Выбрать главу

— Ты поймал мисс Бодин? — спокойно поинтересовался Филлипс, не отрываясь от телеграфа. Лиззи подивилась его выдержке. Теперь становилось понятно, почему его назначили старшим, несмотря на юный возраст.

— Я так быстро бегать не умею.

На этих словах Брайда с губ Лиззи сорвался истерический смешок.

— Шагом марш отсюда. Оба! — настолько твёрдо, насколько позволяла дрожь в голосе, сказала Лиззи. — И Дармоеда с собой возьмите!

Котёнка нигде пока не было видно. Подойдя к Лиззи, Брайд прижался лбом к её виску. Она сжала его пальцы, поглаживая их.

— А вы, кстати, почему ещё не в шлюпке, мисс? — недовольным голосом осведомился Филлипс. — Зря мы что ли тут трудимся на благо общества?

Во взгляде Брайда плескались надежда вперемешку с отчаянием, и он потупил голову. Ну вот. Ещё не хватало, чтобы он брал на себя вину за её решения!

— Мне надо спрятаться, — пояснила Лиззи, с опаской глядя на дверь.

— Мисс Бодин сказала, что без Дармоеда не пойдёт, — устало улыбнувшись, добавил Брайд.

— Какого из? — хмыкнул Филлипс. Брайд прыснул.

Обстановка к веселью не располагала, но если бы не эти их переговаривания, пожалуй, в такой напряжённой ситуации они бы все тут сошли с ума!

Только… Неужели Брайд всерьёз надеется вручить ей Дармоеда и отправить в шлюпку? Страх сковывал Лиззи. Соблазн последовать голосу разума был довольно велик — целых несколько секунд… И всё же… За какой-то короткий срок ей удалось испытать столько счастья, сколько не выпадало на долю и за несколько лет! А значит, она обязана помочь другим! Как угодно! Она верила в свою звезду. Верила, что выживет несмотря ни на что! Другое дело мальчишки. Она совсем не помнила хронометраж, но Брайд ведь рядом с ней сейчас, а не с Фэй! А значит Слейту нет смысла за ним гоняться!

Тут раздался стук в дверь. Выражение лица младшего радиста вмиг переменилось. Улыбка сошла с губ, а рот приоткрылся.

— Лиззи… — прошептал он, беспомощно на неё взглянув. — Мы спрячем тебя, х-хорошо?

— Хорошо!

Брайд открыл дверцу в стене, пропуская её вперёд, и вошёл следом. Лиззи огляделась. Комнатка с белыми стенами вмещала в себя несколько странных аппаратов с рычажками.

— Лиззи, ничего не бойся. Здесь шумоизоляция очень хорошая, и мы ни за что его не пустим! — пробормотал Брайд, когда она, вложив свои руки в его, порывисто притянула радиста к себе. — Ты только не бойся ничего, хорошо? — Он несколько раз коснулся губами её виска.

— Нам надо было облюбовать её ещё раньше, Гарри! — прошептала она, целуя его в шею. — Спасибо, что помогаешь мне!

— Лиззи, ты ведь возьмёшь с собой Дармоеда? — пробормотал Брайд, смаргивая слёзы.

— Если скажешь, где он. Но, Гарри, ты же пойдёшь со мной?.. — Отчаяние в её голосе звучало теперь так явно, что Брайд незамедлительно обнял её и поцеловал в плечо. Коснувшись быстрым поцелуем его губ, Лиззи отпустила его. Ноги у неё подкашивались и, прислонившись к двери, она сползла прямо на холодный пол. Из-за двери до неё не долетало практически ни звука. Впрочем, она могла поклясться, что в какой-то момент до неё донёсся голос Брайда: — Сюда нельзя, сэр!

Ожидание длилось ещё минут семь. Брайд отпер дверь, и Лиззи бросилась к нему.

— Он не пройдёт! Не прошёл бы… Лиззи… Лиззи… тшш… Ведь этот Коннор… Мы же видели его!.. Я поверил тогда, что он хочет помочь! — наивно воскликнул Брайд.

— Он и помогает! — Лиззи вышла из комнаты. Филлипс по-прежнему стучал ключом. Брайд вышел следом за Лиззи и, встав за её спиной, приобнял за плечи. Лиззи продолжала: — Но только моему двойнику, Гарри, понимаешь? Поэтому я очень сильно напугалась, когда его увидела… Но всё поняла ещё трюме, — протараторила она. Брайд поцеловал её в затылок, и Лиззи погладила руку, лежащую у неё на плече.

— Как в научной фантастике! Лиззи… Лиззи, всё пройдёт! Правда. Всё пройдёт… Он уже ушёл. Пойдём? Пойдём на палубу. Пожалуйста. Очень тебя прошу!

Дармоед игрался с наспех завязанными шнурками его ботинок. Брайд поднял котёнка и привычным жестом прижал к груди, потершись щекой о мягкую макушку.

— Он так ждал тебя! Возьмёшь его? — Он протянул ей котёнка, и в глазах у Лиззи защипало.

Дверь распахнулась, и в рубку ворвался полицейский. Вцепившись в дверной косяк, он ловил ртом воздух.

— Он был здесь? Коннор был?

Следом показался Джим Фостер.

— Опоздали! — с досадой вскричал он, чем вызвал недовольство Филлипса. Впрочем, надо отдать ему должное. Наградив «нарушителей порядка» возмущённым взглядом, он вновь принялся выстукивать координаты.