Выбрать главу

Как ни странно, вопрос его был оправдан: правилами этикета, весьма строгими во многих вопросах, подарки не регулировались вовсе.

— Потому что я считаю, что драгоценности можно принимать от родственников, жениха и мужа, — ответила я.

— Жаль, — пожал плечами Тирриан, — но сейчас вам все равно придется их надеть. Моя фаворитка не может показаться в обществе без драгоценностей.

— Разумеется, сейчас я их надену, — спокойно кивнула я и подошла к небольшому зеркалу на стене. Вдела в уши серьги, одела кольцо и потянулась к колье, но мою руку перехватил принц.

— Позвольте, я сделаю это сам?

Я подняла на него глаза и спросила только:

— Зачем?

— Считайте это моим капризом. Так как?

— Хорошо, — кивнула я. Похоже, он пытается меня приручить? Ну-ну, посмотрим!

Он как раз застегивал на моей шее колье, когда дверь отворилась и показался слуга с подносом, полным еды. Тирриан застегнул колье, провел пальцами по моей шее и бросил слуге:

— Можете идти.

Тот вышел, а мы переглянулись и вдруг одновременно улыбнулись. Тирриан негромко произнес:

— Знаете, Алиэн, у меня такое чувство, как будто мы с вами дети, пытающиеся обмануть строгого воспитателя, и это удивительно бодрит! Как вы думаете, скоро по дворцу пойдут слухи?

— Полагаю, они уже идут, скорость распространения сплетен меня всегда поражала.

Через некоторое время мы с принцем руку об руку вышли из кабинета: вскорости должен был начаться прием, на котором мне предстояло сыграть столь непривычную роль. Местом проведения приема был избран Малый приемный зал. Мы шли через анфиладу комнат, и тут навстречу нам вышел отец Рейна, поклонившийся принцу и кивнувший мне:

— Ваше Высочество, Алиэн, добрый день!

— Добрый день, канцлер. Ну что, слухи распространились? — усмехнулся Тирриан.

— О да! Большинство придворных вдруг решило поприсутствовать на приеме и взглянуть на «новую пассию принца», — он глянул на меня, — простите, Алиэн. Нашим гостям также дали услышать их…

— И что именно услышали наши гости? — остро взглянул на него Тирриан.

— Что принц совершенно потерял голову, приволок во дворец простолюдинку, засыпает ее подарками и чуть ли не жениться на ней готов, — пожал плечами тот, — причем об этом уже знает весь дворец.

Я покачала головой. Мда, а ведь прошло всего пара часов с тех пор, как служанка увидела меня в спальне принца!

— Алиэн, простите, я не ждал такой… Бурной реакции, — извинился тот, — хотя не могу не признать, что для нашего дела так лучше! Что ж, идем!

Перед нами распахнулись двери зала, и мы медленно вошли внутрь. Идя по коридору, образованному склонившимися в поклонах и реверансах придворными, я вспоминала уроки этикета. Кресло Тирриана, больше напоминавшее трон, находилось в другом конце зала, слева от него стояло невысокое кресло, предназначенное для меня. Принц подвел меня к моему месту, подождал, пока я присяду, и занял свое кресло. Зал наполнился шорохом одежд: придворные выпрямились и с любопытством уставились на меня. Десятки взглядов скрестились на мне, оценивая все: мою фигуру, лицо, волосы, платье и драгоценности. Особенно откровенно рассматривали меня дамы, в некоторых взглядах читалась зависть, злоба и негодование. Я же делала вид, что не замечаю никого вокруг, разглядывая из-под ресниц зал. Действительно, «Малый», площадью всего-то приблизительно двести квадратных метров! Паркет, зеркала, позолота…Интересно, каков же тогда Большой?

Принц кивнул и что-то негромко сказал склонившемуся в поклоне придворному, и прием начался. Представление нескольких молодых дворян и дворянок, подача прошений, объявления о назначении на должности… время от времени Тирриан как бы случайно касался моей руки и мы обменивались улыбками, вызывая новый шквал заинтересованных взглядов. Наконец дверь распахнулась, и церемониймейстер объявил:

— Сиятельный тар Варрэн эр Шатэрран с сопровождающими к Его Высочеству!

О, сам братец пожаловал! Я внутренне подобралась, быстро вспоминая все, что гарантированно может вывести его из себя. Хм, пожалуй, есть кое-что… Если получится, магам точно удастся зацепиться! Надеюсь, Тирриан поддержит мою игру!

Варрэн вошел в зал, сопровождаемый тремя драконами из числа его приятелей. За ним следовала волна шепотков и восхищенных женских взглядов: как не крути, он был на редкость красив, так что всегда был в центре внимания дам. За полтора года, что мы не виделись, он ничуть не изменился: тот же ледяной и надменный взгляд голубых глаз, насмешливая и слегка презрительная улыбка — впрочем, презрение мог заметить только кто-то знающий его так же хорошо, как я. В своем наряде из золотистого шелка, расшитого жемчугом, он выглядел куда царственнее Тирриана. Драконы медленно шествовали по залу, все больше приближаясь к нам. Наконец Варрэн остановился, слегка склонил голову и произнес:

— Принц Тирриан, приветствую Вас!

— Сиятельный тар эр Шатэрран, рад приветствовать Вас в Каэрии! Прошу Вас, присаживайтесь! — ответил Тирриан, показывая на кресло, что вынесли слуги.

Варрэн выпрямился, опустился в кресло, а затем его взгляд упал на меня. Наверное, брезгливо поджатые на секунду губы заметила только я. Внутренне усмехнувшись, я смерила его оценивающим взглядом — таким же, каким он смотрел на меня перед моим первым балом, а затем еле слышно шепнула принцу в самое ухо:

— Сделайте вид, как будто я сказала вам что-то очень забавное. Бросьте на него взгляд, затем улыбнитесь мне и изобразите, будто пытаетесь сдержать смех.

Тирриан поступил так, как я сказала, не раздумывая ни секунды. Напряженно наблюдая за Варрэном из-под опущенных ресниц, я увидела, как от гнева у него на секунду побелели скулы. Попался! Если маги и сейчас не зацепились, Тирриану стоит их всех уволить! Принц обратился к нему любезным тоном:

— Надеюсь, Вам понравится у нас! Желаете ли говорить о деле сейчас, или предпочтете более уединенное место?

— Я предпочту поговорить о наших проблемах в более спокойной обстановке. Здесь слишком много лишних ушей, — ответил Варрэн, бросив ледяной взгляд в мою сторону.

Тирриан кивнул и, жестом подозвав старшего эр Неила, негромко произнес:

— Канцлер, думаю, мы обсудим наши вопросы в зале Совета. Велите пригласить еще советника эр Дарлея.

Затем, повернувшись ко мне, он тихо, однако достаточно внятно для того, чтобы его услышали драконы, произнес:

— Прелесть моя, я сегодня буду занят довольно долго. Надеюсь, вы будете ждать меня в наших покоях? Вас проводит, — взгляд метнулся по залу, — а, вот тар Рейнвар и сделает это!

С этими словами он поманил к себе стоявшего неподалеку Рейна.

— Конечно, дорогой мой, — послала я Тирриану влюбленный взгляд.

Поцеловав мне руку, он пригласил драконов пройти за ним. Я поднялась с кресла и протянула руку склонившемуся в поклоне Рейну, который вывел меня их зала под шепот придворных.

Мы молча шли по коридорам дворца — говорить здесь я опасалась, хотя вопросы так и крутились в моей голове. Наконец Рейн отворил дверь и с поклоном пригласил меня проходить. Мы зашли, оказавшись в небольшой и очень уютной комнате, чем-то похожей на ту, в которой мы с принцем говорили в Академии: большой камин, в котором потрескивал огонь, удобные и мягкие даже на вид кресла, стол с графинами и стаканами. Окна затянуты бархатными шторами вишневого цвета, на полу пушистый ковер того же оттенка. Рейн опустился в одно из кресел и покачал головой:

— Ну, Лин, у меня нет слов! Это было гениально!

Усаживаясь в соседнее кресло, я подняла бровь:

— Ты о чем?

— О том, что если бы я точно не знал, что ты играла, был бы абсолютно уверен, что у вас с принцем пылкий роман! Проклятье, да все придворные, что были сейчас на приеме, в этом уверены!

— Меня больше волнует, удалось ли нам, — вздохнула я, — хоть я и сделала все для того, чтобы вывести Шатэрран из себя, кто его знает, чем это все кончится… А теперь еще и с Кэлом объясняться…

— Ты же его предупредила, — непонимающе посмотрел на меня Рейн, — так о чем еще объясняться?

— Ох, солнце мое, ты вообще знаешь, как именно мы всех уверили в нашем романе? Чтобы и сомнений не было?