— Он уже близко, отец, — сказал Рэй, стоявший за спиной отца. Прижав палец к виску, где в месте соприкосновения поблёскивали синие искры, он продолжил, — Мизраел уже приземлился, его встретил Микаэро. Они будут здесь меньше, чем через пять минут.
Уталак вздохнул и внутренне собрался. Ему предстоял тяжелейший разговор за последние несколько сотен лет. И сейчас старый дракон был уже благодарен орку Алдору за его бурный визит: в конце концов, тот позволил ему хоть как-то отрепетировать этот разговор.
И вот тягостное молчание, наконец, было прервано. Как только Мизраел и Арнольд приземлились на остров, Уталак тоже получил возможность отслеживать их положение. Вместе с Микаэро они сейчас шли в замок. Открыли двери. Вошли. Первый этаж. Длинный коридорк. Второй этаж…
— Я не желаю слушать никаких объяснений! — раздался уже знакомый возмущённый вопль внизу, — вы мне вешали лапшу на уши четыре года! Я хочу увидеть своего сына и, клянусь Создателем, я его увижу!
И вот на лестничной площадке показались три фигуры. В крайних безошибочно угадывались Мизраел и Микаэро, третий же… как всё-таки безжалостно время к людям. Прошло всего восемь лет — а перед ним уже седой старик, хотя ему едва исполнилось пятьдесят пять. И, что самое забавное — люди сами выбрали себе эту свободу. Отвоевали её, вырвали с мясом. И ради чего? Неужели она того стоит? Впрочем, это неважно. Уталак обещал себе больше никогда не возвращаться к этому вопросу. Потому как иное мнение по нему в своё время стоило расе драконов слишком дорого.
— Приветствую, — коротко кивнул король присутствующим. Одет Арнольд был в тонкую серебристую шубку, густую чёрную меховую шапку, такие же элегантные серебристые, но наверняка очень тёплые штаны и красные сапожки из кожи. Впрочем, вряд ли он замёрз по пути. Учитывая, что доставил его сюда лично Мизраел — он мог быть хоть в одной ночной сорочке, и всё равно не испытал бы в пути никаких неудобств. Все домочадцы почтительно кивнули гостю в ответ, кроме, конечно, Дитриха, который сосредоточенно созерцал свою заднюю лапку, — теперь-то я, наконец, могу увидеть своего сына? — безо всяких прелюдий спросил он. И Уталак, отлично видя, в каком бешенстве находится Арнольд, с долей уважения сделал вывод, что для своего состояния король ещё ведёт себя достаточно сдержанно.
— Конечно, — кивнул Сиреневый Хозяин, — подойдите, пожалуйста.
Дождавшись, пока Аскольд приблизится, он сказал дракончику:
— Сынок, открой глазки и поздоровайся с дядей.
Дитрих отвлёкся от разглядывания лапы, поднялся и, посмотрев на короля, вежливо кивнул:
— Здравствуйте, дяденька.
И оторопел. Он смотрел на короля Арнольда и не в силах был оторваться. Тот же, кажется, ещё не успел до конца осознать происходящее.
— Что это за глупые шутки? — недовольно спросил он, топнув ногой, — этот малыш, конечно, очень милый, но я хотел бы увидеть своего сына!
— А вы посмотрите внимательнее, — совсем тихо сказал Уталак, — неужели не узнаёте?..
— Что? — спросил король, задыхаясь от ярости, — что за нелепый розыгрыш? Да я…
Однако, не увидев в глазах Уталака даже намёка на шутку, он всё же повернулся в сторону дракончика. Посмотрел на него внимательнее. Потом… опустился перед ним на колени. Дитрих всё это время смотрел на короля, не в силах оторвать от него взгляда. И, едва Арнольд протянул руку и коснулся мордочки дракона, как из глаз беззвучно потекли слёзы…
— Это, — прошептал король, поспешно отдёргивая руку и поднимаясь на ноги, — это мой мальчик? Это вот поэтому вы меня… не пускали сюда?
Аскольд выпрямился, но ноги его дрожали. И уже через мгновение он упал в кресло, которое предусмотрительно подставил Микаэро. Уталак, поняв, что увиденного достаточно, дал знак Рэю. Тот немедленно подошёл к Дитриху и взял его на руки, выпивая излишки Лазури и погружая дракончика в сон. Ведь на той стороне его ждала Лиала, которой очень хорошо было известно, как заставить эту встречу изгладиться из памяти.