Однако, когда девушка зашла в просторный конференц-зал, там уже был Дуглас Ставенджер.
— Привет! — Он махнул рукой в сторону стола, где стояли вазы с печеньем и кофейник. — Ты завтракала?
— От кофе не откажусь, — сказала она, направляясь к столу.
Конференц-зал находился в одной из башен «Гранд Плазы». Внизу стелился неизменный зеленый ландшафт с цветущими кустарниками и деревьями. Там же располагался огромный бассейн, построенный для привлечения туристов, и роскошный театр на открытом воздухе. «Мало народу сегодня на прогулке, бассейн и вовсе пуст», — выглянув в окно, отметила Панчо.
— Панчо, ты действительно попытаешься уладить свои разногласия с Хамфрисом или конференция — пустая трата времени? — улыбнувшись, спросил Ставенджер.
— «Астро» согласна разумно поделить Пояс. Мы никогда не хотели войны. Кашу заварил Хамфрис, — улыбнувшись в ответ, ответила Панчо.
— Все зависит от того, как понимать слово «разумно».
— В Поясе достаточно ресурсов для всех. А Хамфрис хочет присвоить их исключительно себе.
— Ты говоришь обо мне?
Ставенджер и Панчо обернулись и увидели уверенно вошедшего в зал Хамфриса в темно-синем деловом костюме.
— Да. Все то же, что говорила тебе и в лицо, Хамфрис!
— Буду очень признателен, если в присутствии делегатов ты будешь называть меня мистером Хамфрисом.
— Чересчур ранимый сегодня, да?
— А взамен я постараюсь не использовать такие выражения, как «обезьяна» и «неудачница».
Ставенджер устало провел рукой по лбу.
— Да. Кажется, предстоит замечательное утро... — вздохнул он.
И все же конференция прошла гораздо спокойнее, чем предполагал Ставенджер. Прибыли остальные делегаты, Хамфрис переключил свое внимание на Аманду. Та вежливо улыбалась, но не сказала ему и слова.
Когда рядом была жена Ларса Фукса, Хамфриса словно подменяли, он становился другим человеком: вежливым, обходительным, тактичным, честно пытался завоевать ее симпатию или хотя бы дружелюбие.
Ставенджер объявил о начале конференции, и все заняли свои места. Панчо вела себя как истинная леди, Хамфрис демонстрировал любезность. Каждый из них в своем выступлении заявил, что желает только мира и гармонии в Поясе Астероидов, а Уилли Дитерлинг особо подчеркнул важность ресурсов Пояса для жителей Земли.
— На планете миллионы бездомных и голодных, промышленность многих стран полностью уничтожена. Люди остро нуждаются в ресурсах Пояса. Борьба между корпорациями нарушает план поставок на Землю, тем самым устранение последствий природных катаклизмов становится чрезвычайно сложной задачей. Цивилизация на краю пропасти.
— Жители Селены готовы помочь землянам, — сказал Ставенджер. — У нас есть индустриальные возможности. Мы готовы принять участие в строительстве новых заводов и электростанций на орбите Земли.
Конец потоку банальных высказываний положил Большой Джордж:
— Нам всем нужны мир и дружба, но горькая правда состоит в том, что люди в Поясе убивают друг друга.
— Правительство Земли отправит отряды миротворцев на поддержание порядка, — заверил Дитерлинг.
— Нет уж, спасибо. Мы сами наведем порядок, — Джордж свирепо посмотрел в сторону Хамфриса, — если корпорации перестанут подсылать к нам убийц.
— «Астро» не подсылает убийц! — сказала Панчо.
— Да ладно. Ты тоже отправила в Пояс нескольких наемников, — сказал Амброз.
— Только чтобы защитить свою собственность!
— Полагаю, вы имеете в виду некоторых сотрудников «КСХ», предпринявших самовольные действия, — сказал Хамфрис, разведя руками в стороны.
— Точно.
— Я признаю, что некоторые мои сотрудники на Церере — хулиганы, — спокойным тоном произнес магнат.
— Убийцы! — подчеркнул Джордж.
— Да, один из них совершил убийство, но действовал от своего лица. Кстати, его уже достаточно наказали.
— Насколько я знаю, в роли «судьи» выступил Ларс Фукс, — вмешался Дитерлинг.
— Отлично. Вот теперь переходим к сути проблемы, — с довольным лицом кивнул Хамфрис.
— Минуточку! Не надо сваливать всю вину на Фукса. Десятки кораблей независимых старателей подверглись атакам ранее, и это дело рук наемников из «КСХ».
— Ложь! — заявил Хамфрис.
— Неужели? Меня тоже пытался уничтожить один из ваших мясников. Я лишился руки, помните?
— МАА провела слушание по этому вопросу. Нет никаких свидетельств, что напал один из моих кораблей.
— Это еще ничего не означает!
— Не стоит бросать друг другу обвинения, не имея убедительных доказательств! — перебил Ставенджер.
Джордж нахмурился, но промолчал.
— А вот у нас есть доказательства, — сказал Хамфрис, взглянув на Аманду. — Ларс Фукс атакует корабли, крадет топливо, а теперь еще и уничтожил базу, которую мы строили на Весте. В результате жестокого хладнокровного нападения погибли несколько десятков человек. Именно он — причина войны в Поясе. Насилие будет продолжаться, пока его не схватят.
В зале нависла тишина. Никто из присутствующих не сказал ни слова в защиту Фукса. «Даже Аманда!» — счастливо отметил про себя Хамфрис.
50
У этого астероида не было имени, в каталоге он значился под номером 38–4002. Заурядный небесный камень, меньше километра в поперечнике. Несколько недель назад Фукс оставил здесь передатчик, а теперь возвращался, чтобы снять прибор и получить письма Аманды.
«Она улетела на Селену! — повторял про себя Ларс. — На конференцию с Хамфрисом. Не сказав ни слова, даже не намекнув!» Фукс снова и снова вспоминал лицо Сен-Клера, когда тот сообщал ему новость.
«Нет, наверняка обо всем говорится в последнем письме, которое я скоро увижу. Наверняка! И все же она полетела на Селену. К Хамфрису! — Каждый раз, когда Фукс думал об этом, к горлу подступал ком. — Почему не сообщила заранее? Почему?! — мысленно истязал себя он. — Почему не посоветовалась со мной, не обсудила?»
Ответ пугал своей простотой и очевидностью: потому что не хотела.
Фукс едва не ревел от бешенства и разочарования. Приказать экипажу немедленно направить судно к Селене и похитить жену с корабля? Нет, слишком поздно. Они уже на Селене.
«Аманда бросила меня...»
Баки «Наутилуса» были полны. При мысли взять у бывшего друга запасы горючего совесть попыталась что-то возразить, но тут же смолкла: выбора не было. Едва ли они расстались друзьями. Тем не менее Сен-Клер подождал целых четыре часа и только потом попросил помощи.
Фукс сел в кресло первого пилота и задумался. «Сен-Клер знал, что я не причиню ему вреда. Он несколько часов ждал, прежде чем подать сигнал бедствия. Дал мне время, чтобы уйти. Может, несмотря ни на что, все еще считает меня другом? А может, боялся, что я вернусь и отомщу?»
В итоге Ларс пришел к выводу, что Сен-Клер просто избегал рискованных действий. Дружба, конечно же, в прошлом. Во всем виновата война.
«Теперь у меня не осталось друзей. И жены. Я сам оттолкнул ее от себя, подвел к Хамфрису».
— Астероид в зоне видимости, — доложил второй пилот на монгольском языке.
Ларс с радостью переключил свое внимание на компьютер и приказал вывести изображение астероида на экран, указав место установки передатчика.
На мониторе возникла сеть координат. Странно, карта больше не совпадала с визуальным изображением. На поверхности, в пятидесяти метрах от расположения передатчика, появились новые глыбы.
Ландшафт астероидов достаточно изменчив, но на астероиде такого типа не часто появляются кратеры. Это все равно что стукнуть кулаком по гибкой пластиковой оболочке: через несколько секунд поверхность вновь вернется в исходную форму. Ларс напряженно вглядывался в изображение.
Почему здесь появились эти глыбы? Что могло стать причиной таких изменений? В глубине души проснулся профессиональный интерес. Когда-то Фукс, молодой геохимик, прибыл в Пояс, чтобы исследовать астероиды, изучать их природу, состав, заниматься научной работой. Любопытство ученого говорило в нем все сильнее. Что же могло вздуть пузыри на углеродном пористом астероиде?