– Извините.
– Я знаю, – устало ответила Керриган. – Это то, что мне в вас действительно нравится, Майкл Либерти. Вы весь на поверхности. Не поймите меня превратно. Вы говорите то, что думаете. Единственная ваша защита – вопросы, которые вы задаете, играя роль вездесущего репортера. Это делает вас более выносимым, чем большинство других людей.
Наконец они достигли вершины холма. Вдали вставали разрушенные башни конфедератов. С них не велся огонь; отряды Менгска разнесли их до основания.
– Знаете ли вы, каков последний экзамен, чтобы попасть в число «призраков»? – неожиданно спросила Сара.
Майк покачал головой. Он ждал продолжения.
– Стражник с пистолетом, – произнесла Керриган, и на миг ее взгляд затуманился. Сейчас она была далеко. – Охранник поднимает пистолет и приставляет к твоей голове или к голове того, кто тебе дорог. Ты должен убить стражника до того, как он нажмет курок. – Сара вернулась из своего далека и обратила тяжелый взгляд на Майка. – Мне было тогда двенадцать лет.
Майк вспомнил о сыне Рейнора и побледнел. «Талантливый» ребенок, попавший в «инцидент».
Керриган дернулась, как от удара. Она упала на колени и сжала голову:
– Господи!
Майк попытался исправить положение:
– Извините, я не хотел говорить вам этого, так получилось.
– Господи! – повторила она. – Я ведь могла догадаться. Я же не знала.
Майк покачал головой:
– Вы же телепат. Как вы могли не знать?
Керриган подняла лицо, и он заметил слезы в ее глазах.
– Телепаты не закапываются глубоко в ваши мысли, если хотят сохранить рассудок. Мы слышим всю поверхностную трескотню, весь словесный хлам. Бродячие мысли. Типа «у этой женщины неплохие ножки». Всякую чепуху. Не то, что у вас хранится глубоко внутри. – Помолчав мгновение, она затем спросила: – Он говорил, когда это произошло?
Майк снова покачал головой и отвернулся, отчасти чтобы случайно не пропустить патруль конфедератов, отчасти чтобы дать лейтенанту возможность прийти в себя.
Наверное, она поняла это и, когда Майк снова повернулся, уже стояла на ногах, и глаза ее были сухими.
– Давайте установим эту штуку. Основание одной из этих башен вполне подойдет.
Они без труда достигли остова орудия, и Майк опустил ношу, которую волочил последние несколько километров. Ловкими движениями Керриган начала настраивать пси-передатчик, с которым никогда раньше не имела дела.
Майк понял, что она, должно быть, получила инструкции с помощью телепатии, когда забирала это устройство.
Это было временное приспособление, и лейтенанту понадобилось несколько минут, чтобы снять упаковку и проверить комплект. Затем она вытянула что-то похожее на шлемофон в виде морской звезды и водрузила себе на голову. Корона из тонкой медной вязи потерялась в ее рыжих прядях.
– Межпланетный псионический волновой передатчик похож на звукосниматель скрипки, – объяснила Керриган. – Он будет захватывать, усиливать, а затем постоянно повторять телепатический сигнал. Именно поэтому мы здесь: чтобы его активировать, нужен «призрак».
Она щелкнула несколькими переключателями, надавила на тумблер, а затем сняла шлемофон. Лицо у нее было напряженным.
– О’кей. Уходим.
– Это все?
– А вы бы хотели услышать сирену и увидеть яркие огни? Музыку сфер? Или большие часы с обратным отсчетом? Уж простите.
Лицо Керриган приняло озабоченное выражение, и Майк осознал, что все это время нарастал «грохот».
– Верно, – сказала Керриган. – Идемте.
Майк и Керриган двинулись вдоль линии уничтоженных башенных позиций, каждая из которых представляла собой памятник битве на Антиге Прайм. Керриган на миг остановилась, вздрогнув от неосязаемого шума. Будто услышала скрип мела по доске, раздражающий звук, которого Майк уловить не мог.
Это длилось до четвертой башни, где звук, казалось, стал тише. К шестой башне лейтенант уже полностью пришла в себя. Она выдвинула маленький экран на запястье.
– Пси-передатчик на месте, – сказала она.
Менгск ответил:
– Превосходно, Сара, я знал, что вы справитесь. Нужно вытащить вас до того, как все зерги на Антиге окажутся там. Шлюпка уже в пути.
– Я знаю, – тяжело дыша, ответила Керриган. Ее губы плотно сжались, а затем она сказала: – Пообещайте мне… пообещайте мне, что мы никогда больше не сделаем ничего подобного.
– Сара, – (Майк представил, как Менгск качает головой.) – мы сделаем все, чтобы спасти человечество. Наша ответственность слишком велика, чтобы позволить себе слабость.
И он отключился, великий мудрый лидер на дальнем конце электронного канала, ведущий войну, сидя в безопасности со своим бренди и шахматами.
– Почему вы ему верите? – спросил Майк. Мысль промелькнула в его мозгу, и он выразил ее вслух: – Почему вы поддерживаете его?
Сара устало улыбнулась: