Моя челюсть едва удержалась на месте.
- Мы отправимся на остров?
Обе женщины воззрились на меня в немом недоумении.
- Ирлэнд не остров, милая, - сочувствующее покачала головой леди Мэй, явно подозревая мою амнезию в подобном высказывании. - Полуостров. Там живёт мой брат, Эдвард Батлер, твой двоюродный дедушка. После смерти жены, леди Минервы, он замкнулся в себе и ни с кем не желает общаться, занимаясь лишь своими любимыми породистыми скакунами. Пишет мне раз в два месяца, что жив-здоров, но и только. Вы поедете к нему. Он приютит единственную дочь Вильяма, никуда не денется. Я составлю письмо для него, пусть прочтёт.
- Дядя Эдвард? Но я его видела всего пару раз в жизни, - ахнула мама, - правда, он очень хорошо отнёсся к Грейси, - она посмотрела на меня и ласково улыбнулась, - но и только. Для меня это совершенно чужой человек! Как я смогу ему доверять?
- Эдди просто отшельник, сие вовсе не значит, что он плохой. Отнюдь нет. Человек одинок, нелюдим, это его единственный недостаток. Он второй сын графа Батлера, не наследный, тем не менее средств на жизнь у него в достатке, вы не станете обузой. Преемника у него нет, Эдвард больше так и не женился. Завоюете его сердце, он всё завещает вам.
- Тётушка, как можно?! - возмущённо ахнула мама, прижав ладони к заалевшим щекам.
- Что "тётушка"? О себе подумайте прежде! - парировала старушка, и всё же присела в кресло напротив нас. - Ехать месяц, до этого времени поживёте в моём загородном доме, пока Грейси полностью не поправится. У меня достанет средств оплатить вам путешествие от точки до точки. Вдовья доля мне досталась пусть и небольшая, но до конца моих дней этих средств хватит с лихвой, даже ещё останется.
Мама прослезилась, она держалась до последнего и вдруг тихо расплакалась. Бабушка тут же пересела к нам и обхватила Мэделин за плечи.
- Лить слёзы нужно, но не стоит так часто, милая моя девочка, - ласково проговорила леди Мэй. - Всё наладится. Эх, нам, Батлерам, не сильно везёт в любви, что есть, то есть. Грейси, ты уж постарайся замуж опрометчиво не выходить, не гляди на сверкающую обёртку, смотри, что у человека внутри. Никогда не стоит спешить в подобных вопросах. Как показывает опыт, себе дороже.
Я молча кивнула, полностью с ней соглашаясь.
- Слуги помогут собрать все ваши вещи. Что делать с гардеробом Джона?
- Думала раздать всё нуждающимся, - вздохнула Мэделин, вытирая глаза ажурным платочком, - мне они ни к чему.
- По поводу твоего мужа, - тётушка Мэй поколебалась секунду, но договорила: - Разводы в нашей империи практически невозможны, но у тебя, так скажем, очень интересные обстоятельства, поэтому ты можешь обратиться в парламент, но не тут, а в его отделение на земле доминиона, там лорды, насколько я знаю, к женщинам относятся более трепетно, нежели наши сухари в палате лордов, и есть вероятность, что твоё прошение будет рассмотрено и даже одобрено. И ты получишь свободу от Джона Лероя навсегда.
Мама молчала долгую минуту. Развод - тоже пятно на репутации. Но хуже, чем есть уже точно не будет. По всей видимости, Мэделин пришла к тому же выводу, потому что сказала:
- Думаю, что именно так и поступлю, тётушка Мэй.
Глава 9
- Что же, пойдёмте позавтракаем? Грейси, ты как себя чувствуешь, сможешь составить нам компанию? - уточнила леди Мэй.
- Я бы с удовольствием, - вздохнула я, но чувствовала, что не осилю и четверти часа в сидячем положении, - но мне бы прилечь.
Мама вгляделась в моё лицо и, всплеснув руками, встревоженно воскликнула:
- Да ты вся побледнела, даже губы! Ну-ка, пойдём, может, Грега позвать? Чтобы отнёс тебя в опочивальню?
- Ну уж нет, - отказалась я, тяжело поднимаясь с места, - сама справлюсь.
- Узнаю нашу непреклонную Грейс, - улыбнулась бабушка и протянула мне свою трость, - всяко тебе она сейчас нужнее.
- Но...
- Бери, потом мне служанка вернёт... - не стала слушать меня старушка.
Женщина не успела договорить, без всякого стука в помещение стремительно ворвался Роберт.
- Что вы тут делаете? - заметив нас, грозно нахмурился он.
- Беседуем, - спокойно ответила бабушка, - тебя стучать не учили?