Трипио перевел как можно ближе к тексту:
Когда молния обрушивается на вечерние равнины,
Я возвращаюсь в мое холодное логово
С фульской крысой в зубах.
Я чую твой сладкий запах,
Оставленный на костях твоей пастью.
Потом, потом наросты на моей голове начинают трепетать,
А мой хвост величественно раскачивается, и мой брачный вой
Начинает наполнять пустоту ночи…
Движением руки Хэн остановил его:
- Хорошо, хорошо, с фульской крысой все ясно!
- Там есть строки гораздо выразительней, - заверил его Трипио. - Это поистине бесподобная эпическая поэма, прекрасны все пятьсот тысяч строк.
- Да-да, спасибо, - удрученно сказал Хэн.
Он прислушался к разговору четверки, только что севшей за соседний столик. Трипио понял это, разгрузил свои слуховые каналы и настроился на беседу сидящих за соседним столиком, чтобы выяснить, что так заинтересовало Хэна.
Первая женщина: - О, смотри, здесь генерал Соло!
Вторая женщина: - Однако он неважно выглядит. Посмотри, какие мешки под глазами.
Первый мужчина: - Довольно неряшлив, я бы сказал.
Вторая женщина: - Удивительно, и что Лея в нем нашла!
Первая женщина: - А хэйпанский принц - он так великолепен! Здесь, на Корускан те, уже продают открытки с его голоизображением.
Второй мужчина: - Да, я купил своей сестренке.
Первый мужчина: - Что до меня, я бы подцепил одну из его телохранительниц.
Первая женщина: - Как я им завидую! На убийство готова, только чтобы день и ночь охранять такое прекрасное тело!
Вторая женщина: - А я бы предпочла стать массажисткой принца. Представляешь - целый день массировать эту горячую плоть!
Хэн злобно прошипел:
- Трипио, присмотри за Леей! Если она спросит обо мне, скажи, я по ней очень скучаю. Ладно?
Трипио занес просьбу в память.
- Как вам будет угодно, сэр,- сказал он, собираясь уходить.
Чубакка зарычал, прощаясь с новоиспеченным шпионом.
Трипио вышел на улицу и по городским ущельям направился к одному из корускантских центральных компьютеров, имеющему репутацию собирателя сплетен. Такие компьютеры с радостью делились секретами с дройдами, но никогда не выдавали их биологическим формам жизни. Потому-то Хэну и понадобился советник-дройд. Прекрасная возможность для Трипио проявить себя! Прекрасная возможность!
Трекин Хорм выглядел великолепно - длинный темный жилет, белые брюки, редеющие волосы тщательно завиты - колечки вьются вокруг ушей. Лея заметила, когда старик стоит на ногах, то не кажется таким толстым. Трекин вышел на подиум.
- Как известно присутствующим, я созвал эту сессию Альтераанского Совета, чтобы обсудить приготовления к браку принцессы Леи с принцем Изольдером, чьюмедой Хэйпа.
Все разразились аплодисментами. Занавешенное плюшевыми шторами помещение Совета вмещало до двух тысяч человек. Самих членов Совета было всего сто. Остальные места занимали любопытствующие, а в задней части зала поблескивал лес антенн металлических дройдов-журналистов. Лея сидела в первом ряду, всего в двух шагах от Трекина, Хэн занял место в конце зала. Он был в белой рубашке и куртке, как год назад, при первой встрече с принцессой. Рядом сидел Чубакка.
Лея согласилась обсудить на Совете свои планы, но не ожидала такого внимания со стороны журналистов. В последние дни она часто видела себя на голоэкранах - недавнее покушение было полностью отснято с восьми разных точек и прокручивалось по всем каналам. Агенты безопасности Новой Республики осмотрели посольство в поисках подслушивающих и подсматривающих устройств и нашли микрофоны и мини-камеры, соединенные с пятнадцатью сетями. Казалось, что больше свадеб высокопоставленных особ публика любила лишь их убийства, и свора журналистов набросилась на то и другое. Единственное утешение Лея находила в том, что следующий злоумышленник будет вынужден стрелять сквозь толпу репортеров. Что ж, придется это перетерпеть.
- Трекин Хорм, уважаемые члены Совета! - сказала она, встав с кресла.Я благодарна, что вы сюда пришли, но не кажется ли вам, что Совет созван несколько преждевременно? Я согласна, предложение хэйпанцев представляется заманчивым, однако я еще не дала окончательного согласия на брак с принцем Изольдером.
Она села на место.
- О, Лея,- со снисходительной улыбкой проговорил Трекин. - Ваш ясный ум и осторожность не раз помогали вам, но в данном случае… - Он пожал плечами. - Я видел, как вы с принцем смотрите друг на друга, к тому же вы дали согласие на шестимесячную поездку по мирам Хэйпа. Думаю, это великолепная идея! У вас будет время узнать друг друга поближе, а у королевского семейства примерить корону на вашу прелестную головку! - При жесте Трекина толпа возбужденно захихикала.- Давайте спросим у Совета, разве Лея и Изольдер - не прекрасная пара?
Большинство профессиональных политиков сохраняли угрюмое молчание, но торговцы оживленно зашушукались, а журналисты и зеваки радостно захлопали. Все это походило не на заседание Совета, а скорее напоминало карнавал.
- Нельзя планировать мою свадьбу без меня! - удивленная бестактностью Трекина, воскликнула Лея. - Мы даже еще не помолвлены! Я собираюсь на Хэйп, просто чтобы…
И тут до нее дошло. Со стороны дело выглядит именно так, как сказал Трекин. Изольдер везет ее на Хэйп, чтобы местные правители смогли присмотреться к ней, примерить на нее корону. А она собирается туда, чтобы лучше познакомиться с Изольдером. Все именно так, как сказал Трекин. Как бы она это ни отрицала, вся галактика видит, что происходит.