— Лазер номер один и номер три готовы! — послышалось по внутренней линии связи.
«Если я стану защищаться — погибнет весь экипаж, — осознавал Фукс. — Хамфрису нужен я, а не они. Только я!»
Внезапно на плечи опустилась невероятная усталость. «Все кончено! Что принесли мне все эти убийства, борьба? Что принесли другим?.. Я привел экипаж в ловушку. Попался, как последний дурак! Я потерял все!»
Со странным чувством покорности и смирения Фукс активировал внешнюю линию связи и сказал:
— Говорит Ларс Фукс, капитан «Наутилуса». Не стреляйте! Мы сдаемся!
Харбин слушал слова Фукса о капитуляции и мысленно проклинал Мартина Хамфриса за всю эту армаду кораблей. «Я бы с ним справился! — злобно думал он. — Получив сведения о местонахождении передатчиков, я мог бы и сам его поймать, без свидетелей».
Будь Харбин один, он бы разрезал корабль Фукса на мелкие куски и убил всех на борту до последнего, а потом отвез мертвое тело Фукса Диане и ее боссу. Хамфрис восторжествовал бы над давним врагом, а Харбин получил заслуженную награду. А потом забрал бы Диану и оставил Хамфриса упиваться долгожданной победой.
Однако сейчас в его флотилии больше сотни людей. Смешно полагать, что они промолчат, если Харбин убьет Фукса после того, как тот сдался. Возникнут серьезные проблемы. Кто-то из них обязательно поведает об этом СМИ или шпионам «Астро».
Нет. Несмотря на желание немедленно прикончить Фукса, Харбин знал, что должен взять себя в руки и не давать волю чувствам. Надо доставить пленника на Цереру.
Харбин усмехнулся. У этого парня в последнее время появилось достаточно врагов. Его будут судить и наверняка казнят.
52
Процедура имплантации клона оказалась не такой ужасной, как ее представляла Диана.
Вервурд потребовала, чтобы весь обслуживающий медицинский персонал состоял только из женщин, и медицинский департамент Селены выполнил ее пожелание. Все улыбались, были необычайно внимательны, беседовали тихо и спокойно. После инъекции снотворного ее привезли в небольшую операционную. В помещении чувствовался холод. На столе с инструментами стоял пластиковый контейнер, из которого шел холодный пар. Там находился замороженный эмбрион.
«Словно на столе палача во времена испанской инквизиции, — подумала Диана. — Инструменты лежат так близко, на потолке горит яркая зловещая лампа...» Мучители столпились вокруг нее в хирургических масках и перчатках.
Она сделала глубокий вдох. Ноги закрепили ремнями.
— Попробуйте расслабиться, — произнес спокойный женский голос.
Хорошенький совет! Сами бы попробовали!
Дитерлинг сидел справа от Хамфриса, Панчо — напротив. С другой стороны расположился Большой Джордж, и это магнату не нравилось. Рыжеволосый великан выглядел устрашающе, даже когда молча сидел рядом и слушал болтовню других. Аманда сидела за Амброзом. Хамфрис не мог даже взглянуть на нее: мешало мощное тело австралийца.
— В сути любого соглашения лежит компромисс, — почти в десятый раз повторил Дитерлинг. — А компромисс невозможен без доверия.
«Небось мечтает о Нобелевской премии за свою работу на Ближнем Востоке, — подумал Хамфрис. — Успех этой конференции ему не так уж важен. И все же у него слишком серьезный вид... Такое впечатление, что вся его жизнь зависит от того, что здесь сегодня происходит».
Сидевшая напротив Панчо посмотрела на Хамфриса долгим взглядом и затем обратилась к Дитерлингу:
— «Астро» готова идти на компромисс. Я уже не раз говорила: в Поясе столько богатств, что хватит на всех. Нужно лишь договориться.
Ставенджер покачал головой.
— Вряд ли вам удастся разделить Пояс так, как Португалия и Испания в шестнадцатом веке разделили между собой Новый Свет.
— А как насчет независимых старателей? — спросил Джордж. — Нельзя же просто так отдать Пояс корпорациям!
— Сейчас в первую очередь требуется принять соглашение об остановке насилия. Соглашение, которое провозгласит мир и уважение прав всех людей.
В кармане Хамфриса зазвонил телефон.
— Извините, — сказал он, вынимая аппарат. — Наверное, очень важный звонок, так как я просил не беспокоить меня сегодня в первой половине дня.
— Что ж, по-моему, самое время сделать небольшой перерыв, — отозвался Ставенджер.
Хамфрис вышел в коридор. Остальные тоже медленно встали и направились к выходу из конференц-зала.
Активировав наушник, Хамфрис увидел на маленьком дисплее пометку «Срочно». Через секунду на экране появилось бородатое лицо Дорика Харбина.
— Сэр, мы поймали Фукса и всех его людей. Направляемся на Цереру.
«Убей его! — хотелось закричать Хамфрису. — Убей!» Однако вместо этого он обвел туманным взглядом конференц-зал. Остальные делегаты стояли возле стола с закусками. Аманды среди них не было — наверное, пошла в дамскую комнату.
Зная, что Харбин получит его ответ только через полчаса, Хамфрис сухо произнес:
— Хорошая работа. Не упускайте его. Если попытается сбежать — примите соответствующие меры.
«Соответствующие меры» — значит «убить подонка, если он хотя бы моргнет». Так сказал Харбину Григорий.
Хамфрис отключил телефон и кинул его в карман пиджака. В ушах стучал пульс, над верхней губой выступил пот. «Все кончено! — подумал он, пытаясь себя успокоить. — Я поймал его, теперь Аманда моя!»
Участники конференции направились по своим местам. Вернулась в зал Аманда. Хамфрис откровенно любовался ей: с годами она стала еще лучше, более зрелой, более уверенной в себе.
Ставенджер бросил взгляд в его сторону, и магнат едва сдержался от ехидной усмешки. Еще немного постояв, Мартин присоединился к остальным.
— Я должен кое-что сообщить! — сказал он, взявшись обеими руками за спинку своего кресла.
Взгляды присутствующих обратились к нему.
— Суть нашего разговора неизменно сводилась к человеку по имени Ларс Фукс и его бандитам.
Дитерлинг кивнул.
— Проблема решена, — сказал магнат, метнув взгляд на Аманду.
На миг в ее глазах вспыхнул страх, но она быстро взяла себя в руки и смело посмотрела в упор на Хамфриса.
— Ларс Фукс арестован. Он находится на борту одного из моих кораблей, который направляется на Цереру. Там пройдет суд.
В зале нависла тишина. Аманда медленно встала с места.
— Прошу прощения. Я должна связаться с мужем.
Повернувшись, девушка направилась к двери. Панчо тоже хотела встать, но передумала.
— Ладно, — сказала она, — раз ничто больше не стоит у нас на пути, можем вплотную заняться урегулированием вопроса.
Хамфрис кивнул. «Негодяй больше не станет вмешиваться в мои дела! Скоро он вообще исчезнет. Навсегда».
53
— Когда мы прибудем на Цереру, вы отпустите мой экипаж? — спросил Фукс.
— Вопрос не ко мне. Решение будет принимать... — начал Харбин.
— Мартин Хамфрис. Я знаю.
Харбин изучающе посмотрел на пленника. Они сидели за маленьким столом на мостике «Шанидара» — единственном месте, где двое людей могли беседовать наедине. Люк в помещение закрыли по приказу Харбина. Фукс выглядел крайне настороженным и подавленным, когда впервые вступил на борт «Шанидара». У него был взгляд побежденного. Харбин не раз видел подобный взгляд. Человек прекращает борьбу, понимая, что надежды больше нет. Окончательная победа наступает, когда воля врага сломлена. Однако сейчас, после порции еды и нескольких часов на обдумывание новой ситуации, уверенность частично вернулась к Фуксу.
Несмотря на небольшой рост, пленник был крепкого телосложения. Маленький, но смертельно опасный, бесстрашный зверек с острыми зубами. «Как росомаха», — подумал Харбин.
Несколько секунд он размышлял над тем, что случится, если Фукс попытается броситься на него. Конечно, Харбин сумеет с ним справиться, несмотря на явную силу и потенциальную свирепость Фукса. «Убей я его при самозащите, это облегчило бы все дальнейшее. Может, спровоцировать? Наверное, слабое место Фукса — жена».
Затем Харбина осенила другая мысль: потребуется хотя бы один свидетель. Однако если рядом будет находиться еще один человек, Фукс станет вдвойне осмотрительней. «К тому же если я попытаюсь спровоцировать его, свидетели вряд ли дадут показания в мою пользу».