Выбрать главу

Джордж сел на место, возмущенно бормоча себе под нос.

— Факт остается фактом, — сказал Ларс. — Кто-то убивает людей, атакует корабли независимых старателей. МАА должна предпринять конкретные шаги, должна защитить нас!

Он остановился, осознав, что просит, почти умоляет. Уилкокс откинулся на спинку кресла со скучающим видом.

— Мистер Фукс, я согласен, что Пояс Астероидов — окраина цивилизации, дикое место, где правит беззаконие. Но у МАА нет ни силы, ни легальных полномочий, чтобы действовать в качестве полиции. Жители Пояса сами должны заботиться о своей безопасности и самостоятельно обеспечивать порядок.

— Мы систематически подвергаемся атакам со стороны персонала «КСХ»! — настаивал Фукс.

— Прошу вас, не преувеличивайте! Говорите за себя, а не за других! Это вы подвергаетесь атакам, — с легкой улыбкой заметил Уилкокс. — И скорее всего вашими врагами являются представители того общества, где вы сейчас живете. Не вижу никаких доказательств связи «КСХ» с вашими проблемами.

— Просто не хотите видеть!

— Заседание окончено! — холодно сказал Уилкокс.

— Новы даже не...

— Окончено! — повторил резким тоном Уилкокс.

Он встал, взял со стола мини-компьютер, закрыл его, положил в карман пиджака и, повернувшись, вышел из конференц-зала, оставив Фукса сгорать от злости и беспомощности.

35

Сдерживая улыбку, Диана Вервурд вывела группу сотрудников «КСХ» из зала. В коридоре она вежливо обменялась ничего не значащими фразами с Дугласом Ставенджером и Панчо Лэйн. Вервурд знала, что Панчо — главный оппонент Хамфриса в совете директоров «Астро». Магнат не успокоится, пока не получит контроль над корпорацией покойного Дэна Рэндольфа, а это значит, что после того, как он уничтожит Фукса, следующей его целью станет мисс Лэйн.

Прибыв в офис, Вервурд активировала компьютер и по тайной линии связи с помощью плотного лазерного луча позвонила Дорику Харбину. Через час-полтора он уже прибудет на Цереру.

Прошло почти двадцать минут, прежде чем на экране появилось его лицо, уже бритое. Выразительные черты лица, сильный подбородок и холодные голубые глаза притягивали Диану, словно магнит.

— Я знаю, что ты сможешь ответить, только когда приземлишься. Просто хочу пожелать тебе удачи. Я буду считать минуты до твоего возвращения! — Томно вздохнув, она добавила: — Я договорилась с людьми «КСХ» на Церере. Тебя ждут.

Вервурд оборвала связь. Экран погас.

Только тогда она улыбнулась. Надо держать его на коротком поводке и как можно сильнее привязать к себе. Использовать все его слабые и сильные стороны. Он еще пригодится, очень пригодится! Особенно когда наступит время защищаться от Хамфриса.

Повернувшись к зеркалу, Вервурд внимательно посмотрела на свое отражение. «Далила!» — повторила она мысленно и громко расхохоталась.

— Что теперь будем делать? — спросил Джордж. Он, Фукс и Нодон спускались на эскалаторе. Ларс безучастно покачал головой.

— Не знаю. Это заседание — просто фарс! МАА дала зеленый свет Хамфрису на дальнейшие злодеяния. Теперь мерзавец совсем обнаглеет.

— Да. По-моему, ты прав, — сказал Джордж, задумчиво почесав густую бороду.

Нодон молчал.

— Я должен рассказать обо всем Аманде. Даже о неудаче надо сообщать, — произнес Фукс.

Харбин внимательно оглядел восьмерых мужчин, которые на данный момент являлись его командой. В лучшем случае — оборванцы и хулиганы. Жалкие существа! Ни один из них не имел военной подготовки, боевой выправки, не был приучен к настоящей дисциплине. Но тут он вспомнил, что предстоит не совсем военная операция, а точнее — просто воровство и не более.

Во время полета на Цереру он изучал план и сопроводительную информацию, которую предоставила Диана. Однако Харбин предполагал работать с надежными людьми, а не с кучкой хулиганов. Готовясь к предстоящему делу, он мысленно повторял мантры о том, что работник не может винить свой инструмент, а воин обязан драться всем, что имеет под рукой. Первая задача — быстро научить этих оборванцев дисциплине.

— Помните, что сделал Фукс с Трэйсом Бушананом? — спросил Харбин перед заданием.

Все кивнули, но без особого энтузиазма. Болван Бушанан не умел контролировать свой буйный нрав. У него не было друзей, его боялись. Никто из них не жалел о покойном.

Харбин чувствовал, что должен немного взбодрить свою группу. Он собрал всех восьмерых вместе в небольшом офисе на складе «КСХ». Каждый из них специально прилетел на Цереру согласно полученному приказу и был знаком с насилием не понаслышке.

— Сегодня ночью мы все сделаем как надо. Нападем на склад Фукса и обчистим его раз и навсегда.

— Есть идея получше! — сказал Санторини.

Харбин почувствовал, как закипает знакомый гнев. Санторини был немногим умнее обезьяны и невероятно раздражал.

— Какая?

— Почему бы не заняться его женушкой, а?

Остальные усмехнулись: мысль им явно пришлась по душе.

«Неужели Диана не смогла найти никого поумнее?! — подумал Харбин. — Откуда она только взяла этих тупоголовых ослов?!»

— Нам строго-настрого приказано оставить ее в покое, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Приказ поступил с самого верха. Даже не приближайтесь к ней, понятно? Тот, кто хоть посмотрит в ее сторону, наживет себе крупные проблемы. Ясно или повторить еще раз?

— Эй, никак она кому-то приглянулась там наверху? — сказал один из шайки.

— Да, небось с ума по ней сходит, хе-хе... — согласился другой.

— Этот «кто-то» вас заживо поджарит, если не будете четко выполнять приказы! Наше дело — склад. Быстро выполняем задачу и тут же летим обратно. Если все сделаем как следует — вернетесь на Землю с толстым кошельком.

Пусть лучше думают о деньгах. Диана четко высказалась на этот счет: жене Фукса нельзя угрожать, даже близко подходить к ней нельзя. Только склад!

— Где ты была? — недовольно спросил Хамфрис.

— Обедала. Праздновала победу, — ответила Вервурд, слегка улыбнувшись.

— Что? До самого вечера?

Хамфрис сидел в столовой, во главе большого стола из красного дерева. Помощницу он сесть не пригласил.

— Я ожидал, что ты придешь сразу после слушаний.

— Вам и без меня сообщили о результатах, — холодно сказала она. — К тому же исход заседания вы знали заранее.

Магнат нахмурился.

— Ты что-то сегодня слишком дерзкая!

— Фукс уже летит на Цереру. К тому времени, когда он вернется, склада у него не будет. Компания обанкротится, он окажется опозорен, а вы станете королем Пояса Астероидов. Что еще вы хотите?

Она знала что — Аманду Каннингем. Поэтому просто уничтожить Фукса ему мало. Наверное, придется его убить.

Хамфрис немного смягчился. На его лице появилась хитрая улыбка.

— Ну и с кем ты спишь теперь, когда твой бравый солдатик улетел на Цереру?

Вервурд попыталась не выдать своего удивления. «Грязный подонок за мной следит!»

— Вы установили в квартире «жучки»? — холодно спросила она, не ожидая ответа.

— Хочешь посмотреть запись? — усмехнувшись, спросил Хамфрис.

Несколько секунд Диана пыталась вернуть внутреннее самообладание.

— Харбин довольно интересный человек. Цитирует персидские стихи, — наконец сказала она.

— Особенно в постели, не так ли?

Все еще стоя перед обеденным столом босса, Вервурд внимательно посмотрела на магната, затем кивнула. «Наверное, Хамфрис и в моей квартире установил камеры, — подумала она. — Интересно, знает ли он про компанию «Компаньоны Бандунга».

— У меня есть к тебе предложение.

— Какое предложение?

— Я хочу, чтобы ты родила мне ребенка.

— Что?!

Вервурд почувствовала, как глаза невольно вылезают из орбит.

Увидев потрясенное выражение на ее лице, магнат лишь рассмеялся.