Выбрать главу

Даже сейчас, три года спустя, я с дрожью вспоминал смерть родителей. Пальцы невольно искали рукоять меча, будто можно было тут же, не сходя с места, расквитаться со всеми повинными в той бойне. Тогда, в ночь погрома, я сделал свой выбор. Как и просила бабушка, добрался до Западного Вальнора. Спустился с гор в Предместье лесного Целиндела и знал, что на этом не остановлюсь. Пройду выбранной тропой до конца.

Устав от подобных мыслей, я наконец отошел от изгороди и быстро зашагал назад, в таверну. С тех пор как мы выехали из Багульдина, я уже второй раз вспоминал последнюю ночь в Кар’ун-Айе. Стоило расслабиться, как мысли сами влекли к ней, будто искали в тех мгновениях нечто важное, но мною отчего-то упущенное.

В таверне было по-прежнему душно и шумно.

– Почти не пил, а с баками уже обнимался? – Громбакх приветствовал меня из-за стола.

Я не ответил.

– Хозяйка! – Охотник остановил проходившую поблизости служанку. Посмотрев на ее обильное, свободно державшееся под тонкой дхантой[4] тело, изобразил почтение и с улыбкой заказал новый кувшин хмеля.

Служанка, кивнув, заторопилась к главному столу. Собственно, это был даже не стол, а ветвь эйнского дерева, проходившая насквозь через весь зал – из одной стены в другую. Тянулась она ровно, почти без наклона, и при строительстве «Хмельнеса» это учли: ее верх стесали, превратив в столешницу, а по бокам закрепили высокие, в два аршина, лавки. Сама ветвь оставалась живой и даже порывалась с исподней стороны разойтись зелеными ростками. Посетителям нравилось, что служанки, поднимаясь по деревянным сходням, должны были удерживать равновесие, затем тянуться с подносами в разные стороны, попутно наваливаясь на людей, позволяя себя шутливо обнять и даже ущипнуть. Их приход всякий раз вызывал оживление, и заказывать за главным столом старались как можно чаще, пусть по небольшой крынке ягодной настойки.

Ни высота, ни своеобразие эйнской ветви нас не привлекли, так что мы выбрали небольшой стол в углу. Прислонившись к стене, с глубоко надвинутым капюшоном сидел молчаливый Тенуин. Рядом с ним на табурете покачивался Теор. Он казался взволнованным, то и дело поглядывал в окно, встречал взглядом каждого нового посетителя, но собственное беспокойство объяснять не хотел, более того – настойчиво его отрицал.

Охотник уже управился с бараньим боком и теперь, вливая в себя остатки хмеля, рассматривал карту, которую я днем купил в одной из лавок Предместья.

– Итак, нам сюда. – Я ткнул пальцем в кружочек, подписанный «Авендиллом».

– Торжество логики, – хохотнул Громбакх. – Читать ты умеешь. Полезный навык для того, кто пишет путеводник.

Я проигнорировал слова охотника:

– Самый короткий путь из Целиндела в Авендилл – по Старой дороге. По Пчелиному тракту.

– Ну да, – кивнул охотник.

Тенуин и Теор молчали. Глаз следопыта не было видно в тени капюшона. Он вполне мог бы сейчас спать, но я привык к его затаенности и знал, что в таком положении он все хорошо видит и слышит.

– А мы поедем по Кумаранскому тракту, – продолжал я.

– Да, – все так же беспечно кивнул охотник.

– При том, что этот путь едва ли не в два раза длиннее.

– Да.

– И…

– Что?

– Не хочешь объяснить?

– Короткий путь не всегда самый быстрый, – неожиданно проговорил следопыт.

– Точно. – Громбакх забросил в рот несколько кубиков синюшки. Даже сквозь духоту «Хмельнеса» до меня донеслись пряные ароматы пенистого клюта.

– А подробнее? – не успокаивался я.

– Все подробности – под юбкой твоей подруги. Кстати, где она?

Я с обеда не видел Миалинту, но сейчас не хотел о ней говорить.

– На Старой дороге опасно. – Теор отряхнул рукава своего костюма, будто те успели запылиться. – Люди боятся Лаэрнорского леса. Всегда боялись. А теперь вовсе не хотят к нему приближаться. Видите? – Теор ткнул в черную точку на восточной окраине леса. – Ворнад. Небольшой город. Сейчас опустел. Никого нет. Здесь – Равнская лесопилка. – Точка с юга от леса. – Тоже опустела. Ну и Авендилл, конечно.

– Даже чокнутые пасечники из Розбарга не едут сюда напрямик, – кивнул Громбакх. – Как собальские крысы плывут через Маригтуй, а потом до са́мого тракта прут через весь Зашейный распадок.

– У них теперь паро́м. – Теор заправил за уши выбившиеся пряди черных волос. – Так что… По Старой дороге мы не поедем. Там можно застрять.

вернуться

4

Дха́нта – длинный кусок ткани, один конец которого обертывается вокруг бедер, образуя юбку в пол, а другой покрывает верхнюю часть тела; при этом голова продевается через пройму в ткани, как в случае с двусторонним плащом, а сама ткань завязками и ремешками крепится к поддевной льняной рубашке и снабжена большим количеством маленьких кармашков для трав, отпугивающих насекомых.