Выбрать главу

— Добре де — Даниел искаше да задържи превъзходството, което беше получил. — Би ли ми казал някой защо армията държи на работа един астрофизик и един археолог в ядрен силоз за изучаването на египетски таблици, които са на пет хиляди години?

— Според рапорта, който имам са на десет хиляди. На вратата стоеше мирно един безукорен войн. Полковник Джек О’Нийл. Гладко обръснат, с висока военна пострижка, той бе човек, претърпял пълна и коренна промяна. Изразът в очите му вече издаваше не човек, преследван от духове, а самоувереност и власт.

Ковалски, забелязал нашивките със сребърни орли на униформата на О’Нийл, рязко застана мирно:

— Сър!

— Свободно.

О’Нийл отвори черната си папка, извади някакъв документ и го подаде на Ковалски да го разгледа. В този мъж нямаше нищо необичайно на вид, но независимо от това той стряскаше. Излъчването му бе коренно противоположно на това на учените в стаята. В същото време той изглеждаше напълно спокоен, свит на кълбо и готов за атака. Настроението в кабинета, още преди Ковалски да върне документа, бе станало мрачно, сякаш са открили гърмяща змия по време на търсенето на великденски яйца.

— Катрин Лангфърд, името ми е О’Нийл. Полковник Джек О’Нийл от канцеларията на генерал Уест. Аз поемам нещата от този момент нататък. — Катрин, в недоумение как да разбира това, се обърна към Ковалски, който вдигна поглед от документа, по-изумен от другите, и кимна.

Даниел не беше чул нищо след думите „десет хиляди години.“ Когато Катрин и останалите започнаха да засипват О’Нийл с въпроси, той изведнъж ги прекъсна.

— Чакайте малко. Десет хиляди години ли? Съжалявам, но това е невъзможно. Та египетската цивилизация въобще не е съществувала преди.

— Всъщност — доктор Майерс видя възможност да разкаже на Даниел нещо, което той не знаеше, — звуковите и радиокарбонните тестове C-14 са решаващи. — Майерс посочи масите, на които се намираха „случайните находки“ от експедицията на Лангфърд — колекция фрагменти от сечива и парчета керамика. — Тези артефакти от свързани и застъпващи се пластове според тестовете принадлежат към същата епоха. Освен това — сега започваше да става направо надменен — те очевидно са епипалеолитни и неолитни. Вероятно са сродни с натуфийските в Палестина, следователно са поне толкова стари.

Даниел, който се опитваше да изцеди повече информация от тях, опита един друг подход.

— Това са покривни камъни. Под тях би трябвало да има гробница.

— Нещо, много по-интересно от купчина кокали, миличък — започна да обяснява Шор, но бе прекъсната от О’Нийл, който пристъпи между тях.

— Извинете, доктор Шор, но това е секретна информация.

— О, стига, полковник — измърка астрофизичката, — той е част от екипа.

О’Нийл я погледна като петел зърно. Когато видя, че с флиртуване до никъде няма да стигне, тя се обърна към шефа си:

— Катрин, какво, по дяволите, става тук?

Катрин направи знак на всички да запазят спокойствие. През дългите години, в които се беше занимавала с този проект, беше издържала на толкова много бури и претърпяла толкова големи неуспехи, че знаеше как да се справи и с това с лекота. Освен всичко се бе научила чрез компромиси да постига точно това, което иска. И в същото време не й се нравеше О’Нийл и начинът, по който генерал Уест го беше изпратил тук, без предупреждение. Предполагаше, че има нещо общо с пристигането на Даниел.

— От този момент нареждам — съобщи О’Нийл — никаква информация да не се подава на невоенен персонал без моето писмено разрешение.

Даниел, който представляваше пълното олицетворение на невоенен персонал, попита полковника дали не се шегува.

— Току-що изминах с кола целия път от Лос Анджелис дотук. Какво точно искате да правя тук? О’Нийл отговори с глас като бръснач:

— Вие сте преводач, така че превеждайте. После се обърна към Ковалски:

— Подполковник, искам цялата информация, която не се отнася директно до тези таблици, да бъде изнесена от това работно място и незабавно да се занесе в канцеларията ми. До извършването на това вие сте единственият упълномощен да остане в тази стая.

При това той се обърна и тръгна да излиза от стаята. Не съвсем наясно, Ковалски извика след него:

— Вашата канцелария ли, сър?

О’Нийл, който вече беше на вратата, му хвърли един поглед през рамо.

— Ще ми трябва и канцелария.

— Тъй вярно, сър!

Преди той да се отдалечи на разстояние, откъдето да не ги чува, Шор извика: