— Атаковали не только его корабль, — поправил коллегу Томазелли, — но и корабль его товарища. Один из людей на борту серьезно ранен.
— Напал частный корабль?
— Да, так он говорит, — сказал Зар, и его круглое краснощекое лицо стало еще краснее обычного.
— Какие доказательства?
— Судно серьезно пострадало, — ответил Томазелли, прежде чем Зар успел снова открыть рот. — Раненого везут на Цереру.
— О каких кораблях идет речь? — спросил Уилкокс с явным недовольством.
Зар нервно провел рукой по волосам.
— Корабль Фукса называется «Старпауэр-1». Другой корабль, который якобы атаковали, — «Вальсирующая Матильда».
— Он тоже летит сейчас к Церере?
— Нет, — ответил Томазелли. — Им пришлось покинуть его. Все трое на борту «Старпауэра»: Фукс и два члена экипажа «Матильды».
Уилкокс бросил на итальянца кислый взгляд.
— И этот Фукс обвиняет «Космические системы Хамфриса» в пиратстве?
— Да, — одновременно ответили Зар и Томазелли.
Уилкокс постучал пальцами по столу и задумчиво посмотрел в окно.
Впереди виднелась набережная Санкт-Петербурга. Жаль, что это не Женева или Лондон. Так хочется убраться подальше от этого офиса, двух идиотов и дурацкого обвинения в пиратстве!.. Пиратство! Ха! В двадцать первом веке! Просто чушь какая-то. Искатели в Поясе Астероидов затеяли между собой вражду, а теперь пытаются втянуть в свои склоки и МАА.
— Полагаю, необходимо расследовать происшествие, — нехотя сказал он.
— Фукс уже подал иск, — заметил Томазелли. — Он просит провести слушания.
«Придется председательствовать на этих слушаниях, — подумал Уилкокс. — Что ж, по крайней мере будет над чем посмеяться».
— Он должен прибыть на Цереру через несколько часов, — сказал Зар.
Уилкокс посмотрел на недовольное лицо Зара, затем повернулся к Томазелли.
— Вы должны отправиться на Цереру.
— Я буду проводить слушания там? — спросил итальянец, заметно оживившись.
— Нет, — последовал строгий ответ. — Вы допросите этого человека и его товарищей, а затем привезете их сюда. Возьмите с собой нескольких миротворцев.
— Солдат?!
Уилкокс холодно улыбнулся.
— Я собираюсь всем показать, что МАА серьезно относится к данному вопросу. Если эти люди действительно подверглись нападению пиратов, мы должны предоставить им защиту, не так ли?
— Один из них серьезно ранен. К тому же все трое долго жили в условиях низкой гравитации, и им потребуется несколько недель на адаптацию к земным условиям.
Уилкокс нахмурился, едва сдерживаясь от возмущения.
— Хорошо, — сказал он. — Тогда везите их на Селену.
— Я буду вести слушания там? — спросил Томазелли.
— Нет, — резко ответил Уилкокс. — Я буду их вести!
— Вы полетите на Селену? — удивился Зар.
— Я занимаю столь высокий пост в МАА не за тем, чтобы избегать трудностей, — отрезал Уилкокс, высокомерно подняв брови.
Конечно же, это была наглая ложь, но Уилкокс почти верил в собственные слова, а Зар был готов принимать все, что говорил ему начальник, за чистую монету.
31
По лицу Карденас Джордж прочитал, что новости отнюдь не утешительные.
Как только корабль приземлился на Церере, Фукс и Нодон отвезли раненого в офис Кристин. Нодон нес в руках пластиковый медицинский контейнер с замороженной рукой. Жители астероида собралась возле клиники. Некоторые из простого любопытства, но большинство, узнав о ранении Большого Джорджа, бросили дела и примчались, чтобы увидеть его. Амброза все любили. Карденас вежливо выпроводила зевак.
Фукс наконец подошел к жене. Она бросилась ему на шею и крепко обняла.
— Ларс, милый, с тобой все в порядке?
— Да. Ни царапины!
— Я так за тебя беспокоилась!
— Как видишь, досталось лишь Джорджу.
Карденас провела диагностическое сканирование пострадавшей руки, затем взяла у Нодона контейнер с замороженной конечностью и исчезла в лаборатории, оставив Джорджа лежать на койке. Рядом стояли Аманда, Фукс и Нодон.
— Вас действительно атаковал другой корабль? — спросила Аманда, еще до конца не веря в произошедшее.
Джордж помахал тем, что осталось от левой руки.
— Не термиты же сгрызли!
— Я отправил полный отчет о событиях в штаб-квартиру МАА на Землю, — сказал Фукс.
— Да, они прислали подтверждение. Сюда летит их представитель, чтобы взять тебя, Джорджа и вас, мистер Нодон, на Селену. Там проведут специальные слушания.
— Слушания? Отлично!
— На Селене.
— Еще лучше! Мы прижмем Хамфриса в его собственном логове.
— А Джордж сможет лететь?
— Почему бы и нет? — отозвался тот.
В этот момент вернулась Карденас, лицо ее было мрачным.
— Плохие новости, да? — спросил Джордж, сразу поняв, в чем дело.
Карденас покачала головой.
— Боюсь, что рука слишком пострадала. Нервные окончания сильно повреждены, а к тому времени, когда долетите до Селены, деформируются окончательно.
— Здесь ее срастить нельзя? — спросил Амброз.
— Я не хирург, Джордж. На самом деле я даже не врач, просто иногда приходится заниматься практической медициной. Зато на Селене есть отличные специалисты по регенерации тканей. Взяв парочку твоих клеток, они нарастят руку за несколько месяцев.
— А нельзя это сделать с помощью наноботов? — спросила Аманда.
Карденас бросила на женщину странный взгляд. В нем читались и злость, и вина, и разочарование.
— Регенерация возможна и с применением наноботов, — строго сказала она, — но я не могу этим заниматься.
— Но ведь вы лучший специалист по нанотехнологиям, нобелевский лауреат! — сказал Фукс.
— Все это в прошлом. К тому же я поклялась, что никогда больше не стану заниматься нанотехнологиями.
— Поклялись?! Кому?
— Себе.
— Я не понимаю...
Очевидно, у Карденас шла внутренняя борьба.
— Сейчас не время рассказывать грустную историю моей жизни, Ларс, — промолвила она после длительной паузы.
— Но...
— Отправляйтесь на Селену. Там очень хорошие специалисты. Не волнуйся, Джордж, тебе нарастят руку!
Амброз добродушно улыбнулся.
— Надеюсь, только после слушаний. Пусть болтуны из МАА полюбуются!
— Не забывай про Хамфриса! — напомнил Фукс.
Всю ночь Ларс и Аманда занимались любовью. Ни слов, никаких разговоров о случившемся, ни планов на будущее. Ничего, кроме необузданной животной страсти.
Позднее, лежа в постели в полумраке комнаты, Фукс подумал о том, что занимался с женой любовью так, словно видит ее в последний раз. Да, он многое понял. Первая встреча с неминуемой смертью научила его, что жить надо так, словно в каждую следующую секунду можно ее потерять.
«У меня нет будущего! — сказал он себе в тишине. — Пока идет война с Хамфрисом, я не вправе ни на что рассчитывать и должен жить так, словно этот день последний, чувствовать каждый миг, ничего не ожидать и быстро реагировать на происходящие события. Лишь так я смогу избежать страха. Только забыв о будущем, я сумею справиться с настоящим».
Он вспомнил про замороженные зиготы, хранившиеся на Селене. «По крайней мере в случае моей гибели Аманда сможет родить нашего ребенка. Если захочет, конечно...»
Аманда притворялась, что спит, но она тоже размышляла. Чего добьется Ларс этим заседанием на Селене? Даже если Хамфриса признают виновным в атаках на корабли, ничего не изменится. Что могут с ним сделать?! Каков бы ни был результат, Мартин лишь еще больше разозлится.
Может, тогда Ларс забудет дурацкую идею о войне с «КСХ»? Нет, вряд ли. Он продолжит борьбу, пока его не убьют. Пока не станет таким же кровожадным, как они.
«Сколько бы я ни умоляла, все зря. Ларс отдаляется, становится чужим. Даже в постели он уже другой...»
32
— Значит, он добился проведения слушаний... — пробормотал Хамфрис, смешивая водку с тоником.
Бар в его доме занимал довольно просторный зал, который одновременно являлся библиотекой. Вдоль двух стен стояли книжные полки, поднимавшиеся ввысь до самого потолка, вдоль третьей — полки с видеодисками и литературой на микрочипах. Между ними на стене располагалось большое голографическое окно, в котором каждые несколько минут сменялись космические пейзажи.