И так много уже прошло времени, а не сыскивается ни один таковой искусный человек, который бы взялся разрешить плодородие прекрасной царевны Другистаны. За тридцать поприщей от города Бугжата в одной прекрасной долине, окруженной высокими разноцветными холмами, у которой по правую сторону стояла зеленая кедровая роща, а по левую разливалось пространное озеро, стояла хижина, устроенная из кедровых ветвей и покрытая лавровыми пучками. В ней жил удалившийся от света человек, довольно уже старый, имя ему Стабор. Он провождал жизнь свою в трудах и молитве и добродетелию своею и благочестием получил он Богов дар познания всех таинств естества; иногда упражнялся он в собирании разных кореньев, трав и других произрастений, а иногда для перемены своей пищи занимался рыбной ловлею и, выбирая лучших, ими подкреплял свой тощий желудок.
В одну ночь сей старец, утомлен будучи как от дневных трудов, так и от солнечного зноя, истощившего его силы, уснул, и видится ему во сне, что предстоит пред ним Ириса, небесная посланница, и говорит ему такие слова: «Послушай, благочестивый старче, Боги, обитатели Олимпа, избирают ныне тебя к произведению великого дела: они даровали тебе познание сокровеннейших таинств естества. Ступай во град Бугжат, дай радость сердцу Бугжатского царя Хираза и доставь его супруге Другистане плодородие посредством неисповедимой силы собранных тобою драгоценных корней: будь покорен воле Богов, не медли и ступай в путь!» Сие сказав, Ириса вмиг скрылась; а Стабор вдруг пробуждается и, объят будучи священным ужасом, упадает на колена, воздевает руки к небесам и приносит Богам-благотворителям усердные молитвы; потом немедленно раскрывает свой плетеный короб, в котором сохранялись его драгоценные коренья, выбирает из них те, которые производят действие плодородия, и, положив их в черепаховую раковину, кладет за пазуху и, взяв свой костыль, отправляется в путь.
Между сим временем царь Хираз Табернаевич и любезная его супруга прекрасная царевна Другистана, не видя никакого успеха в своем указе, отчаиваются получить желаемый ими от Богов дар, тужат, печалятся и плачут. Вдруг входит к ним в спальню царевнин паж, докладывает им, что «пришел некий старец, желает предстать пред Вашего Величества, объявляя о себе, что он может рассеять угнетающую вас печаль и доставить вам то, чего вы изволите». Хираз, хотя и сомневается в сем обещании и не надеется, чтоб кто уже мог излить на сердце его радость, однако ж выходит в приемную палату и повелевает впустить к себе пришедшего старца. Стабор входит, низко кланяется царю и говорит ему так: «Да здравствует царь, сильный государь Хираз Табернаевич на многие лета с прелюбезною твоею супругою прекрасною царевною Другистаною; мир и благословение да излиется на тебя и на всех твоих верноподданных. Ныне пришел конец твоей печали; благотворительные Боги услышали твои усильные молитвы и приняли нелестные твои жертвы; ныне посылают они меня, чтоб за твою и супруги твоей добродетель увенчать ваше супружество залогом любви и разрешить неплодородие царевны Другистаны». Царь Хираз стоит в изумлении, не знает, на что подумать, и не может ни одного слова вымолвить. Старец вынимает из-за пазухи черепаху, открывает ее и, подавая царю драгоценные коренья, говорит ему: «Всемилостивейший государь, прими сии коренья, отдай их своей супруге и прикажи, сварив в ухе, употребить их в пищу. Как скоро она ими напитается, то с того ж часа понесет во чреве своем сына, который в свете учинится славен своею храбростию, мужеством и неисповедимою богатырскою силою». Сказав сие, Стабор хочет царю откланяться, но Хираз, пришед в себя от своего восторга, хватает его за руку, останавливает его и говорит ему: «Постой, почтеннейший и премудрейший старче! Чем воздам тебе за такое благовестие? Пойдем в мои казнохранилища, дам тебе злата, серебряных и драгоценных камней, за которые ты можешь купить себе целое государство, или раздели со мною скипетр мой и царский венец». — «Не нужно мне, великий государь, ни злата твоего, ни сребра, ни драгоценных камней, ни скипетра и ни царского твоего венца; не я тебе сию радость возвещаю, но волею всещедрых Богов даруется тебе сие блаженство. А требую от тебя только того, чтоб ты по получении себе любезного наследника не забыл воздать небожителям благодарственных жертв, наделяй всегда нищую братию, научи сына своего мудрости и благоразумию в правлении, а меня отпусти теперь обратно в уединенное мое жилище, чтоб продолжать жизнь в мире и спокойствии». — «Вижу, препочтеннейший старче, — ответствует ему Бугжатский царь, — что все мирские прелести и суетные мечты тебя не пленяют, прими хотя от меня малейший знак моего к тебе почтения и благодарности». Тогда царь Хираз Табернаевич выносит из своего кабинета предрагоценнейшие четки, сделанные из наиредкого камня, называемого карбункулом, который ежели внести в темную горницу, то так оную осветит, как будто бы оная комната освещена была стосвещными паникадилами, и который имеет еще такую таинственную силу, что, взяв его в руку и идти ночью, тотчас можно найти всякое потаенное сокровище, и хотя бы оно на сто сажен зарыто было в землю, то само выйдет и предстанет к тому, у кого сей неисповедимый камень. Итак, уединенный обитатель долины при Бончарском озере, славный в познаниях сокровеннейших таинств естества, мудрый Стабор, не могши отказаться от усильных просьб царя Хираза Табернаевича и не видав еще никогда такой редкости, для единого любопытства принял от Бугжатского царя подносимые ему четки и, низко до земли поклонившись и пожелав царю с царицею всех благ, вышел из царских чертогов и направил стопы свои к хижине своей, прилежно на пути рассматривая подаренные ему четки.