Выбрать главу

Астероид оказался пористым. Харбин принял решение отделить жилой модуль и спрятать его под толстым слоем камней на поверхности; сам корабль с лазерной установкой на борту скрылся из видимости. Прилетев, Фукс увидит лишь новую гору камней. «Троянский конь! — подумал Харбин. — Этот «конь» может вместить несколько вооруженных солдат. Те займутся Фуксом, пока к ловушке подлетят другие корабли флотилии «КСХ».

Он посмотрел в холодные голубые глаза блондинки. «Почти такие же, как мои. Наверное, ее предки-викинги когда-то в прошлом напали на мою деревню».

— Это опасно! — сказала женщина.

— Если Фукс появится, он не должен нас заметить раньше времени!

Блондинка попыталась что-то возразить, однако Харбин поднял вверх руку и категорично сказал:

— Выполняйте!

С явным неудовольствием она повернулась к навигатору и передала приказ.

— Давайте сделаем перерыв на ленч, — предложил Дуглас Ставенджер.

Все согласно кивнули и отодвинулись от стола. Напряжение в зале рассеялось. Один за другим делегаты встали, выпрямились и облегченно вздохнули.

Ленч приготовили в другом конференц-зале. Когда делегаты вышли в коридор, Ставенджер слегка дотронулся до руки Дитерлинга.

— Как вы думаете, мы уже достигли какого-то результата? — спросил он дипломата.

Дитерлинг оглянулся на двух ожидавших его племянников, затем повернулся к Ставенджеру.

— Я думаю, небольшого — да.

— По крайней мере Хамфрис и Панчо Лэйн разговаривают друге другом без оскорблений, — с печальной улыбкой промолвил Дуглас.

— Преимущества вежливости нельзя недооценивать! — сказал Дитерлинг. — Без этого мало что можно решить. Очевидно, проблема заключается в Фуксе.

— Хамфрис стремится убрать его со своей дороги.

— Да. Пока он орудует в Поясе, мира там не предвидится.

Ставенджер покачал головой.

— Но Фукс начал... как вы выразились «орудовать» в ответ на насилие, развязанное людьми Хамфриса.

— Сейчас это уже не имеет значения, — почти прошептал Дитерлинг. — Мы обязаны помочь мистеру Хамфрису и мисс Лэйн забыть о прошлых разногласиях. Как говорится, кто прошлое помянет — тому глаз вон. Никаких взаимных обвинений, мести и прочего. Они подпишут мирное соглашение.

— Только вот станут ли его придерживаться в дальнейшем?

— Да. Я уверен. Война — чересчур дорогое удовольствие для обеих сторон. Все рады ее прекратить.

— Если захотят — могут положить ей конец уже сегодня.

— Надо остановить Фукса, — сказал Дитерлинг. — Он — человек непредсказуемый, террорист, который вышел за рамки дозволенного.

Ставенджер нахмурился и мрачно кивнул.

— Значит, надо его остановить.

Во время перерыва Хамфрис решил умыться и заодно выпить еще одну успокоительную таблетку. Он вышел в коридор; одновременно из дамской комнаты напротив вышла Аманда. Она пришла на конференцию в желтом костюме, немного выцветшем от времени, однако в глазах Хамфриса женщина сверкала как звезда.

Коридор был пуст.

— Привет, Аманда! — услышал Хамфрис свой голос.

В ее глазах вспыхнула холодная ненависть.

— Ты намерен убить Ларса, так? — прямо спросила она.

— Убить? Нет. Просто остановить его. Это все, чего я хочу, Аманда. Я хочу прекратить убийства.

— Которые начал ты!

— Теперь это уже не имеет значения. Сейчас проблема заключается в нем.

— Ты ведь не успокоишься, пока не убьешь его?

— Не успокоюсь, — сказал он наконец, проглотив застрявший в горле комок. — Если только ты не выйдешь за меня замуж.

Магнат ожидал увидеть на ее лице удивление. Однако глаза Аманды даже не вспыхнули, выражение на ее лице ни капли не изменилось. Она просто развернулась и пошла прочь по коридору.

Хамфрис направился за ней, но услышал сзади голоса Ставенджера и Дитерлинга. Нет, нельзя делать из себя посмешище! Пусть идет. Пока что... По крайней мере, она не сказала «нет».

51

«Что же могло образовать выпуклости на поверхности астероида?» — снова и снова спрашивал себя Фукс.

«Наутилус» приближался к астероиду. Если они собирались встать на орбиту, то в скором времени нужно начать тормозной маневр.

Жалея, что у него нет приборов для исследования поверхности, Фукс снова отметил, что там появилось несколько заметных кратеров. «Нет, это следы начатых здесь разработок. Такие следы могло оставить специальное бурильное оборудование. Что-то здесь было. Или кто-то...»

Он повернулся в кресле и посмотрел на Нодона.

— Активируйте лазер номер один!

В глазах монгола на миг появилось удивление, однако юноша молча кивнул и покинул мостик.

Снова посмотрев на изображение приближающегося астероида, Фукс решил, что если выпуклости образовались по какой-либо естественной причине, вокруг них должны остаться «траншеи». Но «траншей» не было. Почему? Потому что под насыпями что-то скрыто. Кто и что здесь скрывалось?

— Снизить скорость наполовину! — приказал он пилоту. Азиат молча выполнил приказ.

— Лазер номер два готов, — сообщил по линии связи из технического отсека Нодон.

— Номер два? А что с первым?

— Линии теплоносителей сейчас промываются.

— Активируйте и третий.

— Да, сэр, — ответил Нодон и через секунду уже что-то быстро говорил кому-то рядом.

На экране высветились данные о состоянии лазерных установок. Фукс провел переконфигурацию и теперь мог управлять лазером со своего пульта. Ларс вывел на экран изображение астероида и сфокусировал луч на подозрительной насыпи. На темной неровном полотне внизу появилась красная точка. Одним нажатием на кнопку Фукс выстрелил. Инфракрасный луч был невидим для глаз, однако взметнулся фонтан лавы, разбрызгивая потоки высоко над поверхностью.

С хмурым лицом Фук направил луч на гейзер расплавленного камня. Десять секунд. Пятнадцать... Двадцать...

Насыпь рассыпалась. Несколько фигур в скафандрах бросились в разные стороны, спотыкаясь и падая на грубую каменную поверхность.

— Я так и знал! — закричал Фукс.

Трое азиатов на мостике повернулись к нему.

— Они поджидали, когда мы прилетим взять передатчики, — сказал по внутренней линии связи Нодон.

Фукс никого и ничего не слышал вокруг. Он направил лазер на одну из фигур. Через секунду человек споткнулся и неуклюже упал в малой гравитации астероида.

— Ах, поджидали?! — вскричал Фукс. — Хотели убить меня? Сейчас я вас самих со смертью познакомлю!

В какой-то момент он задумался: кто же находится в этом скафандре? Что за человек, чем он живет, о чем мечтает? Кто способен стать наемным убийцей? Какими качествами должен обладать? Может, этот человек такой же, как и монголы в экипаже «Наутилуса», — отчаявшийся, готовый пойти 4 за любым, кто заплатит деньги? «Очевидно, у них мало опыта передвижений в микрогравитации», — отметил Фукс, глядя на разбегающихся внизу людей. Раненый не двигался, никто из товарищей ему на помощь не спешил.

«Значит, будешь умирать в одиночестве», — молча сказал Фукс и выключил лазерную установку, прежде чем осознал собственные действия. Красная точка все еще искрилась внизу на поверхности астероида.

«Убей или будешь убит». Однако нажать кнопку лазера по живым людям оказалось не так-то легко. Он держал руку в сантиметре от кнопки.

— Два корабля приближаются к нам на большой скорости, — сообщил пилот. — Нет, четыре... Четыре корабля летят прямо на нас!

Фукс знал, что не сможет хладнокровно убить оставшихся на поверхности людей. А еще он знал, что ловушка врагов захлопнулась.

Его словно окатило холодной волной. Они знали, где спрятаны передатчики! Кто-то им рассказал. Но кто? Только Аманде известно, где расположены приборы, но она не способна предать. Наверное, кто-то украл эту информацию и продал Хамфрису.

— Шесть кораблей! — испуганным голосом сообщил пилот. — Все приближаются на максимальной скорости.