Шагая по торговому тракту от небольшого портового городка Актур, куда он прибыл днем раньше на захудалом торговом суденышке, Бойл с грустью думал о неизбежности конца пути. А еще о том, что в ближайшее время ему нужно найти хороший заработок, чтобы отремонтировать износившиеся кожаные башмаки и купить взамен старой, десятки раз штопаной рубахи новую.
Задумавшись, старик не заметил волка, вышедшего на дорогу из ближайшего ельника. Человек и животное остановились друг напротив друга в паре шагов. Замерли. Их взгляды встретились на несколько долгих мгновений, а затем человек и волк разошлись. Волк не стал нападать. Матерый знал: человек умеет мстить. А еще в глазах старика он увидел отражение дороги и очень удивился. Он всегда считал людей оседлыми существами, не способными понять дорогу. Лишь они, волки, вечно рыщущие хищники, знают ее и, возможно, еще тот мальчик на обочине.
Когда волк скрылся в ельнике, Бойл облегченно вздохнул. «Странно, — подумал он. — До заката больше трех часов, что заставило серого выйти из леса?». Эта мысль недолго владела его разумом. Скоро он позабыл о хищнике, залюбовавшись окружающими пейзажами.
Капитан шхуны «Надежная», на которой Бойл прибыл в порт Актур, рассказывал, что Лидория — самое прекрасное место на земле. Он не ошибся. Высокие стройные леса, перемежающиеся с пологими холмами, покрытыми сочной травой, немыслимо голубое небо и нежное ласкающее Светило заставили трепетать сердце старого путника, несмотря на то, что он знал, что зря приехал в этот благодатный край. Он опоздал. Опоздал ровно на триста лет.
Дорога, сделав крутой поворот, соскальзывала с очередного холма. Старик, тяжело вздохнув, ускорил шаг. До заката оставалось пару часов, а ближайшая деревня, если верить старой карте, приобретенной в Актуре, располагалась в нескольких милях. Спустившись с холма, у подножия которого густой лес постепенно сменялся невысоким кустарником, Бойл наткнулся на мальчика. Худой, белобрысый, с нелепо торчащими из-под холщовой рубахи ключицами, он сидел в дорожной пыли, аккуратно складывая в башенку камешки. На вид ему было не больше шести лет.
— Здравствуйте! — сказал мальчик, заметив приближающегося старика.
— И тебе здравствовать, что ты тут делаешь? Где твои родители?
— Мама умерла, а папа нашел новую семью, — ответил малец, ничуть не смутившись.
— Отец бросил тебя? — предположил старик, взглянув в грустные зеленые глаза мальчугана.
— Нет, он взял меня в новую семью, но я сбежал, потому что хотел добраться до Конго-Тонго.
— Конго-Тонго? — почесав бороду, озадаченно переспросил Бойл. Он впервые слышал это странное словосочетание.
— Да. Это озеро, расположенное в пещере посреди Большой пустыни. Говорят, что если выпить из него воды, то оно исполнит любое твое желание. Я хочу, чтобы озеро исцелило меня.
— Ух ты, какое удивительное озеро, — улыбнулся Бойл. — Позволь спросить, а где оно находится?
— Если вы пообещаете доставить меня туда я укажу дорогу, — оживился паренек.
Старик на секунду задумался и собрался согласиться, хотя бы для того, чтобы доставить мальчугана в ближайшую деревню, но в последнее мгновение понял, что совершенно не знает, от какой болезни собрался исцелиться его новый знакомый.
— От чего же ты собрался излечиться? — озвучил он пришедшую в голову мысль.
— Я хочу научиться ходить.
— Ходить? — седые брови старика взвились вверх, словно потревоженные ветром мотыльки. — Я не ослышался? Ты не умеешь ходить? Но тогда как, ведьмин посох мне в бок, ты сюда попал?
— По-разному, — пожал плечами мальчик, — в последний раз меня нес Фред. У него дурная голова. Он тоже хотел излечиться. Но в дороге мы крепко поссорились, и он бросил меня тут.
Бойл знал: дети жестоки, но чтобы настолько! С другой стороны, чего ожидать от мальчика с дурной головой?
— Как тебя зовут? — спросил старик, присаживаясь на плоский валун, одиноко стоящий на обочине.
— Роланд, — гордо ответил мальчик.
— Что ж, Роланд, давай поступим так. Сначала мы доберемся до ближайшей деревни, а там решим, как нам быть. Здесь оставаться небезопасно, совсем неподалеку я видел волка.