— Каллум, я сказала...
Голос мисс Харлоу звучал на удивление твёрдо. Отведя руку Грейси, она поднялась со скамьи и направилась туда, где стояли её жених, Лоу и Брайд.
Справедливость была восстановлена, Брайд получил приглашение на ужин, все разошлись, и Лиззи выдохнула.
— Что, мисс, не спится? Воздухом решили подышать перед сном?
Чуть не подпрыгнув от неожиданности, Лиззи обернулась и увидела лакея Каллума — пожилого господина с орлиным взглядом и кривоватой усмешкой.
— Да, простите, сэр, я пойду...
— Не так быстро, мисс Бодин. Что вы там всё бормотали, стоя на палубе? «Лишь бы он успел», кажется так?
— Я вас не понимаю, — пробормотала Лиззи, не желая встречаться с ним взглядом.
— Я ваш друг, мисс Бодин, и просто хочу понять, были ли вам известны истинные намерения мисс Фэй? Неужели вы думаете, что я поверю в эту сказочку про то, что она якобы поскользнулась?
«Спроси у своего безмозглого хозяина», — сердито подумала Лиззи, кусая губы.
— Я ничего не знаю, я... я говорила про телеграммы, — выдавила она, глядя под ноги.
— И не иначе как поэтому вы отправили сюда этого славного юношу. — Голос лакея звучал ровно, но как и в случае с Каллумом, эта его бесстрастность пугала куда больше, чем гнев. — Тогда всего доброго, мисс Бодин.
Приспешник Локерби удалился восвояси.
В смятенных чувствах Лиззи ещё постояла какое-то время на корме, затем обежала шлюпочную палубу и, не найдя ни Шона, ни Жизель, отправилась к себе.
Сразу после завтрака Шон отправился за обещанными чертежами, и чтобы скоротать время, Жизель предложила Лиззи прогуляться. Перила шлюпочной палубы сверкали на солнце, поражая белизной. Ярко-жёлтые с чёрным трубы упирались в небо, выпуская клубы дыма.
Мисс Бодин избегала прямого зрительного контакта, и Жизель это совсем не нравилось. Мало того, что Шон проворонил их встречу из-за прогулок под ручку с мисс Морган — она, к счастью, успела его за это отчитать — так ещё и Лиззи непонятно где ходила. По её словам, испугалась за Фэй и побежала за ней на корму, успела предупредить Брайда и столкнуться с Гидеоном Слейтем — лакеем Каллума.
А чего стоили её высказывания за ужином! Как бы в глубине души Жизель ни восхищалась желанием мисс Бодин осчастливить своим присутствием весь Титаник, препираться с Каллумом Локерби или с той же Флоренцией в её планы не входило.
— Ну, убедилась, что с мисс Харлоу всё в порядке? Поосторожнее надо быть. А то ты вчера вечером так воодушевилась. Хотя говорила вроде за завтраком, что Фэй тебе не слишком нравится.
Правда, в отличие от Шона, Жизель отнюдь не считала, что Лиззи недолюбливала Фэй из-за зависти.
— Когда говорила? А да… Мне до сих пор кажется странным, что она всё принимает как должное, но этот Локерби вчера все границы перешёл. — Глаза Лиззи сверкнули. — Они с Флоренцией совершенно не думают о Фэй. И мне её жалко. Ну не могла я промолчать, понимаешь?
Она стушевалась.
— Хотя я никогда не конфликтую.
— Верю.
Лиззи Бодин была последним человеком, от которого Жизель ожидала открытой конфронтации.
— Лиззи, Лиззи, о себе лучше позаботься. Фэй не пропадёт.
В этом Жизель была абсолютна уверена. Если Лиззи лишь напускала на себя бравый вид, то Фэй могла постоять за себя. Внешнее спокойствие и смирение ещё ни о чём не говорили.
— Каллум Локерби — не Каледон Хокли. С ним лучше не связываться. Не пойми меня неправильно, мне тоже всех хочется пожалеть и поддержать, но иногда нужно дать действиям развиваться своим ходом. Если бы Флоренция не довела Эстер до белого каления, не состоялась бы их встреча с Мёрдоком...
— Вот вы где, девушки. Поделом этой занозе. Надолго запомнит. Так держать, Лиззи!
— Шон! Я бы в жизни так не сделала! Это случайно вышло...
— Вот, раздобыл! — Проигнорировав вышесказанное, Шон с самодовольной улыбкой помахивал свёрнутым в трубочку листком. — Но здесь, как я погляжу, и без того есть, на что посмотреть.
Невдалеке прогуливались Брайд и Фэй. В бежевом, подпоясанном фиолетовым кушаком платье с завышенной талией мисс Харлоу выглядела просто умопомрачительно. Брайд был явно смущён и почти всё время смотрел под ноги. Долго умиляться Жизель не пришлось, поскольку у радиорубки он вежливо склонил голову, вознамерившись вернуться к работе.
К Жизель, Лиззи и Шону подошёл Локерби.
— Господа, добрый день! Мистер Сандерс, мисс Бомонт и мисс... Бодин, кажется?
Он криво ухмыльнулся.
— Не видели мою невесту? У неё закружилась голова, и она вышла подышать. Я беспокоюсь. Особенно после вчерашнего. Раз уж полкорабля обсуждает, думаю и вы слышали. Правда, её спаситель всё отказывался от моего приглашения на ужин. У него, видите ли, работа не кончается.