Мы устремились к той двери, за которой предположительно находилась комната Нурика. Без всякого стука, ворвались к нему. На ходу я включил свой меч и бросил голокрон на пол. Тряпка упала и открыла зловещую пирамиду. Сам Нурик застыл перед нами в домашней одежде. Как выяснилось, он не спал, а беседовал с одним из своих патрульных дроидов по голосвязи.
– Что там, хозяин? – спрашивал дроид. Но Нурик теперь уже смотрел на меня. – Вы слышите меня? Повторяю: объект не найден, продолжаем поиск.
Дроид отключился, а Нурик, кажется, стал приходить в себя, его лицо постепенно изменило выражение с удивления на гнев.
– Как смеете вы врываться в мой дом?! – закричал он и хотел было двинуться к нам.
– Тише! Тише! – остановила его Тар'иилок, она использовала Силу и поместила его в стазис, тем самым словно парализовала его.
Нурик замер как статуя, но всё ещё мог говорить. Он продолжил ругаться.
– Это мы нашли в комнате вашего погибшего сына! – перебил я его. – Знаете, что это?
– Вы залезли в его комнату, – гневно произнёс Нурик, переваривая внутри себя ненависть. – Как могли вы? Никто не входил в его комнату после его смерти!
– Это голокрон ситхов! – прервала его эмоциональную речь Тар'иилок, и он как будто остыл.
– Я… Я не знал, – стал говорить Нурик совсем другим тоном. – Я думал, что это один из артефактов, но, поверьте мне, Касус никогда бы не стал сотрудничать с ситхами. Я это точно знаю.
– Откуда такая уверенность? – спросил я.
– Дело в том, что он сам расследовал дело связанное с ситхами. Он искал предателей Республики. Говорю вам, это дело рук Мэтелл – они ему подбросили, они убили его…
Темнокожий пожилой мужчина теперь уже не казался таким суровым, каким он был в зале для торжеств. Он выглядел обычным стариком, переживающим о смерти своего единственного сына. Я почувствовал в нём боль от бесконечной утраты. Не знаю, говорил ли он на самом деле правду, но сказанное им явно было тем, во что он верил.
Я выключил свой меч.
– Нужно всё рассказать нам, – мягко сказал я. – Речь уже идёт не только о смерти вашего сына, а о пособничестве семьи Сандрал ситхам.
– Мягче, Джейкоб. Мягче, – произнесла Тар'иилок.
Она распутала невидимые оковы, которые держали Нурика, и подошла к нему. Мужчина упал на колени и будто готов был зарыдать. Тар'иилок коснулась его:
– Мы не желаем вашей семье зла, – сказала она, – расскажите нам, тогда мы сможешь помочь…
– В ту ночь, – начал Нурик, он закрыл глаза, – я попросил Касуса проследить за его сестрой, но он ответил мне, что у него есть более важные дела. А позже мне сообщили, что он исчез. Я подумал, что он отправился на раскопки или снова взялся за расследование…
– Что за расследование, о котором вы говорите? – спросила Тар'иилок.
– Касус видел, как Алан Мэтелл общается с ситхами. Он заметил это совсем случайно, когда занимался раскопками…
– Отведите меня в его комнату, – добавила Тар'иилок.
⠀
Нурик отвел нас в комнату с головами животных. Тар'иилок внимательно осматривала каждый предмет. А Нурик будто погрузился в своё горе, он всё говорил и говорил:
– В ту ночь я умолял его проследить за Рахасией. Она стала постоянно исчезать из дома, я так волновался за неё… Они никогда не ладили, у них разные матери. После того, как мама Рахасии умерла, они совсем перестали общаться. Мать Касуса до сих пор жива, сбежала куда-то далеко отсюда, она бросила его…
Тар'иилок насторожилась, будто что-то нашла. Выдвинув ящик прикроватной тумбочки, она стала внимательно разглядывать содержимое. Затем прикрыла глаза, как делала с цветком.
Я подошёл к ней ближе.
– Что-то нашла? – спросил я, когда она очнулась.
– Там, – она указала на шкаф.
Открыв его, он повернула одну из ручек, и перед нами предстал потайной сейф.
– Что это? – удивился Нурик.
– Тайна вашего сына, – ответила Тар'иилок, внутри был датапад. – Похоже, что здесь вся информация по расследованию…
⠀
Дело было раскрыто. Оказалось, что Касус собрал исчерпывающую информацию о сотрудничестве Алана Мэттелла с ситхами. Удивительно было, что он не передал её властям.
– Вероятно, Алан узнал что-то об этом расследовании и поэтому убил Касуса, – предположила Тар'иилок.
– В любом случае этих материалов хватит, чтобы засудить их. Они нарушили законы военного положения Республики. Остается только ворваться к Мэтеллу в дом и взять его под стражу, – резюмировал я.
– Резко, – отметила твилечка, – но эффективно.
Уже позже, когда мы вернулись в выделенную нам комнату, Тар'иилок задумалась:
– Не пойму, почему Касус медлил?
– Может быть, потому что он был археолог, а не следователь, – пожала плечами Тар'иилок. – Или чего-то боялся.
«Слишком простое дело» – подумал я.
– Тут сказано, что Алан участвует в подготовке нападения на Дантуин, – Тар'иилок продолжала читать датапад, пока я лежал на кровати. – Первым этапом должно было стать нападение на Неку.
– А дальше?
– Что-то сказано про Итор, но у Касуса не было другой информации или он не успел записать.
– Завтра передадим всю информацию Совету, – заключил я.
Тар'иилок кивнула.
Я смотрел за тем, как она внимательно подходит к делу. Вначале она показалась мне совсем другой, но стоило ей взяться за работу, она преображалась. Когда я увидел её в первый раз, Шума как раз тогда сообщил Совету джедаев о нападении на Неку.
– В тот самый день, – сказал я, – почему ты решила, что я один из магистров?
Она посмотрела на меня вопросительно.
– Когда я только прибыл на Дантуин, – пояснил я.
– Потому что я почувствовала в тебе Силу, непохожую ни на что больше, – она внимательно посмотрела мне в глаза. – Я и сейчас её в тебе ощущаю. Мои способности позволяют мне видеть больше, чем другим джедаям.
Она выглядела встревоженной, когда это говорила.
– Тебя это настораживает? – прямо спросил я.
– Не знаю, – она отвернулась. – Редко в ком можно увидеть такой дар, особенно…
– Не в джедае?
– Да, – она кивнула. – Я знаю, что такое быть одарённой даже среди одарённых. Это не просто, скажу я тебе. Поэтому мне и нравится быть джедаем-тенью. Я будто скрываю свой дар от других…
Я задумался над её словами.
– Но ты напротив, – продолжила она, – не боишься своей Силы и стремишься показывать её всем. Я учу Гаррума, что этот путь ведёт к тёмной стороне… Но тем не менее… Совет взялся тебя учить.
– Тебя смущает то, что я стал джедаем?
– И то, как быстро ты продвигаешься в обучении. Теперь ты проходишь испытание, и, судя по всему, готовишься стать рыцарем-джедаем. Возможно, я могу это понять. И всё же…
Мы оба замолчали. Я поднялся с кровати и протёр лицо руками.
– Хочу, чтобы ты меня правильно понял, – снова стала говорить Тар'иилок, – может быть я волнуюсь из-за того, что Гаррум тоже прошёл испытание. Я считаю, что он не готов, хотя похоже, что это лишь мой страх. Он готов к войне больше, чем кто-либо другой и сам постоянно твердит мне об этом… Возможно, даже больше, чем я.
– Думаю, что жажда войны – это ещё не готовность.
– И тем не менее страх – это тоже не лучше.
– Как он, Гаррум? – спросил я и сел рядом с ней. – Насколько я знаю, Джухани была его подругой.
– Они общались, – кивнула Тар'иилок. – Не знаю, насколько близко. Я чаще видела его с Белайя. Мне даже казалось, что он влюблён в неё, и я много раз в душе надеялось на то, чтобы он не совершил глупость, какую совершил Дак.
– Признался в любви? Разве это глупость?
– В твоём мире – нет. Джейкоб. В мире джедаем всё иначе, раз ты стал одним из нас, тебе пора привыкнуть к этому.
Я взял её за руку:
– Всё хорошо, Тар'иилок.
⠀
Утром мы связались с Советом джедаев. Нам ответил Врук, и он без всяких сомнений дал нам команду наведаться в поместье Мэтелл. Даже более того, он сам лично вызвал местную полицию и сказал, что если Мэтеллы окажут сопротивление, то захватить их штурмом. Я крайне удивился такой реакции. Невольно я подумал, чтобы сказали Вандар Токар или Жар Лестин о том, как следует действовать нам. Впрочем, решительность Врука в данном деле меня вполне устраивала.