Выбрать главу

Только вот влюбляться в неё ему ну никак нельзя.

— И много вы успели услышать за время проведения вашего ммм… исследования?

Теперь в его взгляде читалась враждебность.

Даже понимая, чем вызвана такая реакция, Жизель не смогла сдержать эмоций. К щекам прилила кровь, а глаза увлажнились.

— Собиралась попросить вас о помощи, но вижу, что обратилась не по адресу, — резко сказала она. — Думаю, ваш коллега будет рад сопровождать меня. Всего хорошего, мистер Бэйли!

Маска слетела с лица Букера. Он осторожно взял её за локоть, когда она собиралась выйти из укрытия.

— Жизель… Несколько слов. Пожалуйста.

От прикосновения сердце забилось быстрее. «Не время разводить сантименты, не время!..» — кричал ей рассудок, а на губах впервые за всё время пребывания на Титанике расцвела глупая, но по-настоящему счастливая улыбка.

— Пойдёмте сядем, — взволнованно сказал Букер.

— Х-хорошо!

Букер усадил её на скамью и сел рядом.

— Мисс Бомонт, я ведь ничего о вас не знаю. Статей ваших не читал. По глазам вижу — вас тревожит пребывание на этом чёртовом лайнере… Да, кое-кто из экипажа именно так о нём и отзывается, — быстро прибавил он. Но я хотел встретиться с вами утром, чтобы поговорить о нас. Вы…

— Ничего не выйдет, — прервала его Жизель, отведя взгляд. Она отдала бы полжизни, лишь бы сидеть с ним, как сейчас, слушая музыку его голоса… но она здесь не для этого.

— Хорошо, — прошептал Букер. — Не знаю, зачем вам сдалась палуба пассажиров третьего класса… хотя, признаю, там мне нравится больше, чем здесь… Но я готов вам помочь, мисс Бомонт. Просто знайте это. Я хочу быть рядом.

Жизель протянула ему руку. Ей уже было всё равно, заметит ли он, как подрагивают её губы и пылают щёки.

— Опа! Кого я вижу! Вам-то чего не спится?

Жизель быстро подвинулась к краю скамейки и холодно улыбнулась. И надо же было Шону появиться в самый неподходящий момент! «Если бы не он, дурочка, ты бы наверняка сожалела о последствиях ваших посиделок», — убедила себя Жизель.

Букер пожал коллеге руку.

— Наплавался вчера?..

Хорошо всё-таки, что Шон оказался поблизости, а то они с Букером натворили бы дел. Решено. Мистер Бэйли никогда не узнает о её чувствах, и точка.

* * *

Лиззи в спешке собиралась на завтрак. В белом пеньюаре в пол и того же цвета хитоне она расчёсывала длинные тёмные волосы, когда раздался стук в дверь. Не иначе как Жизель. Лиззи подбежала к двери, однако открыв её, тут же попятилась.

— Мисс Бодин, доброе утро. Мы потеряли вас, вы всё проспали, — улыбаясь, начала Молли, но, оглядев Лиззи с головы до ног, зарделась и отвела взгляд.

— В-вы одевайтесь пока. Мне просто… мне просто… показалось странным, что вы ещё не на завтраке. Хотела поговорить с вами об одном человеке…

Не менее странным показалось Лиззи поведение Молли. Миссис Браун топталась на месте с опущенной головой. «Бедняжка! Неужели эти матроны её довели? Но, если ей нужно выговориться… то почему мне?»

— Миссис Браун, вы можете зайти, — сказала Лиззи, шире распахивая дверь. От стыда её бросило в жар. — Я… я сейчас оденусь! Я быстро. Простите, прошу вас, что я в таком виде.

— Вам и так хорошо. Но я могу уйти, не хочу вас стеснять, — пробормотала Молли.

«Видимо, и правда, с ней что-то случилось».

— Нет-нет, проходите, посидите у меня…

Молли зашла в каюту.

— Вы простите, что у меня здесь бардак, — затараторила Лиззи, складывая гребни в шкатулку. — Я прибраться не успела. Только в шкафу порядок навела. Я всю ночь не спала, как вернулась вчера...

Что было, в общем-то, чистейшей правдой. Молли осматривалась, но на последних словах Лиззи замерла и тихо сказала: — Я тоже.

— Больше с меня пример не берите. Высыпайтесь... Так, позвольте я к шкафу пройду.

Молли посторонилась. Её необъяснимое смущение придало Лиззи уверенности. Должна же она поддержать миссис Браун в случае, если кто-то из дам высказался в её адрес! Брайд и Молли, не задумываясь, пришли ей вчера на выручку.

К ужасу Лиззи, как только она открыла дверцу, сразу несколько платьев вывалилось на пол.

«Я же всё вчера развесила как надо!»

— Вы присядьте пока, — желая отвлечь миссис Браун, сказала она, сгребла разбросанные вещи в охапку и заглянула в шкаф. Теперь куда-то подевались вешалки.

— Можете на кровать сесть, — быстро сказала Лиззи. Платья выпали из рук, хитон соскользнул с плеч и тут же потонул в ярде кружев, атласных лент и бархата. Молли, беззаботно щебетавшая о беспорядке в собственной каюте, вдруг замолчала. Глядя в её большие карие глаза, влажные и горящие, Лиззи невольно обхватила себя за плечи. Как хорошо, что в двадцатом веке атласные ночные рубашки походили на длинные летние платья, обнажая лишь руки!