Саламандры любили давать имена своему оружию — не такое уж редкое увлечение среди легионеров, но ему следовали абсолютно все воины Восемнадцатого. Сила жила в именах. Чем лучше прозвание, тем могущественнее сила. Меч, не имеющий имени, оставался просто мечом. А с именем — превращался в нечто иное. Он обретал дух.
— Гарго, — заговорил Зитос хриплым, но достаточно сильным голосом, чтобы быть услышанным в воксе.
Он так и не открыл глаз, только пошевелил губами, напоминая статую из оникса и темного нефрита, сидящую в противоперегрузочном кресле и олицетворяющую нетерпение.
Абидеми прекратил пение и сидел неподвижно, уставившись в темноту.
— Должен ли я вести корабль в пылающую бездну, брат? — из кресла пилота спросил Иген Гарго.
— Ты должен исполнить волю Вулкана, — ответил Зитос, все так же не открывая глаз.
— Я не вижу и не слышу его, оттого не могу точно знать его волю, брат.
— Наш черный кузнец, кажется, немного… напряжен, — предположил Абидеми.
Зитос улыбнулся:
— Надо проявить больше чуткости?
Абидеми откинулся назад в кресле, насколько позволила силовая установка его доспехов. Всем своим видом он выражал полную беспечность.
— О, я бы не заходил так далеко. Но мне совсем не хочется врезаться в выступ Смертельного Огня. По крайней мере, Вулкан может это увидеть.
На этот раз Зитос рассмеялся и открыл глаза, продемонстрировав Абидеми хищный оскал.
— Смерть на склоне горы или смерть внутри горы — все равно смерть.
Абидеми обдумал его слова и безразлично пожал плечами:
— Что ж, раз уж мы рождены в огне…
Зитос кивнул, прекращая беззлобное подшучивание над Гарго.
— Значит, пепел и пламя, — сказал он и снова активировал вокс. — В бездну, черный кузнец. В пламя и преисподнюю Смертельного Огня. Там ждет нас наш отец.
Гарго ничего не ответил. Он услышал по воксу пение Абидеми и свирепо усмехнулся.
Штурмовой катер резко накренился, крутой поворот вызвал яростные вспышки и пронзительный вой стабилизаторов.
Они понеслись к трещине в склоне горы. Пламя лизнуло корпус, оставляя на бронированных пластинах новые отметины. Куски шлака посыпались на нос корабля, и отдельные фрагменты так и остались на поверхности, все еще продолжая тлеть. Гул растревоженной земли усилился до невыносимой мощности, его вибрация сотрясала кости и сам остов катера, как будто разъяренный великан тряс его, зажав в кулаке. Потрескивающая темнота вулканического облака окутала корабль со всех сторон.
Но корабль нырнул в гору и исчез, оставив позади дурные предчувствия и посрамив темноту.
За остеклением кабины перед пилотским троном Гарго зияла полная темнота. Волна пепла и сажи прокатилась по наклонной поверхности, ограничив возможность управления исключительно сенсорами.
Это был самый настоящий полет вслепую. Летчик прислушивался к доносящимся снаружи звукам, определяя высоту тона и угол направления горячего воздуха, поступающего из горы навстречу катеру. Он держался лицом к потоку, стараясь не допустить неверного поворота, который неизбежно бросил бы их прямо в скалу.
Модель катера называлась «Громовой ястреб». Боевая машина, нашедшая применение во время войны, хотя и мало используемая в Великом крестовом походе. Он не обладал размерами и грубой мощью «Грозовой птицы», зато имел преимущество в маневренности. Но каким бы крепким он ни был, столкновение со скалой внутри вулкана неизбежно закончилось бы его гибелью. Потому–то Гарго очень внимательно прислушивался, стараясь избежать катастрофы.
Почти через минуту остекление стало очищаться. Жар лавы, наполнявшей бездну, выжег всю налипшую на него сажу.
Гарго стиснул зубы и потянул на себя штурвал.
— Кровь Ноктюрна!
Двигатели отозвались на резкий подъем пронзительным визгом, но опасность столкновения миновала.
Пилот выровнял корабль, уменьшил частоту биения сердец и, оглядевшись по сторонам восторженно вздохнул. Перед ним раскинулась пещера, огромная, словно целый город. Трещина в её стенах уходили в глубину, окутанную дымом, гигантскими изогнутыми когтями. Море лавы выбрасывало огненные щупальца, поглощая расплавившиеся обломки скалы. Пламенные столбы, несмотря на свою недолговечность, вызывали благоговейный трепет. Плотные тучи сернистого газа завивались замедленными смерчами и грозили рассеяться в любой момент, но на пути их поджидали всё новые и новые выбросы. Покатый потолок далеко наверху ощетинился каменными копьями сталактитов, истекающих едкой щелочью и коррозионными газами.