет меня господином-самой. Тут дело не в том, что я тебя отвергаю, а в том, что ты для меня особенная.
— Бу-у!
— Хорошо, раз я тебя вырастил, можешь называть папой, папочкой или отцом. Хочешь?
— Э-э… как-то не-ет.
— Почему?
Ну, мне и самому будет некомфортно, если меня такая огромная птица будет папой называть.
— Я лучше буду называть вас не отцом, а господином-само-ой.
— Ясно, ну тогда так и зови.
Это какая-то особенность мышления Фиро? Ладно, неважно.
— Наофуми, — сказала Мелти, поворачиваясь ко мне.
— Что?
— Назови меня по имени ещё раз, — она медленно закрыла глаза и навострила уши.
— М? Что такое, Мелти?
— Ничего.
— ...Странная ты.
Эх, темная же лошадка в спутницы досталась.
Впрочем, я не злюсь. Пожалуй, это из-за того, что она меня порой радует.
— Что ж, давайте ложиться спать, завтра рано вставать.
Эх, эти последние дни с того момента, как мы повстречали Мелти около заражённой деревни, оказались такими напряжёнными.
Мы чуть не умерли столько раз, что нам не помогли бы даже дополнительные жизни. Случилось много всего неприятного, но пока нам удаётся продолжать бегство, всё не так уж и плохо.
А уж то, что появился ещё один человек, которому я могу доверять, искренне радует.
Хотя я сильно удивлён тому, что доверяю младшей сестрёнке суки.
У меня даже появилась необоснованная уверенность в том, что мы завершим наше трудное путешествие и докажем мою невиновность.
А пока... лучше просто успокоиться и отдохнуть.
...Ведь у меня есть друзья, которым я доверяю.
Побочная история. Пока я не встречу своего первого друга
Меня зовут Мелти Мелромарк. Я вторая принцесса и первая наследница королевства Мелромарк.
Моя мать берёт меня с собой в путешествия, чтобы расширять мой кругозор.
Её работа — вести переговоры с другими странами, чтобы в Мелромарке не было войны.
Я часто езжу вместе с ней, чтобы учиться премудростям её работы.
В один прекрасный день я изнывала от предвкушения — мать сказала, что у неё есть для меня новая работа.
Я поняла, что именно она поручит мне, ещё тогда, когда ей пришло письмо от отца.
Если честно, что-то мне в моем отце не нравится, хотя о ненависти речи не идёт. Говорят, когда-то он был великим воином, одержавшим множество побед, но сейчас он так обожает мою старшую сестру, что выполняет все её капризы, и я разочаровалась в нем.
Никто не поверит в эти рассказы, если увидит моего отца сейчас.
Но поскольку я видела, как они с матерью играют в настольные игры, то и сама признаю, что воевать он умеет.
Как бы ни ломала голову мать, он лишь позёвывал и с лёгкостью обыгрывал её.
При этом моя мать — отнюдь не слабый игрок. Я никогда не видела, чтобы она проигрывала кому-то, кроме отца.
Меня немного изумляет, как отец умудряется обыгрывать мать, которую я не могу победить, сколько ни тренируюсь.
Я очень люблю своего отца. Он всегда заботится о нашей семье, но я не понимаю, почему он никогда ни в чём не упрекает мою капризную сестру.
Кстати говоря, хуже всего среди нас играет сестра. Она очень радуется, когда обыгрывает поддающегося ей отца, но только начинает играть против кого-то посильнее, как в ход идут угрозы, подкуп и жульничество.
Игра, в которую мы играем, в разных странах называется по-разному. Говорят, что её правила впервые поведал Герой из параллельного мира. Мать рассказывала, что он называл эту игру «шахматами».
Поскольку на меня ни угрозы, ни подкуп не действуют, наши с ней партии проходят примерно так:
— У пешек есть особая способность — их всех можно двигать одновременно!
С этими словами она, к моему удивлению, передвинула все свои пешки сразу.
Но даже после этого она начала проигрывать, и в итоге развернула доску.
— Способность ферзя! Враги и союзники меняются местами! При этом ход остаётся за мной!
Это я тоже пережила. Но затем, когда я попыталась взять её ферзя...
— Фигура обманула противника и прыгнула к королю!
С этими словами она поставила ферзя недалеко от короля.
— Хорошо... тогда я использую переворот доски.
Она не подумала, что я могу поступить точно также?
— Тогда я...
— Ход всё ещё мой, помнишь?
После этого я взяла её ферзя, чтобы она не перевернула доску опять.
— ...
Сестра смотрела на меня крайне недовольно.
А что, я ведь просто использовала придуманное тобой правило.
— Так могу делать только я! Верни всё как было.
— Тогда это уже нечестная игра. В такое, пожалуйста, играй с отцом.
Я встала и вышла, а сестра от злости швырнула доску в сторону.
Интересно, о чём она думает?
Я не могу не беспокоиться, когда думаю о том, что мы оставляем нашу страну на них.
Хотя, конечно, они в управлении страны играют символическую роль — на самом деле всем занимаются куда более толковые люди.
Впрочем, я отвлеклась.
Примерно два месяца назад этому миру начали угрожать бедствия, известные как волны.
Это произошло как раз во время очередной дипломатической поездки моей матери.
В результате была созвана всемирная конференция, на которую мы и отправились вместо возвращения в Мелромарк.
Мы с мамой приехали в королевство Фобрей, где и собралась конференция.
Я принимала участие как наследница королевства, которой нужно наблюдать за работой матери.
Так называемый призыв Героев не просто демонстрирует мощь государства, это ещё и серьёзный аргумент в дипломатических спорах.
На конференции обсуждался порядок, в котором страны будут проводить ритуал призыва.
Наконец... было решено, что во время ритуала будут обязаны присутствовать главы всех государств.
Первыми провести ритуал попыталось королевство Фобрей.
Но ритуал провалился. Герои не появились.