— У старой Халлы хорошая память на лица. Вы не жители этого города, и в четырех других я вас тоже никогда не встречала. Этот мир — он больной и дряхлый, и я знаю всех больных и дряхлых, кто в нем живет. Вы для меня — новые лица.
— Мы… мы прибыли на последнем корабле, — Люк придумал первое пришедшее на ум алиби.
Старуха ухмыльнулась — на нее это не произвело ни малейшего впечатления:
— Да неужто? Хотите провести старую Халлу? Ну, не пугайтесь так, девочка и мальчик. У вас лица становятся белыми, как форма у штурмовиков на пузе. Так, значит, вы чужеземцы. Это хорошо, хорошо. Мне нужны чужеземцы. Мне нужна ваша помощь.
Принцесса отклонилась назад и недоуменно смотрела на нее:
— ВАМ нужна НАША помощь?
— Удивлены, так ведь? — закудахтала Халла.
— Помощь в чем? — в смятении спросил Люк.
— Просто помощь, — сказала она, небрежно и загадочно. — Вы поможете мне, я помогу вам. А я знаю, помощь вам нужна, потому что в этом мире не бывает чужеземцев, и все же вы тут. Хотите знать, откуда Я знаю, что вы не здешние? — Она снова оперлась на стол и помахала всезнающим пальцем в сторону Люка: — Потому что, молодой человек, в тебе сильна СИЛА.
Люк выдавил улыбку:
— Сила — это суеверие, миф, которым клянутся люди. Сказка, которой пугают детей.
— Ах, вот как? — Халла откинулась и удовлетворенно сложила руки. — Ну, значит, в тебе сильно суеверие. Притом сильнее, чем в ком-либо, кого я встречала в этом Богом забытом ковше грязи.
Неожиданно Люк стал внимательно всматриваться в старуху.
— В чем дело, Люк? — спросила Лея, увидев странное выражение, появившееся на его лице. Он не обратил внимания на ее вопрос.
— Ты сказала, тебя зовут Халла? — Женщина медленно наклонила голову. — В тебе самой есть немного этой Силы.
— Больше чем немного, молокосос! — возмущенно запротестовала она.
— Я повелительница Силы, повелительница!
Люк промолчал.
— Так тебе нужны доказательства? — продолжала она. — Смотри!
Сосредоточившись на соуснике, стоявшем в центре стола под одним из кранов, Халла заставила его немного задрожать. Соусник стукнул по столу раз, другой, затем сдвинулся на несколько сантиметров влево. Откинувшись назад, Халла набрала побольше воздуха в легкие и вытерла пот с лица.
— Вот, видишь? НЕМНОГО СИЛЫ, как же!
— Ты меня убедила, — согласился Люк, бросив странный взгляд на Принцессу, с любопытством следившую за происходящим. Этот взгляд говорил, что такие салонные штучки ему не в новинку. — В тебе много Силы.
— Я могу делать и другие вещи, когда захочу, — с гордостью объявила Халла. — Два повелителя Силы… самой судьбой нам предназначено объединиться, а?
— Я не так уж уверена… — начала Принцесса.
— Не беспокойся обо мне, моя прелесть, — наставительно сказала Халла. Она потянулась, чтобы дотронуться до руки Принцессы, но та неуверенно отдернула ее. Халла внимательно посмотрела на Лею, затем улыбнулась и крепко схватила ее за запястье.
— Ты думаешь, я сумасшедшая? Ты думаешь, старая Халла спятила.
Принцесса покачала головой:
— Нет… я этого не сказала. Я так не говорила.
— Э, зато ты так подумала, так ведь? — Лея не ответила, и Халла пожала плечами. Если она и обиделась, то не подала виду: — Не важно, не важно. — Халла отпустила запястье Леи, и та медленно отвела руку, потирая ее другой рукой.
— Почему ты хочешь, чтобы мы тебе помогли? — твердо спросил Люк. — Если мы допустим в чисто дискуссионном плане, что нам нужна помощь, и ты права в своих догадках.
— Чисто в дискуссионном плане, — передразнила Халла, — я до этого еще дойду. Скажите, что вам нужно от меня.
— Ну, вот что, старуха… — угрожающе начал Люк.
Халла осталась спокойной:
— Со мной это не пройдет, сопляк. Вы ведь не хотите объявить всем и вся, что вы чужие? — На последних словах она слегка повысила голос, и Люк сделал предостерегающий жест, оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
— О'кей. Раз ты знаешь, что мы чужеземцы, ты знаешь, что нам нужно. Нам надо убраться с этой планеты. — Принцесса бросила на Люка предостерегающий взгляд, но он только головой покачал:
— Нет, успокойся. В ней действительно есть Сила, — Люк повернулся, чтобы заглянуть в глаза старой женщины: — В любом случае, кто ты?
— Всего лишь старая Халла, — безучастно ответила та. — А вы всего лишь хотите выбраться с Мимбана. Вы ведь не принимаете меня за дурочку? — Она хитро прищурилась. — Слушайте, а как вы все-таки сюда попали? И не пытайтесь убедить меня, что прибыли с рейсовым кораблем снабжения.
— Рейсовый корабль снабжения? — воскликнула Лея. — Ты хочешь сказать, что на Серкарпусе известно об этой установке?
— Послушай, женщина, я разве сказала, откуда прибыл корабль? — Халла презрительно фыркнула. — Серкарпусиане… эти провинциалы! Все это творится у них на задворках, а они и понятия не имеют. Нет, имперское правительство управляет шахтой и городом напрямую.
— Так мы и предполагали, — согласилась Лея.
— Они контролируют пространство на многие планетарные диапазоны, — продолжала Халла. — У серкарпусиан есть вполне приличная колония на Десятом. Если корабль проходит где-нибудь поблизости, они все отключают. Шахту, самонаводящийся маяк, все.
— Я, кажется, понимаю, почему они нас не засекли, — отважился вставить Люк. Лея жестом остановила его, ее взгляд был предостерегающим. Люк отмахнулся: — Или мы доверяем Халле, или нет. Она уже подозревает достаточно, чтобы выдать нас местным властям в любой момент, когда захочет.
Он открыто посмотрел на старуху:
— Мы летели с Серкарпуса Десятого на Четвертый по делу.
— То есть вы хотите сказать, что летели с базы повстанцев на Четырнадцатом, — самодовольно поправила Халла. — Так-то ты мне доверяешь.
Когда Люк поперхнулся своим ответом, она отмахнулась.
— Ничего, мальчик. Единственное правительство, которое признаю я, — мое собственное. Если бы я хотела выдать повстанцев, вы думаете, эта база еще существовала бы?
Люк заставил себя расслабиться и улыбнулся:
— Мы летели на двух одноместных истребителях. Если здесь стандартная аппаратура, у нее калибр недостаточный, чтобы засечь такие маленькие корабли. Наверное, вот почему здесь не подняли тревогу. Мы приземлились незамеченными.
— А где ваши корабли? — встревожилась Халла. — Если они поблизости, их могут скоро найти.
Люк равнодушно махнул рукой куда-то на северо-восток:
— Где-то там, это несколько дней пути. Притом, если грязь, которая здесь сходит за землю, не поглотила их к этому времени.
Халла удовлетворенно фыркнула:
— Хорошо! Люди здесь не уходят далеко от городов. Вряд ли их обнаружат. Как же вам удалось сесть без сигнальной башни и летного поля?
— Сесть! — повторила Принцесса. — Если это вообще можно так назвать. Держу пари, мы влетели в какой-то эффект искажения поля, который производят эти их энергетические установки. Он вырубил нам все приборы. Я полагаю, кораблю нужна специальная защита, чтобы пройти сквозь атмосферу, насыщенную такими выбросами энергии. И все-таки нам чертовски повезло, а не то мы бы сели прямо на имперское поле.
— Видишь, Халла, — пояснил Люк. — Ты должна помочь нам организовать побег из этого мира.
— Это все равно что невозможно, мальчик. Подумай еще вот о чем. Вы здесь нелегально. У вас нет нужных удостоверений личности. Как только кто-нибудь потребует предъявить их, а вы не сможете, вас упекут в местную каталажку и начнут допрашивать. Местный начальник — грязный придурок по имени Граммел. — Она серьезно посмотрела на них обоих. — Самое лучшее — это с ним не встречаться.
— Хорошо, — тут же согласился Люк. — Тогда, если мы не можем улететь как полагается, тебе придется помочь нам украсть корабль.
Впервые с того момента, как она присоединилась к ним, Халла потеряла дар речи:
— А больше ты ничего не хочешь, мальчик? — осведомилась она, когда к ней вернулась способность говорить. — Мундир Граммела или, может быть, Двойственность Императора? Украсть корабль! Ты, верно, совсем рехнулся, мальчик.