Выбрать главу

— Мистер Брайд, я ведь совсем... то есть, не совсем леди. Я из небогатой семьи. Но мои родители... они замечательные люди. А билет на Титаник мне подарили друзья.

— Не деньги делают из вас девушку первого класса, мисс Бодин, — необыкновенно серьёзно начал Брайд. Когда она на него посмотрела, карие глаза радиста задорно блеснули, а на губах заиграла дразнящая улыбка. — Маленькая леди...

Лиззи хотела что-то сказать, но в голове прочно засел лишь один вопрос. Почему он здесь? Почему не с Фэй. «А что если... что если я всё-таки ему нравлюсь?» От нелепой мысли у неё перехватило дыхание. И ложку эту схватил зачем-то! Она столько перед ним позорилась, не заигрывала, не сверкала улыбкой, а он стоит с ней, вместо того, чтобы...

Из размышлений её вывел громкий голос Эстер.

— Сейчас подойдут мистер Мёрдок и полицейский. Не беспокойтесь, сэр. Обязательно найдём!

Лиззи и Брайд переглянулись. Палубой ниже офицер толковала с месье Лораном, который беспрестанно махал руками и кричал на смеси французского и английского, что его «подругу» обворовали. Рядом стояла богато одетая женщина. Несмотря на холод, она обмахивалась веером. Миссис Морган! Бабушка Лулу... Прибытие старшего офицера Мёрдока утихомирило французского военоначальника. Он больше не смотрел волком на Эстер и, как бы передав полномочия госпоже Морган, отошёл в сторону.

Лиззи покачала головой.

— Господи. Хоть бы нашли эту их фамильную жемчужину!

Брайд ободряюще улыбнулся.

— Найдут, мисс Бодин. Если, конечно, никто её не съел.

Лиззи серьёзно на него взглянула.

— Как те пирожные? Простите, что напоминаю, — быстро сказала она, поправляя чёлку. — По-моему, это просто детский сад.

Улыбка Брайда стала шире.

— Но вам же понравилось!

Смутившись, Лиззи перевела взгляд на его пальцы, выстукивающие ритм. За разговором с радистом Титаника она так ни разу и не намекнула ему о ледовых предупреждениях!..

Спустя минут десять Эстер, Мёрдок и незадачливые пассажиры разошлись. Лиззи с Брайдом пожелали друг другу спокойной ночи и отправились каждый к себе.

* * *

Жизель почти не сомкнула глаз, и, едва забрезжил рассвет, поспешила на палубу. Они с Букером договорились встретиться в районе восьми. Когда она спускалась, часы у лестницы показывали половину шестого.

Ещё не рассеялась дымка восходящего солнца. На палубе, кроме неё и матроса, протирающего полы, никого больше не было. Жизель брела вдоль пустых скамей и шезлонгов. Вот и наступило тринадцатое апреля.

— Что за жизнь у тебя. Ни дня без происшествий!

Букер? Она подняла голову. Букер и Эстер стояли у перил рядом с «Паризьеном» и обсуждали какой-то инцидент. Что могло произойти с Эстер? Посвящать брата в свою личную жизнь героиня её произведения не собиралась. Никаких происшествий в ночь на тринадцатое апреля в своей книге Жизель не описывала. Она нырнула за ажурную ограду кафе и обратилась в слух.

— Отдыхать не забывай. Совсем твой руководитель тебя не бережёт, — сказал он, качая головой.

Эстер залилась краской. — Мне его забота сто лет не нужна!

Букер смотрел будто сквозь сестру. Её лицо озарила лукавая улыбка. — А вот что происходит с тобой… Ты меня вообще слушаешь?

Букер моргнул. Уголок его губ дёрнулся.

— Прости, замечтался…

— О, знаем мы эти мечтания. Ну и кто она? — Эстер склонила голову вбок, выжидающе глядя на брата. Настала очередь Букера краснеть.

Смахнув с сюртука несуществующие пылинки, он щёлкнул Эстер по носу.

— Она — работа, сестричка.

— Ты ведь не надеешься, что я поверю?

Букер вдруг оглянулся, и Жизель шагнула влево, где заканчивались узорчатые проёмы ограды. Она невольно задалась вопросом, не слышит ли он часом, как бьётся её сердце. Из груди вырвался вздох. «Больше никаких историй, никаких романов, никакого Титаника!»

Эстер вскоре убежала, но её брат уходить не спешил. Жизель нахмурилась. Ну и как ей теперь выбраться отсюда незамеченной?

Букер хмыкнул и направился прямиком к ограде «Паризьена». Не в силах совладать со смущением, Жизель вжалась в стену. Архитектор постучал по решётке.

— Так-так, мисс Бомонт. Подслушиваете?

Неужели знал, что она всё это время находилась здесь?

— И почему не спите?

— Изучаю палубы! — выпалила Жизель, сделала шаг ему навстречу и по обыкновению улыбнулась: — Кстати, могу задать вам тот же вопрос.

Букер с интересом на неё смотрел, поигрывая перчаткой.

— Похвально, мисс Бомонт. Могу составить вам компанию, если пожелаете. Я же обещал.

В обществе Лиззи и Шона она ощущала своё превосходство, однако Букер излучал такую уверенность, что рядом с ним Жизель могла наконец позволить себе расслабиться. В его голосе, как и вчера вечером, сквозило волнение.