— Понимаю, ваше сиятельство.
— А кроме того, королева Анна вообще была помешана на своем потомстве и запрещала мне даже приближаться к детям. И не только мне, кстати! — Александр злорадно ухмыльнулся от нахлынувших воспоминаний, — Анна вообще никого к детям не подпускала. Меняла наставников и воспитателей как перчатки, многим занималась лично. К внукам подчас даже матерей не допускала, позволяя им видеться лишь раз в неделю.
— Да, ваше сиятельство, я помню эти причуды ее величества.
— Вот-вот. Ты же застал конец этой эпохи тихой домашней тирании. Ну а когда Анна умерла, было уже поздно. Что выросло, то и выросло.
— Но почему ее величество так себя вела?
— Предсказание, — вампир скривил лицо показывая свое отношение к обсуждаемой теме, — Анне Сахианской еще в детстве напророчили беду, если она родит больше двух детей. Вот она и старалась изо всех сил оградить себя от возможных неприятностей. Карл-то на предсказание наплевал и свои постельные утехи с королевой никак не ограничивал. То что Анна родила всего четверых это скорее случайность.
— Но ведь никакой беды не было! Ее величество спокойно дожила до глубокой старости.
— Тут как посмотреть, Патрик. Пророчества вообще бывают слишком туманны и запутаны. Лично я считаю, что все это предсказанное ограничение количества детей касалось именно их, а не Анны. Не зря же ее первый сын сошел с ума на ровном места, а втором глупо погиб при покушении. Вот и получилось, что родила четверых, а по факту осталось два. Как и предсказывалось. А два «лишних» ребенка пострадали.
— Родовое проклятие?
— Не знаю, — честно признался вампир, — Проклятия — это вообще весьма тонкая грань между магией, божественным промыслом и волей людей. За три века я не встречал никого, кто бы хорошо разбирался в этой теме. Специалисты были только до Ночи Мур. Ныне остались одни самоучки.
— А сама королева ничего не говорила о семейных проклятиях?
— Нет. У нее в роду ни о чем таком не знали. Но утверждать, что ничего и не было, нельзя. Все же Анна вела свой род от древних аристократов еще затонувшего континента. А там всякое могло быть: старые клятвы, кровные проклятия, нерушимый договор…
— Я думал, что информацию о подобном хранят особенно тщательно, записывая каждую мелочь.
— Так и есть, но не когда земля уходит у тебя из под ног и погружается в морские пучины. Тут главное сохранить жизнь, а не записи о старых долгах рода. Насколько мне известно, из нынешней аристократии лишь два рода хранят древние семейные клятвы. Остальные же либо ничего не помнят о таковых, либо ведут свой род уже с момента после переселения на наш континент.
Откровенный разговор вампира и камергера прервала неожиданная остановка кареты в воротах королевского замка, чему Александр несказанно удивился. Уже почти век все транспортные средства с гербом герцогства Кас никогда не останавливали ни в одних воротах, особенно королевских. Неограниченный доступ к телу монарха в любое время дня и ночи был дарован Александру давным-давно, и с тех пор никто на эту привилегию не покушался.
Дверца кареты резко открылась и взору вампира предстал сержант Черных арбалетчиков, видимо, возглавлявших королевских телохранителей, несущих дежурство на воротах.
— Прошу прощения милорды, но я должен поинтересоваться, является ли кто-то из вас герцогом Касом.
— Вы заглядываете в карету с гербом герцога Каса, видите в ней двух мужчин, одного с камергерским ключом, одетого в дворцовый мундир, и второго, одетого в простую одежду, но при этом со знаком мага и знаком, позволяющим обнажать оружие в присутствии короля, и вы сержант не можете разобраться кто из нас герцог Кас? — Александру было интересно все происходящее, но он почему-то решил немного поиздеваться над начальником привратной стражи, а не выяснять у него причину остановки.
— Так герцог Кас это вы, милорд?
— Собственной персоной. Рад, что вы наконец, догадались, любезный.
— Мне жаль, ваше сиятельство, но я вынужден арестовать вас. Выйдите из кареты.
— Чего?! — глаза вампира расширились от удивления, — Ты перепил, сержант? Или дури нюхнул?
— Королевским манифестом герцог Кас объявлен…
— Сержант! — прервал речь королевского телохранителя камергер, — Я тебя раньше здесь не видел. Ты во дворце новенький?
— Так точно, ваша милость. Первый месяц служу, а раньше охранял королевский охотничий замок.
— Оно и видно, что ты из деревни, — пробормотал Патрик, — Быстро зови офицера.
— Но…
— Бегом!