Выбрать главу

— Что насчет подводных монстров?

— Думаю, справимся.

— Надеюсь...

Я никогда не сражался под водой. Стоит попробовать.

— Хорошо, залезайте мне на спину.

Фиро обратилась Филориалом, а затем спрыгнула в море с пирса.

Если мы доплывем на Фиро до нужного места... то нам, получается, лодки не были нужны.

Мы забрались птице на спину, и она поплыла.

— Под нами, — сказала Фиро, когда мы уже почти вышли в открытое море.

— Ну что, пижамы и вниз?

Я переоделся прямо у неё на спине.

Рафталия выглядела недовольной, но в нашем деле без жертв не обходится, так что пришлось и ей влезать в пижаму.

— Погружаемся.

— Угу.

— Хорошо. Как мы, наверное, странно смотримся со стороны.

— Ничего не поделаешь, водолазные костюмы — они все странные, — бросил я в ответ и плюхнулся в Пижаме Пенгвлюка в море.

Ого! Ничего себе! Даже под водой я могу относительно легко плавать, а лишь слегка двигая ногами уже развиваю приличную скорость. Все-таки… экипировка нам досталась прекрасная.

Фиро показала пальцем вниз и погрузилась еще глубже.

Мы поплыли за ней и вскоре действительно увидели на дне что-то похожее.

Затонувший... остров? Вокруг него — красный контур, характерный для Кальмирских островов.

Мы направлялись прямо к нему.

Прошло минут десять.

Здорово, я под водой уже десять минут, но все еще не бьюсь в конвульсиях от удушья. Вот уж действительно, игровой мир. Тут это в порядке вещей, видимо, — при наличии снаряжения.

Правда, мне все-таки слегка поплохело. Минуте на двадцатой начнет сказываться нехватка кислорода.

Монстры не попадались. Повезло, наверное.

Ладно Фиро, но в способности Рафталии махать мечом в воде я не уверен. А тем временем мы добрались до острова.

Хм-м... монстров не видно и здесь. Впрочем, тут сражаться никакого дыхания не хватит. Я огляделся и вскоре нашел какое-то строение... явно не природного происхождения.

Подплыв поближе, я увидел, что оно похоже на храм.

Подводный храм? Двери плотно закрыты.

Я коснулся их, и камень на Щите сверкнул. Послышался грохот, двери отворились... а я бросил взгляд на Рафталию и Фиро.

Скоро закончится воздух. Поднимаемся?

Но тут из-за дверей выплыл воздушный пузырь. Внутри есть воздух? Я проплыл через дверь и увидел над собой поверхность воды. Похоже, подводный храм наполнен воздухом.

Я махнул девчонкам, чтобы они плыли за мной, а затем мы все вынырнули.

— Пха-а!

— Что... это за место?

— Откуда мне знать?

Оглядываясь по сторонам, я глубоко вдыхал здешний воздух. Несмотря на полумрак заметно, что стены каменные. Вода заполняет храм не полностью. Выбравшись на сухое, я направился вглубь здания.

— Тут так темно, ничего не разглядеть.

— Вам посветить?

— Да, спасибо.

Рафталия осветила помещение магией. А я подавился воздухом.

— Что за...

Внутри помещения... стояли Песочные Часы Эпохи Драконов.

Я ошарашенно наблюдал падение песчинок, которых с каждой минутой оставалось все меньше.

Здесь тоже есть Часы?

Кстати... Фитория ведь упоминала, что волны случаются не только на обжитых землях.

Так Часы оказались на этом месте, пусть здесь и нет никого.

Что же делать?.. Возможно, Фитория присматривает за местом, но не брать в расчет эти Часы слишком опасно.

На Кальмире много авантюристов и просто путешественников. Если здесь начнется волна, потери будут колоссальные.

И дело не только в самой Кальмире.

Море вокруг неё тоже заполонят монстры. Опасности не избежать.

— Нам нужно... поскорее сообщить об этом королевству.

— Согласна.

Я поднес Щит к песочным часам.

Луч света коснулся камня посередине, и перед глазами появился индикатор Часов подводного храма.

[48:21]

До начала волны... осталось двое суток.

— В подводном храме Песочные Часы Эпохи Драконов?!

Я созвал Героев на экстренное совещание в тот же день и обрисовал ситуацию.

— Невозможно...

— Хотите, провожу, если не верите?

— Да не думаю я, что ты врешь.

— Под водой?.. Помнится, в игре это задание давали не каждому.

Ну, это Ицуки.

— Будем что-то делать? Или нет?

Если честно, я толком сущности волн и не понял.

То есть да, это беда, толпы монстров появляются.

И не какая-нибудь мелочь, от которой может спасти массовая эвакуация островитян.

Если Фитория права, то наш долг как Героев — сражаться с ней.

Мне кажется, если мы проигнорируем волну, Фитория придет по наши души.

— Я бы не стал отказываться, это отличная возможность проверить, насколько мы выросли.

— И я. Сойдет за тренировку, если это правда, конечно.

— Правда. Потом свожу.

И Ицуки, и Мотоясу торопятся испытать резко возросшую силу. Их нетерпение мне импонирует.

— Хмпф, мне это не интересно.

Отказался... только один.

Рен, Герой Меча. Он с самого начала показался мне подозрительно молчаливым, но сейчас он просто встал и пошел, словно и не при делах.

— Эй. Тебя ведь просили сражаться ради этого мира? Вот и сражайся.

Ты же любишь сражаться, нет? Или тебе на самом деле все равно, что произойдет с этим миром? Хватает же тебе наглости критиковать меня, если сам так думаешь.

Я схватил Рена за руку, но тот отшатнулся.

— Не трогай меня. Я не собираюсь брататься с вами. И уплываю с острова, потому что вас троих здесь хватит выше крыши.

...Как-то странно он себя ведет.

Я схватил Рена со спины и прижал к полу.

Эй?! Что это за боль? Мой Щит запрещает даже болевые приемы?

Впрочем, простой захват его, похоже, устраивает, но поди разберись, какие тут критерии.

— Отпусти!

Рен отчаянно вырывался. Да что с ним?..

— Мотоясу, Ицуки! Остановите Наофуми! Я отказываюсь сражаться против воли!

Ха-ха. Понял. Похоже, осенило и Мотоясу с Ицуки.

— Рен, ты... плаваешь лучше топора?

— Чт... н-нет! Ладно. Вы хотите, чтобы я поучаствовал? Если так просите, то пусть. Но вы мои должники.

Он пытался отказаться от участия в волне потому, что не умел плавать? Ведь полем боя должен будет стать подводный храм и открытое море.

По крайней мере, себе я объяснил это так.

Рен, конечно, все отрицает, но судя по активности сопротивления, в яблочко.

— Кх... если ты не прекратишь, Наофуми, я начну бороться всерьез.

— Да пожалуйста.

— Уо-о-о-о-о!

Рен взбесился и попытался вывернуться из захвата, но не смог.

Он настолько не хочет идти?

— Что скажете?

— Ну не может же он совсем не уметь плавать? Держи его, Наофуми, сейчас мы сводим Рена к воде.

— Ага.

Хотя мне претит соглашаться с Мотоясу, это действительно стоит проверить.

Больно нам нужно твое гордое согласие, если в самый важный момент окажется, что плавать ты все-таки не умеешь.

— Эй-эй, вы! Бросьте ваши шутки! Умею я плавать! Отпустите меня уже!

— Да-да.

Мы потащили Рена к порту.

— Ицуки, ты же умеешь плавать?

— Да, умею.

— Ты точно не врешь как Рен? Мы ведь проверим.

— Знаю, знаю.

— Отпусти-и-и-и-и!

— Подумать только, весь такой крутой Рен — и не умеет плавать. Отсто-ой, — бросил Мотоясу и насмешливо улыбнулся.

— Кх... умею я плавать.

— Тогда удачи.

Я ослабил хватку, и Мотоясу тут же пинком скинул Рена с пирса в море.

— А?!

Рен со страдальческим видом полетел вниз с головой.

Поднялось облако брызг.

А вслед за ними на поверхности показались пузыри.

— ...

— ...

— ...Что-то он не всплывает.

— Эх... ну, ничего не поделаешь.

Я прыгнул в море, где и обнаружил барахтающегося Рена, при том, что в порту совсем мелко.

Обхватив его со спины, я поставил парня на ноги. Тут воды по плечо, как ты утонуть умудрился?!