Феррье проследил за его взглядом.
– А, ты имеешь в виду моего духа?
– Духа? – Люк нахмурил брови.
– Они называют себя дефлями, – сказал Феррье, – но я думаю название "духи" подходит им гораздо больше. Их тела поглощают весь видимый свет – своего рода вершина эволюции механизма выживания. – Он пристально посмотрел в глаза Люку. – А что ты думаешь об этом деле, Джедай? Ты, блюститель закона и справедливости?
Люк ожидал такого вопроса,
– Ты украл здесь что-нибудь? – нанес он встречный удар. – Или совершил что-нибудь незаконное, кроме того, что вмешался в работу компьютера станции?
Губы Феррье дрогнули.
– Подстрелили одного-двух бизитов, которые сунули свои носы куда не следовало, – сообщил он не без сарказма. – Это считается?
– Нет, если они еще живы, – ровным голосом уверил его Люк. – Насколько это касается меня, вы можете отправляться.
– Ты слишком добрый, – проворчал Феррье. – Значит, дело сделано?
– Сделано, – кивнул Ландо. – О, подожди-ка, мне нужны и ваши карты-пароли доступа.
Феррье бросил на него свирепый взгляд, но подал знак стоявшему возле него верпаю. Длинный зеленый чужак молча наклонился и протянул Ландо пару информационных карт.
– Спасибо, – кивнул Ландо. – Все в порядке. Я дам вам ровно час, чтобы поднять корабль и убраться из системы, прежде чем опущу молоток. Счастливого путешествия.
– Ладно, мы так и поступим, – огрызнулся Феррье. – Был рад повидаться с тобой, калриссит. Может быть, в следующий раз оказать тебе услугу смогу я.
– Сделай попытку на Аморрисе, – еще раз посоветовал Ландо. – Держу пари, у пиратов есть, по крайней мере, пара старых патрульных кораблей, от которых ты мог бы их освободить.
Феррье не ответил. Вся банда молча прошествовала мимо Ландо и Люка, держа путь по пустому коридору к приемной зоне.
– Ты уверен, что это была хорошая мысль – рассказать ему об Аморрисе? – шепнул Люк, не переставая наблюдать за уходящими. – Империя наверняка получит один, а то и два патрульных корабля, когда он сделает дело.
– А ты бы предпочел, чтобы они сперли крейсер каламари? – возразил ему Ландо. – Феррье достаточно квалифицирован, чтобы украсть хотя бы один. Из двух зол лучше выбрать наименьшее. – Он задумчиво покачал головой. – Меня не перестает мучить вопрос, к чему готовятся в Империи. Не укладывается в рамки здравого смысла – зачем выплачивать премии за чужие корабли, если есть возможность делать собственные?
– Может быть, столкнулись с какими-нибудь трудностями, – предположил Люк, погасив Меч и пристегнув его к поясу. – Или, возможно, потеряли одно из своих судов и делают все, чтобы спасти экипаж, для доставки которого появилась нужда в кораблях.
– Полагаю, это возможно, – с сомнением согласился Ландо. – Трудно представить аварию, в которой корабль пострадал настолько, что не подлежит ремонту, а экипаж остался жив. Ладно, у нас есть пара слов для Корусканта. Пусть отчаянные головы из разведки прикинут, что это значит.
– Если они не все слишком заняты политическими дрязгами, – сказал Люк. Если группа Советника Фей'лиа пытается распространить свое влияние и на военную разведку, то… Он отогнал эту мысль. Беспокоиться о создавшейся ситуации просто непродуктивно. – Итак, что теперь? Даем Феррье час, а потом передаем карты-коды слуисси?
– О, мы дадим Феррье этот час, – ответил Ландо, задумчиво хмурясь вслед удаляющейся шайке, – но карты-коды совсем другое дело. Мне пришло в голову: если Феррье использовал их и прогнал рабочих из этой части станции, то почему бы нам не воспользоваться ими, чтобы протолкнуть твой крестокрыл безо всяких проволочек.
– Ого, – только и сказал Люк.
Он знал, что подобные дела не вполне соответствуют понятию действия на грани законности, которая допустима для Джедая. Но в нынешних обстоятельствах – имея в виду безотлагательность того, что происходит на Корусканте, – некоторое отклонение от правил, вероятно, правомерно.
– Когда начнем?
– Прямо сейчас, – сказал Ландо, и Люк не смог сдержать дрожь облегчения, которое дало спокойствие его голосу и настроению. Наверняка Ландо побаивался, что Люк заговорит о неловкости и неэтичности его предложения.
– Если повезет, ты закончишь с ремонтом и будешь готов к отлету еще до того, как я передам эти карты слуисси. Пошли, надо отыскать терминал.
Глава 3
– Запрос на посадку получен и подтверждается, "Сокол", – прозвучал голос руководителя диспетчерской службы Императорского Дворца. – Для вас освобождена площадка восемь. Госпожа Органа Соло встретит вас.
– Спасибо, диспетчерская, – сказал Хэн Соло; снижая корабль над Великим Городом, он видел, что сплошная темная облачность висит над всем регионом, словно готовая обрушиться опасность. Он никогда особенно не верил в предзнаменования, но эти облака наверняка не улучшат ему настроение.
Если его уже беспокоят мысли о плохом настроении… Он щелкнул переключателем внутрикорабельной связи.
– Приготовься к посадке, – приказал он, – мы на подходе.
– Спасибо, капитан Соло, – ответил Трипио. Говорил он чуть суше, чем обычно: дройд, должно быть, все еще не мог прийти в себя от последнего оскорбления.
Хэн выключил связь, и его губы дрогнули от досады на самого себя. Дройды и прежде ему не особенно нравились. Он пользовался ими от случая к случаю, но никогда не прибегал к их услугам, если это не было абсолютно необходимо. Трипио не хуже тех, с которыми ему приходилось уже иметь дело… но Хэн никогда не проводил с ними один на один шесть суток в гиперпространстве.
Соло согласился взять его с собой. Для этого не было никакой другой причины, кроме того, что
Трипио нравится Лее и она попросила об этом. В первый день после отправления со Слуис-Вана Хэн разрешил Трипио сидеть в пилотской кабине впереди и стойко выносил дурацкий голосок дройда, героически поддерживая то, что можно было бы назвать дружеской беседой. На второй день он позволил говорить главным образом дройду, проводя массу времени в узких переходах корабля, где для двоих не было места. Трипио воспринял это ограничение с типично механической беззаботностью и беспрерывно болтал, пристраиваясь возле входных люков снаружи.
К полудню третьего дня Хэн вообще запретил дройду попадаться ему на глаза.
Лее это не понравится. Но ей понравится еще меньше, если он поддастся искушению и превратит дройда в мелкую россыпь того, из чего железный олух сотворен.
"Сокол" пробился сквозь толщу облаков и был теперь виден из чудовищного сооружения, которое напыщенно величали Императорским Дворцом. Слегка накренив корабль, Хэн удостоверился, что посадочное место восемь свободно, и приземлился.
Лея, должно быть, уже ожидала его внутри ограждения входного тоннеля, потому что оказалась возле корабля, как только Хэн опустил пандус "Сокола".
– Хэн, – закричала она еще издали, и в ее голосе звучало напряжение, – хвала Силе, ты вернулся!
– Привет, любимая, – ответил он и крепко обнял жену, стараясь не слишком сильно прижимать к себе выступающий живот Леи. Он ощутил тугие мышцы ее плеч и спины. – Я тоже рад тебя видеть.
На какое-то мгновение она прильнула к мужу, затем осторожно высвободилась.
– Пойдем, нам надо спешить.
Чубакка ждал их внутри шлюзового тоннеля, его арбалет висел на плече в положении на изготовку.
– Эй, Чуви, – Хэн кивнул ему и услыхал в ответ приветствие вуки, похожее на раскаты отдаленного грома, – спасибо за заботу о Лее.
Еще одно, теперь застенчивое рычание в ответ. Хэн пристально поглядел на него, но решил, что сейчас не время выжимать из вуки подробные сведения об их остановке на Кашууке.