Выбрать главу

Все называли его мистер Арисон.

— Это наш человек, — сказал Ремо. Здесь было только несколько воинов, охраняющих группу командиров. Но даже если бы их было больше, не должно было возникнуть никаких вопросов.

Ремо двинулся вперёд к этой группе, насвистывая мелодию из своего любимого фильма Уолта Диснея, слов которой он почти не помнил.

Он заметил, что рядом с ним уже не было Чиуна, но не придал этому значения, зная его отвращение к солдатам. Но вдруг он услышал позади себя голос Чиуна, говорящего такие слова, которых Ремо раньше от него никогда не слышал.

— Это не моя работа. Мы должны вернуться назад. Поедем обратно. Мы зря теряем время. Мир стал безумным.

— О чём ты говоришь? — засмеялся Ремо.

— Ты не можешь сделать то, за чем тебя послали, — сказал Чиун.

Ремо даже не повернулся.

— Ты посмотришь, когда я сделаю это.

— Ты не сможешь, — повторил Чиун.

Ремо продолжал насвистывать, когда один из охранников внезапно заметил его, приказал остановиться, направив на него автомат, и заявил, что если только он пошевельнётся, то ему не поздоровится.

Он повернул их спиной к себе, ощупал ладонями сверху вниз в поисках оружия. Второй охранник, патрулирующий штаб-квартиру, заметив их, сделал несколько выстрелов. Внезапно Ремо выбил оружие у не ожидавшего этого охранника, и больше никто не мог помешать ему приблизиться к группе командиров новой индейской армии, которые слушали человека, известного теперь как бесстрашный ойупа.

Ремо бросил оружие на карту. Стоящие на коленях мужчины ничего не успели сделать. Затем он подошёл к человеку с толстой шеей, одетому в костюм-тройку. Ремо заметил, что на лбу этого человека не было ни капли пота, несмотря на то, что он стоял на самом солнцепёке.

Было ли это тем, что Чиун имел в виду, когда говорил о невозможности справиться со своей работой? Что такого он увидел в этом человеке?

Но почему Ремо не видел этого?

Ремо применил чрезвычайно простой приём. Он двинулся вперёд, как будто подставляя своё тело в качестве мишени, но в действительности он хотел, чтобы человек сделал какое-то движение и Ремо мог увидеть, как он двигается.

Но человек не двигался. Он даже не вздохнул как следует. Его глаза, казалось, горели, и он улыбался.

Маленький Лось, Бегущий Олень и другие командиры новой индейской армии с удивлением смотрели на поразившее их оружие, лежащее на карте, а потом, повернувшись назад, перевели взгляды на мистера Арисона.

Они смотрели на него так, как будто он мог защитить их. Где была их охрана? Быстрый взгляд на разбросанные в пыли тела объяснил им ситуацию.

Бегущий Олень, который теперь всегда был готов к действию и всегда был готов нападать, схватил свой пистолет и собрался выстрелить незнакомцу в голову. Казалось, что оружие дало осечку, потому что, хотя раздался звук и показался дымок, пуля никого не поразила. Он выстрелил снова. И снова осечка.

Прошло некоторое время, и незнакомец двинулся. Он отпрыгнул назад и оказался между Бегущим Оленем и мистером Арисоном. И Бегущий Олень, не успев даже сообразить, что произошло, сделал ещё два выстрела — в незнакомца и мистера Арисона.

Только Ремо и мистер Арисон знали, что пули не достигли цели. Ремо соблазнился возможностью посмотреть, как пуля войдёт в человека, который не потеет. Ремо мог разглядеть траекторию полёта пуль и проследить, куда они улетели. Обе упали на склоне холма в трёх четвертях мили отсюда, разбив камень.

Обе прошли рядом с третьей пуговицей жилета мистера Арисона.

Мистер Арисон даже не вздрогнул.

Он не носил бронежилета. И не мог управлять пулей. Ремо упал на землю, хватая воздух, казавшийся твёрдым, как дерево, и подняв сухую коричневую пыль.

Трава была вмята в грязь. Но мистер Арисон всё ещё не двигался.

— Я думаю, что знаю, кто вы, — сказал наконец мистер Арисон. — Но я никогда не видел движений, похожих на эти, у белого человека.

— Кто вы?

— Я уверен, что я ваш враг, — сказал мистер Арисон.

Настал момент, когда можно было выполнить порученную работу, и Ремо собирался применить один из своих приёмов, нацелившись своим жёстким пальцем в правый глаз мистера Арисона.

Но в этот момент вокруг него поднялся столб пыли, похожий на дым от костра, со странным сладковатым запахом.