Выбрать главу

  - Проклятье, - прорычал Шикейт, пытаясь встать на ноги.

  Его не предупредили, что картель может привести с собой псионика.

  'Кто тебя не предупредил?'

  Вопрос, прозвучавший в его голове, привёл Шикейта в ужас. Он и впрямь читал его мысли. Присутствие чужого разума в своей голове чистильщик ощущал, словно это был инородный объект. Приложив усилие воли, он попытался сопротивляться этому присутствию, вытолкнуть его, словно пробку из бутылки. Странно, но при этом он был уверен, что действует совершенно правильно, однако не помнил, кто и когда мог учить его подобному. До сего момента он даже не знал, что способен на такое.

  'Ты борешься. Это интересно. Но я всё равно развяжу этот узелок, ниточку за ниточкой'.

  Возможно, будь Шикейт готов к такому повороту событий, он бы смог вырваться и бежать, однако псионик застал его врасплох. Ему казалось, что чьи-то холодные пальцы проникают ему прямо в голову, рвут на части череп и потрошат его содержимое, нагло и бесцеремонно вырывая сведения о нём и о людях, которых он знал. Шикейта охватил ужас, и в этот момент Скай допустил ошибку, бросившись первым делом выпытывать его имя. Имя, которое он прятал ото всех за семью замками, поскольку это было всё, что осталось ему от прошлой жизни. Шикейт почувствовал неестественно сильное желание, дикую, неуёмную потребность произнести его. Рассказать, поведать, выдать самое сокровенное.

  В этот момент он и потерял сознание, оставив псионика ни с чем.

  Шикейт очнулся в мрачной комнате без окон, привязанный к жесткой койке, наподобие тех, что используют в психлечебницах. Поначалу он мог только лежать, глядя в потолок немигающим взглядом и боясь пошевелиться, поскольку головная боль и шум в ушах были невыносимыми. Однако спустя какое-то время эти ощущения улеглись, оставив лишь назойливое чувство дискомфорта, которому Шикейт не нашёл объяснения.

  Оглядевшись, насколько это позволяли удерживавшие его ремни, он убедился, что руки и ноги целы, а ощущения во всём теле подсказывали, что его, судя по всему, даже не били, и все мучительные ощущения - это прямые последствия ментальной атаки. Он уже имел дело с псиониками, и знал, что может случиться в результате их грубого и неумелого воздействия, а этот Скай, похоже, утончённостью методов не отличался.

  В той части комнаты, которую он мог окинуть взглядом, располагалось ещё несколько таких же коек с ремнями и парочка медицинских столешниц. Пол и стены были выложены бирюзовой плиткой, а свет давала единственная потолочная лампа, скрытая за потрескавшейся панелью.

  Какое-то время он лежал в полной тишине, прислушиваясь к малейшим звуками, проникавшим в комнату. Наконец, где-то вдалеке хлопнула дверь, следом он услышал чьи-то возбуждённые голоса и громкий топот ног, а минуту спустя в комнате появился Вельо в сопровождении четверых дюжих парней, которые вели скованных наручниками мужчину и женщину - тех самых, что вели переговоры. Пленников отвели к стенке у дальней стены помещения, где и приковали к водопроводной трубе. Мужчина держался тихо и спокойно, женщина плакала.

  Вельо заметил, что Шикейт пришёл в себя, и склонился над ним. Всем своим видом он источал презрение, и чистильщику очень захотелось стереть с его лица надменную улыбочку. От таких улыбочек его всегда тошнило.

  - Очнулся, киллер недоделанный? - произнес, наконец, Вельо. - Ты хоть представляешь, кого ты убил, а?

  - Свинью с квадратной мордой и в дурацкой шляпе, - усмехнулся Шикейт.

  Бандита перекосило от злобы. Он сделал знак одному из своих подручных, и чистильщику в челюсть тут же врезался крепкий тяжёлый кулак. Из разбитой губы хлынула струйка крови, а Шикейт, придя в себя после удара, тут же выплюнул на пол выбитый зуб. Кровавый сгусток упал под ноги Винсенту, забрызгав мелкими бурыми капельками его светлые лакированные ботинки.

  - А вот за это хамство ты мне ещё ответишь, - прошипел тот. - Но не сразу.

  Он подкатил к Шикейту дребезжащую столешницу, на которой в беспорядке валялись всевозможные хирургические инструменты. Выбрав небольшой скальпель, он проверил пальцем остроту лезвия, вздохнул и положил его обратно.

  - Нет, - произнёс он. - Я слишком горяч для этого. Ну да ничего. Когда мы закончим, я приведу к тебе одного моего приятеля. Он мерзкий тип и садист, однако дело своё знает хорошо. Он искусно вырежет твои мерзкие глазёнки - куда лучше, чем это сделаю я. А главное, работать он будет не спеша. Возможно, целую ночь.

  - Быть может, ему лучше посвятить эту ночь тебе? - поинтересовался Шикейт. - Ты же такой сладкий.

  Вельо наотмашь ударил чистильщика по лицу, но Шикейт в ответ только хохотнул. Бандит побагровел и так яростно пнул столешницу, что она опрокинулась и инструменты полетели на пол. Вне себя от злости, он разразился бранью и, лишь хорошенько выговорившись, совладал-таки с собой, а затем невозмутимо уселся на стул, который ему принёс один из подручных.

  Тем временем, другой бандит расчистил небольшой столик и поставил на него тот самый серебристый кейс, который принёс закованный в наручники мужчина.

  - Мисс Артс, - произнёс Вельо, обращаясь к залитой слезами женщине. - Поскольку всё пошло через задницу, я считаю, что нам стоит проверить, не хотели ли вы и ваши друзья обмануть нас. Мне не очень-то хочется сообщать моему боссу, что господин Франко погиб зря. Поэтому, для начала, я хочу, чтобы вы попросили вашего приятеля открыть кейс. Поверьте, я делаю вам обоим большое одолжение, и не прошу помощи у Ская. Он может узнать всё, что нам нужно, однако его вмешательство сделает вас калеками. Так что давайте не будем доводить до этого.

  Закончив, он пристально посмотрел на Артс. Та судорожно кивнула.