— Не получилось, — с улыбкой констатировал Араб. — А теперь это попробую сделать я.
— Оконфузиться не боитесь? Такие усилия могут закончиться грыжей, — не удержалась от шпильки профессорша.
Ответив ей ироничной усмешкой, Араб демонстративно положил монету так же, как до этого делал агент, и, глубоко вздохнув, одним плавным движением согнул её под углом в девяносто градусов. Протянув монету профессорше, Араб чуть подмигнул стоявшей рядом агенту Кларк и наставительно произнёс:
— Далеко не всегда сила должна выпирать из всех частей тела. Чаще она важнее вот здесь, — сказал он, указывая пальцем себе на грудь.
— Мисс Макгрегор, должен вам сказать, что этот человек побывал без малого почти в сотне переделок и всегда умудрялся вернуться, выполнив задание. Араб не работает на агентство постоянно. Но иногда выполняет для нас некоторые поручения.
— Так он наёмник? Ещё не лучше, — презрительно фыркнула профессорша.
— Этот человек — лучшее, что у нас есть, — ответил директор с неожиданной злостью. — Если вас не устраивает такой расклад, можете возвращаться в свой занюханный институт, а на ваше место мы найдём другого кандидата. Благо яйцеголовых у нас в стране хватает.
— Вы обещали мне перевод в любой институт мира, если я смогу помочь вам решить вашу проблему, — мрачно отозвалась профессорша.
— Верно. А это значит, что вы обязаны подчиняться условиям, в которых будут проводиться исследования. Или вы подчиняетесь, или можете уходить. О режиме секретности вас уже предупредили.
— Хорошо. Раз у вас нет ничего лучше, я вынуждена подчиниться обстоятельствам. Но это не значит, что мной будет командовать какой-то наёмник.
— Командиром группы назначен он. А это значит, что вы будете делать то, что вам прикажут. Во всяком случае, в том, что касается прохождения маршрута. В научных изысканиях все козыри будут у вас. Это всё.
— Проклятье! Неужели нельзя было найти хотя бы кадрового военного?
— Что вы имеете против наёмников, доктор? Откуда вдруг такой негатив? — неожиданно спросил Араб. — Или это прямое неприятие меня лично?
— Не знаю, — мрачно ответила она. — Просто вы не произвели на меня впечатление надёжного, сильного человека. Обычный мужчина, каких двенадцать на дюжину.
— Кажется, я начинаю понимать. Вы просто боитесь и подсознательно ищете того, за кого могли бы спрятаться. Скажите, это первый ваш выход в джунгли?
— Да, — нехотя призналась она.
— Понятно. Могу вас успокоить. От цивилизации мы оторвёмся только на самом острове. Всё остальное время нас будут вести радары и спутник.
— Уже легче, — вздохнула Ширли и, зябко передёрнув плечами, уселась поглубже в кресло.
Поглядев на неё мрачным взглядом, агент Кларк хмыкнула и, чуть пожав плечами, бросила только одно слово:
— Штафирка.
— Не стоит так резко, Салли, — тихо сказал Араб, чуть качнув головой.
— Простите, сэр, но мне трудно понять вашу терпимость. Ведь вы умудрились стать живой легендой всех спецслужб, — пожала плечами агентесса.
— Бросьте. Таких легенд, как я, сотни, — усмехнулся Араб.
— Итак, — прервал их беседу директор, — завтра, в десять утра, вы должны быть на аэродроме. Каждого из вас заберут из дома и привезут прямо к трапу самолёта. Вещей с собой можете взять только необходимый минимум. Сменное бельё, предметы личной гигиены, лекарства, если таковыми пользуетесь. Всё остальное получите на нашей базе. Оружием вас обеспечат там же. И ещё, Араб, давайте обойдёмся без вашего большого набора колющережущих предметов.
— Хорошо, я возьму только малый набор, — усмехнулся он в ответ.
— Он ещё и потрошитель? — не удержалась Макгрегор.
— Учите историю, профессор. Оружие с пороховым зарядом было изобретено не так давно. До этого человечество успешно уничтожало само себя при помощи обычного заточенного железа, — усмехнулся Араб. — А кроме того, клинок не требует перезарядки, не перегревается и не клинит. Он просто делает своё дело.
— К тому же ещё и философ, — не сдержала иронии Ширли.
— Похоже, поездочка обещает быть весёлой, — усмехнулся Араб, поворачиваясь к директору.
Удручённо разведя руками, тот поморщился и, вздохнув, ответил:
— Я же говорил, что это наш последний шанс.
— Что вы имеете в виду? — тут же встрепенулась Ширли.
— Ничего особенного, — отмахнулся директор. — Нас здорово поджимают сроки. Вот и неё.
Усмехнувшись про себя артистизму, с которым директор выдал эту ложь, Араб попрощался и отправился домой. Взяв такси, он назвал адрес и задумчиво уставился в стекло. Через полчаса он вошёл в свой первый и единственный собственный дом и, отложив трость, устало опустился в кресло.