Выбрать главу

– Жаль что уходите, – сказал мистер Стоун. – Мы славно поболтали. А, может, останетесь пообедать? Есть тушеные бобы с мясом. Моя Салли отлично готовит бобы.

– Благодарю за приглашение, – произнес Краев. – Но нам действительно пора.

– Как хотите, – призрак пожал плечами. – Пора так пора. К тому же вряд ли вы сможете поесть с этими штуковинами, – он обвел рукой вокруг головы и засмеялся.

– Сильвия! – позвал Краев.

– Да, командир?

– Готовь корабль ко взлету. Мы возвращаемся.

– Хорошо.

– Уходим, – коротко распорядился командир, – До свидания, господа. Еще раз прошу извинить нас за нечаянное вторжение.

– Ничего, – усмехнулся мужчина. – Переживем как-нибудь. Прощайте, водолазы.

Он хрипло рассмеялся.

«У него ржавый смех», – почему-то подумал Краев.

И астронавты, отвернувшись, зашагали к своему кораблю, оставив за спиной пару, слишком невероятную для этой безжизненной планеты. Мартин то и дело спотыкался о камни и горестно качал головой. Краев слышал, как он бормочет в шлемофон:

– Ну надо же! Такой шанс… и так упустить. Как глупо!

Внезапно Мартин остановился.

– Я вспомнил! – воскликнул он.

– Тише. Не оборачивайся, – предупредил Краев. – Идем. Не надо останавливаться.

Второй пилот послушно зашагал рядом с командиром.

– Понимаете, – взволнованно произнес он, – Незадолго перед полетом я читал книгу о золотой лихорадке на Юконе. Это оттуда – Эдвард и Салли Стоун! Вот почему они показались мне знакомыми. Я же именно такими их себе и представлял!

– Хочешь сказать, ты их придумал? – усмехнулся Лангус.

– Да правда же!

– Почему бы и нет? – сказал Краев. – Заглянули сюда, – он постучал по шлему, – и взяли, что надо.

– Глупо, – проворчал Лангус.

Салли вопросительно взглянула на мужа. Тот покачал головой. Она упрямо сжала губы, подняла ружье и прицелилась. Тогда мужчина шагнул к ней и положил руку на ствол. Женщина сердито сверкнула глазами, но ружье опустила.

Астронавты скрылись за скалами. А немного спустя послышался рев двигателей, и корабль георазведчиков вонзился в небо.

И по мере того, как он уменьшался, превращаясь в пылающую огненную точку, оставшаяся на планете пара тоже изменялась. Исчез небритый старатель. Пропала Салли Стоун. Теперь на их месте стояли приземистые существа с бугристой серо-зеленой кожей. У каждого было по четыре руки и по три глаза.

– Ты не дал их убить, – сердито произнесло существо, которое только что было женщиной по имени миссис Стоун. – Почему не дал?

Существо погрозило вслед улетающему кораблю иглоплазменным ружьем.

Бывший Эдвард Стоун пожал всеми четырьмя плечами сразу.

– Они вели себя разумно, – сказал он, опираясь на молекулярный бур. – За что их убивать?

– Они вернутся, – возразила она, – и приведут других.

– Ну и что? Ты же видела их корабль.

«Салли» фыркнула:

– Примитивная конструкция! Поразительно, как они не боятся выходить на этом в космос!

– Вот именно. Их корабли слишком медленные. К тому времени, когда они вернутся, мы соберем гравитоний и улетим.

– Да? А если в следующий раз они застолбят всю планету? Что ты тогда станешь делать?

Он посмотрел в небо и сказал:

– Ну, тогда попытаем счастья в другом месте. Где-нибудь да повезет. Юкон… то есть, космос – большой…