Поля, на которые возлагалось столько надежд, были сожжены, а Мировая Лига ответила на нашу, безусловно, справедливую военную кампанию глобальным эмбарго, что, очевидно, лишило бы нас возможности продолжать войну, не выдохнись Рония раньше, так же, как и мы, оставленная мировыми гегемонами в час нужды. Как уже говорилось ранее, после пьянящей победы мы оказались в абсолютно отвратительном положении, ибо теперь нам надо было как-то контролировать непокорных ронийцев, веками воевавших за свою свободу с гораздо более сильными врагами, чем мы.
Они напомнили о себе, когда к нам пожаловали послы от нового руководства. То был старый генерал Александр Соколов, грузный, высокий и вечно угрюмый мужчина. Он говорил довольно отрывисто и явился лишь для того, чтобы провести краткий инструктаж, касающийся первых распоряжений коменданта:
— Салем поручил в срочном порядке мобилизовать все те резервы, которые только возможно, — начал Соколов, не размениваясь на лишние любезности. — Я понимаю, что для многих война осталась позади, однако расслабляться рано, и нас ждёт ещё много работы. Всех, кто в достаточно трезвом рассудке, чтобы держать винтовку, комендант приказал отправить на прочёсывание улиц и устранение тех, кто в перспективе мог бы представлять для нас угрозу. Под категорию угрозы подпадают как представители бывшего правительства, так и все, кого вы сочтёте сочувствующими им. Тех, кто вызывает у вас подозрение, следует отправить на стадион «Свечение» в деловом квартале, для дальнейших разбирательств. Ну или устранять сразу, если окажут сопротивление или попытаются сбежать. Со всеми, кто имеет несеверянскую внешность, в особенности с ротхаутами, необходимо расправляться прямо на месте без предупреждения или разъяснений, война с ними всё ещё продолжается, — пояснил генерал.
— Как быть с провизией, командир? Нам сообщили, что вскоре у нас больше нечем будет кормить солдат, — внезапно спросил кто-то из младших офицеров.
— Забирайте у местных всё, что сочтёте нужным. Пока мы ещё решаем, что делать с поставками, всем служащим Ордена разрешено даже мародёрство. Конечно, к рыцарям это не относится. Ваш священный долг — избавить землю от всех тех, кто не относится к «людям севера». И вы не можете пренебрегать своей честью, даже оказавшись на грани смерти. Но это, думаю, всем вам и так ясно. Я тут на скорую руку разделил город на примерно равные сектора и к каждому прикрепил по корпусу. В этом списке найдите своё соединение и отправляйтесь вместе со своим отрядом прочёсывать отведённый вам участок. Не разменивайтесь на долгие расспросы, действуйте быстро и неожиданно. Трупы сбрасывайте в канал, залив или озеро, мне непринципиально, но эпидемии нам тут точно не нужны. Завтра вечером жду каждого лично с рапортом о проделанной работе. Всё ясно?
— Так точно, герр генерал! — почти в унисон проскандировали сидящие в обеденном зале так, словно их посылали сражаться с врагами Отечества, а не убивать мирных жителей и выносить все ценности из их домов.
После этого скудного инструктажа младший офицерский состав зашумел, зашевелился и вылился из здания неспокойной волной. И я, конечно же, был её частью. Я внутренне молил богиню о том, чтобы подразделение, на которое я был назначен, сейчас находилось в своей казарме, и мне не пришлось бы отлавливать их в близлежащих пивнушках и борделях, которые как цветы вырастают вслед за любой армией.
Я всегда предпочитал не думать ни о приказах, ни о своей, порой ужасающей обывателя, деятельности, пропуская все мысли о войне мимо своего сознания, что так любит разбирать на кирпичики каждый мой поступок, каким бы незначительным тот ни был. Моё правило простое: «Стрелять, куда прикажут, и не задавать лишних вопросов».
Но сегодня, под мрачным, тёмным небом, готовым вот-вот излиться дождём, дурные мысли штурмовали голову с удвоенной силой, в бессмысленной попытке вернуть мне осознание реальности пред тем, что вскоре мне придётся совершить. Однако мой череп был твёрже бетона, и, чтобы проникнуть в него, им пришлось бы использовать взрывчатку. Просто было довольно странно, что рефлексия подкралась ко мне именно в этот момент.