Деревянные лодки уклонялись от активного сражения так же, как и столетие назад.
Тысячи крошечных лодок флота Идры окружили этой ночью великий Шестой флот, а когда лодки подошли совсем близко, страх ещё больше возрос.
— Что мы теперь будем делать? — шёпотом спросил Кхайди. Ему уже казалось, что где-то заработали гигантские двигатели самолётов, и он ощущал себя моллюском, выковыриваемым из раковины.
— Мы атакуем их во славу вашего народа, вашей нации и вашей религии! — воскликнул мистер Арисон, и Кхайди снова обратился к помощи бога пустыни.
Но мистер Арисон уже всё приготовил. От лодки к лодке был передан приказ: «Развязывать зелёные узлы».
Кхайди вспомнил, что видел эти узлы вместе с провизией и твёрдыми боеприпасами. Он не знал, что мистер Арисон разместил на борту лодок, в самом их центре, под боеприпасами.
Сейчас, когда узлы были развязаны, он увидел совсем рядом с собой лестницы. Они были магнитными. Магнитными и снабжёнными верёвками. Увидев их, Кхайди, который всегда отличался сообразительностью, очень быстро понял, для чего они могли их использовать. Армия Идры могла попасть на борт любого американского корабля.
А почему бы и нет? Лодки могут совершенно спокойно подойти к самому борту корабля, потому что даже если их заметят, они представляют слишком мелкую мишень для больших орудий, а ракеты и самолёты нельзя так быстро подготовить к бою. Мистер Арисон показал им, как можно победить один из самых современных флотов в мире. Когда будут установлены лестницы, воины Идры, зажав ножи в зубах и с мечтой о славе в сердцах, устремятся на палубу корабля военно-морских сил США «Джеймс К. Полк» и атакуют противника.
Капитан «Полка», просматривая отчёт воздушной разведки над Крымом, услышал пронзительный крик и подумал, что это был кто-то из команды. Капитан командовал таким контингентом моряков, которые хорошо сражались, только имея численное превосходство. Лётчики никогда не получали настоящей подготовки по рукопашному бою, но они были абсолютно уверены, что ни один человек в мире не сможет победить их в бою. А моряки больше сражались с мётлами и швабрами. Но этого было недостаточно для победы.
Настал момент, когда на борту американского военного корабля с его ядерными боеголовками появилось зелёное знамя ислама, впервые с; тех нор, когда после битвы при Лепанто столетие назад на всём Средиземном море господствовали арабские военно-морские силы.
Но сейчас не было такой резни пленных, как в прошлом. Это сражение обрело новый смысл. Солдаты Идры уважали тех противников, которые храбро сражались против них.
— А теперь скажи мне правду, друг, — сказал мистер Арисон Хамиду Кхайди. — Видел ли ты в своей жизни более замечательную шутку?
— Это более чем шутка, — ответил Кхайди. — Это сама жизнь.
— Ну вот, ты видишь, что мы пошли правильным путём. Что ты теперь скажешь, победим мы Израиль или нет?
— Я думаю, что это будет трудно сделать без резервистов. Я сам займусь пополнением, — сказал Кхайди.
Он даже не спросил, каким образом мистер Арисон собирается победить одну из наиболее хорошо вооружённых и обороняемых стран в мире.
Состояние в Вашингтоне было зловещим. Ядерные ракетоносители попали в руки страны, которая никогда не скрывала своих воинственных намерений и всегда стремилась заполучить в свои руки атомную бомбу, чтобы воспользоваться ею во славу ислама. Теперь, когда ядерное оружие находилось в их руках, они могут свободно направить его боеголовки прямо на Вашингтон, округ Колумбия. Или в любое другое место в мире — куда им заблагорассудится.
Генерал Мохаммед Мумас тоже испытывал беспокойство. Он мечтал сейчас оказаться в любом безопасном месте, снабжённом всеми современными удобствами, в котором его не настигнут любые атомные бомбы.
Вся трудность решения этого вопроса состояла в том, чтобы решить, смогут ли Соединённые Штаты уничтожить собственные ядерные боеголовки? И решить этот вопрос мог только президент.
— Я не хочу посылать на смерть американских парней. Я хочу найти другой путь решения этой проблемы, — сказал он.
Его собеседником был Гарольд В. Смит, который снова был призван на помощь.
— Мы всегда нуждались в ваших людях, но сейчас они необходимы в особенности. Посадите их на корабль и верните сюда, — сказал президент.