Выбрать главу

Далее, Эклер. Точнее, Эклер Сеавет.

Она дочь того аристократа, что заправлял родиной Рафталии.

Еще она учитель фехтования, которая занимается Рафталией и Лисией.

Главное, что нужно знать о ее характере — она до зубовного скрежета серьезна.

Волосы у нее чуть светлее клубничного. Довольно длинные.

Взгляд ясный и пронзительный… сразу видно, что человек не склонен шутить.

Еще бы, рыцарь по призванию.

В Мелромарке так мало толковых людей, что она одна-единственная во всей стране попадает под определение рыцаря в моем понимании.

Правда, только в том, что касается серьезности и избыточного этикета.

Она никогда и ни к кому не проявляет снисхождения. Это одновременно и достоинство, и недостаток.

Опять-таки, лицом она хороша. Думаю, в плане красоты Рафталии не уступает.

Кожа у нее бледная и гладкая… если подумать, вокруг меня сплошные красавицы.

В бою она тоже очень сильна… зря считается, что талант дается только один.

Впрочем, я не собираюсь принижать Рафталию просто за то, что она по сравнению с ней кажется неуклюжей.

— Наофуми-сама? Вы опять о чем-то нехорошем думаете?

— Да нет.

Все-таки чутье у неё что надо.

Она мгновенно понимает, когда я думаю что-то не то.

— Итак, Иватани-доно, я спрашивала, достигли ли вы какого-либо прогресса…

— Не-а, сегодня опять ничего нового.

— Ясно… — Эклер помрачнела.

Неудивительно, что исчезновение Героев в результате катастрофы заставило её задуматься. Даже меня заставило…

— Сколько прошло дней после победы над Лингуем?

— Да неделя уже… где там наши Героюшки шляются?

Вот напасть.

Мы столько искали, но до сих пор не нашли никого, кто видел бы Героев после битвы над Лингуем, а не до нее. Они что, где-то в горах спрятались?

— В общем, мы постепенно расширяем зону поисков, однако нам мешает необходимость тратить время на спасение всяких мародеров.

— Понятно… в случае чего мы с Лисией всегда готовы вам помочь. Обращайтесь в любое время.

— Да, я помню. Однако сейчас я хочу, чтобы ты и Бабулька продолжали тренировать Лисию. И Кила, когда отпустят из больницы.

— Так точно. Но вы ведь понимаете, что мне часто приходится сопровождать королеву, когда она исследует горы Лингуя?

Как я уже упоминал, королева — правительница Мелромарка.

Может, она жена короля-подонка и мать Суки, но навредить мне не пытается, и вообще стремится всячески помочь — ради страны и всего мира.

Она хорошо разбирается в легендах и проявляет похвальный интерес к волнам.

Во время волн она поддерживает меня из тыла и уже не раз выручала в трудную минуту.

Да и разработку стратегий я в основном оставляю на нее.

На вид ей не дашь и тридцати, настоящая красавица. Ходит с веером, которым временами прикрывает рот.

Меня удивляет, что у неё двое почти что взрослых детей.

Правда, и мужа, и одну из дочерей иначе как первоклассными придурками и не назвовешь.

В их семье лишь два достойных человека — она сама да Мелти.

— На время походов можешь оставлять Лисию непобедимо адаптирующейся Бабульке.

— Уа-а-а-а-а!

Непобедимо адаптирующуюся Бабульку я в свое время спас, когда зарабатывал на жизнь торговлей и путешествиями.

Вместо того, чтобы отдать лекарство её сыну, я напоил старушку сам, отчего включились бонусы Щита. Она оживилась настолько, что я решил называть её Бабулькой. А как её на самом деле зовут, я и не знаю.

Она многое знает и вроде как в свое время участвовала во множестве битв.

Из стиля непобедимых адаптаций, стиля почти забытого, можно извлечь много практической пользы.

Как я понял, у Лисии есть предрасположенность к этому стилю, поэтому сейчас она вовсю учится ему.

— Да уж, по-моему, Лисия заметно повзрослела.

— П-правда? — бодро переспросила Лисия.

— Ну, тебе еще есть над чем работать, но если будешь стараться, наверняка вырастешь над собой.

— Буду стараться!

— Вот и правильно, — непринужденно ответил я, после чего направился в замок повидаться с королевой.

— Я к королеве, вы пока продолжайте тут с фехтованием и магией.

— Хорошо.

Вот уже неделю после победы над Лингуем мы каждый день тщетно ищем Героев, а вечером возвращаемся порталом в замок и докладываем королеве.

Помимо всего прочего, я докладываю ей об ущербе, причиненном Лингуем… и прямо сейчас одна из главных проблем во времени: полный разбор последствий будет идти слишком долго.

Вот так и живем.

Я уже даже не жду, что на следующий день случится что-то важное.

Глава 2. Фамилиар Лингуя (тип: человек)

От следующего дня я ожидал очередного раунда муторных и бесплодных поисков Героев.

Мы позавтракали в замке, вернулись через портал во вчерашний город и уже через секунду поняли, что за время нашего отсутствия в городе что-то случилось. Повсюду раздавались истошные крики.

— А-а-а-а-а-а-а!

— Кья-а-а-а-а-а-а-а-а!

А потом мы увидели бегущих людей.

— Ч-что происходит?

— Наофуми-сама!

— Господин-сама!

Рафталия и Фиро дружно показали в противоположную сторону.

Было как-то раз такое, что ожил труп огромного дракона, и с получившимся зомби-драконом пришлось воевать.

Хотя, если говорить о размерах, самым огромным был Лингуй.

Ну так вот — на город надвигался огромный силуэт. Поменьше той черепахи, но все-таки.

Я как следует пригляделся и смог распознать имя монстра.

Фамилиар Лингуя (тип: консорциум паразитарный)

Эт-то… кажется, перед нами Фамилиар Лингуя.

Паразитарный консорциум?

В высоту он метров восемь. Кажется огромным.

Похож он на какое-то огромное пресмыкающееся… с туловищем самого что ни на есть фентезийного дракона, огромными руками-клинками как у богомола и головой льва.

Кажется, это создание совсем недалеко ушло от химеры.

Правда, у той химеры, с которой я сражался, было туловище льва, голова козы и дракона.

И еще змея на хвосте.

А у этого монстра тело дракона, клинки богомола и голова льва.

И голова дракона тоже есть, да… и еще панцирь на спине.

До сих пор внешность Фамилиара Лингуя подчинялась каким-то правилам, но как понимать это?!

Хм? Кажется, за ним что-то тянется, но с такого расстояния разглядеть.

— Короче, надо его завалить!

— Есть!

— Впере-ед!

Рафталия и Фиро тут же отозвались.

И мы дружно побежали навстречу Фамилиару Лингуя.

Фиро обратилась Королевой Филориалов и напала первой.

— Будь осторожна!

— Ага!

Среди нас троих Фиро самая быстрая. И атаки у неё самые сильные.

Доверять ей я доверяю, но расслабляться нельзя ни на секунду.

Особенно, пока мы не знаем, на что способен противник.

Фиро быстро приблизилась к врагу и пнула того по драконьей голове.

Голова просто отвалилась, во все стороны полетели брызги.

— Фу-у… господин-сама. Наш противник гнилой.

Фамилиары Лингуя способны размножаться с помощью зараженных паразитами трупов.

Другими словами… сейчас они управляют трупом. Этакая зомби-химера.

— Но что-о-то с ним не так.

— Что именно?

Фиро задумчиво по-птичьи склонила голову, тем самым увернувшись от взмаха рукой-клинком фамилиара.

До чего ловкая.

— Эрст Шилд!

Я рассчитал траекторию клинка и установил щит там, где в него точно попадут.

Клинок звонко ударился об Эрст Шилд… а затем отвалился вместе с ошметками мяса.

— У… — Рафталия зажала рот от увиденного.

Да уж… кошмарная картина.

— А, все! Поняла! Господин-сама! — воскликнула Фиро, оборачиваясь. — Он никакой не гнилой. Он собран из разных кусков!

— Чего?

На мой вопрос ответили волокна, выскочившие из тех мест, где находились оторванные голова и конечность. Они ухватились за отпавшие части тела, притянули их обратно и залатали.