— Добрый день!
— И вам того же желаю, — по-доброму и как будто лениво отозвался доктор, выводящий что-то в записном журнале. — От вас только что вышла девушка. Что с ней случилось?
Доктор оторвался от журнала и, чуть приспустив очки на нос, исподлобья на неё посмотрел.
— Захочет расскажет, — хмыкнул он. — От себя добавлю, что сознание теряют не только от несварения желудка, знаете ли. Нашли её… кхм… извиняюсь за подробность, возле уборной и… ну вы поняли. — Он заулыбался так, что даже у Жизель не осталось сомнений в том, что предположение Кэролайн оказалось верным.
Лиззи сидела на скамейке, склонив голову, и теребя складки на юбке.
— Тебе сказали, да? Жизель, ты только не волнуйся! Я в полном порядке и надеюсь… — Она сглотнула. — Малыш тоже. Я, кстати, спросила про Шона… Он, конечно, ужасный человек! — затараторила она, видимо, стремясь отсрочить предстоящее объяснение. — Ну я тебе рассказывала. Живой, и слава богу. Но сейчас говорят, не в себе он. Твердит, что родился в девятнадцатом веке, представляешь?
— Погоди. Не так быстро. — Жизель села на скамейку рядом с ней. — Давай по порядку. — В голове возникла картинка — воспоминание, которое она тщетно пыталась оттуда изгнать. Вот она стоит возле каюты Букера, а вот открывается одна из соседних дверей, и выходит Брайд… Брайд и Лиззи?! Так вот оно что. И дамы в библиотеке, говоря о леди, у которой якобы не может быть детей, имели в виду именно Лиззи Бодин. А их разговор у каюты? Когда Лиззи всё твердила, что ночевала не у себя…
По одному взгляду Жизель Лиззи, видимо, всё поняла. Её лицо залила краска, и она с шумом выдохнула. В глазах мисс Бодин забрезжил огонёк надежды. На что она рассчитывает? Что концовка чудесным образом изменится?! Опять приставать начнёт со своим «давай перепишем вместе!..»
— Что я скажу им, Жизель? Что скажу? — зашептала Лиззи, имея в виду, судя по всему, родителей. И точно. — «Мам, пап, хочу вас обрадовать. Ну, вы же смотрели Титаник? Там был один парнишка…»
— И будет у вас внук или внучка, — закончила за неё мисс Бомонт. — Вот почему Молли передавала тебе привет! И первенца хотела увидеть. Знаешь, Лиззи. — Жизель прислонилась головой к зеркалу. Юмор был сейчас совершенно не к месту, но ей просто необходимо было отвлечься от воспоминаний о Букере. — На… Титанике плыло две тысячи человек. Половина из них — женщины. Забеременеть от радиста умудрилась только ты.
— О Боже! — Лиззи закрыла лицо руками. — Он ведь младше меня, Жизель. — Отняв руки от лица, она нашла в себе силы посмотреть мисс Бомонт прямо в глаза и несильно сжала её руку.
— И вы этим бессовестно воспользовались, а, мисс Бодин? — мягко подначила её Жизель. — Лиззи, то, что он младше это не главная твоя проблема сейчас. — Она покачала головой.
— Не думай обо мне, Жизель. Как ты сама? Я тут со своими ненужными малышу треволнениями совсем закрутилась… Мне важно, чтобы и с тобой всё было в порядке!
— Ну ты же видишь, что со мной всё хорошо. — Жизель передёрнула плечом.
— Вижу! — прошептала Лиззи, отнимая руку от её предплечья. — Жизель, если есть хоть какой-то способ… И силы у тебя… У меня они есть! Сделаю, что скажешь. Можно я сяду и перепишу всё? Пожалуйста, Жизель… Вдруг поможет… Пожалуйста…
Вечером, когда коллеги Лиззи собрались на репетицию, Жизель подошла к стойке регистрации, где Лиззи раскладывала карточки-бейджи будущих гостей по ячейкам. Руки у мисс Бодин тряслись, и карточки сыпались на пол одна за другой.
— Ты хочешь спать, — констатировала Жизель, глядя в сонные глаза мисс Бодин. Лиззи упрямо мотнула головой.
— Не хочу.
— Хочешь.
— Не хочу.
— Я сейчас приглашу твоё начальство и скажу, чтобы тебе при мне выплатили отпускные. Будешь упрямиться — завтра же сойдёшь на берег в Саутгемптоне!
— Но ведь тебе тоже надо отдохнуть! И я ещё не все бейджи разложила. И на репетицию надо успеть… Хочешь, попрошу тебя от неё освободить? И вообще не хочу я спать! А вот если ты сама не пойдёшь отдыхать, попрошу… попрошу мисс Хоуп лично сопроводить тебя в каюту! — не осталась в долгу Лиззи.
Палубные двери отворились. Мисс Бодин против воли зевнула.
— Я встречу гостей, а ты тогда иди в зале посиди.
— Это моя работа…
— Была твоя — будет общая. Лиззи, без обид, но ты все карточки разбросала.
Жизель наклонилась поднять карточку из-под стола.