Выбрать главу

— Я? Ну уж скажешь!

— Конечно. Ты так ловко управляешься с детьми, что можно подумать, всю жизнь только этим и занимался.

Митч рассмеялся.

— Я же рассказывал тебе, что с пеленок возился с младшими.

— Вот видишь. Приобретенный навык.

— Так ты что, считаешь, что не приобрела этот самый навык?

Шеннон сосредоточенно пересыпала в ладонях песок.

— У моего бывшего мужа была дочь. Хорошенькая девятилетняя девочка. Так вот, этот ребенок заставил меня понять, что на мгновенное пробуждение материнских чувств мне рассчитывать не приходится. Роль матери мне не удалась.

— Тем хуже для твоего злополучного мужа и для его отпрыска, — промурлыкал Митч, поглаживая ее по руке. — И тем лучше для нас с тобой, Шеннон.

Прикосновение его было едва ощутимым, нежным, как шепот, и в то же время возбуждающим. Шеннон вдруг напряглась, каждой клеточкой своего тела почувствовав, что рядом мужчина. В плавках он просто восхитителен — мускулистый, стройный. Исходивший от него пряный мускусный запах, смешиваясь с солоноватым запахом океана, словно окутывал Шеннон неповторимой аурой чувственности. Теплая волна желания, все разрастаясь, грозила захлестнуть ее с головой.

Солнце щедро изливало на них свои лучи, но Шеннон вздрогнула, как от озноба. Митч медленно снял с нее свободную блузу, наброшенную поверх купальника. Он словно гипнотизировал Шеннон — неизъяснимая сила его взгляда притягивала ее все сильнее. Она не могла отвести глаз от его лица. Да и не хотела.

Митч нежно касался ее спины и плеч, втирая кокосовое масло, и Шеннон вся трепетала от наслаждения. Мягкими движениями он втирал масло в ее шелковистую, нагретую солнцем кожу. Шеннон блаженно закрыла глаза. Она была на седьмом небе.

Она поймала жадный взгляд Митча. А вдруг его разочаровал ее скромный сплошной купальник? Нет, вряд ли. Глаза его потемнели. Сердце ее заколотилось еще сильнее.

Струйки масла растекались по ногам Шеннон. Митч поглаживал ее бедра, и эти прикосновения словно заряжали ее электричеством. Вдруг Митч, будто обжегшись, отдернул руку. Шеннон обернулась — с видом преступника, пойманного с поличным, Митч тяжело переводил дыхание.

— Дядя Митч?

В ответ раздалось лишь невразумительное мычание, но Рейчел это не смутило.

— Погляди, какой я построила замок! — И Рейчел махнула рукой в сторону воды.

Две пары растерянных глаз послушно взглянули туда, куда указывала маленькая ручка.

— Молодчина, — выдохнул Митч.

— Очень красиво, — подтвердила Шеннон.

— Правда? — Взгляд Рейчел упал на пластмассовую бутылочку. — А мне можно натереться маслом?

Шеннон первая вышла из оцепенения.

— Конечно, зайчик. Садись сюда, — и она показала на полотенце. — Подними волосы вверх. Вот так, молодец.

Митч, казалось, все не мог опомниться.

— Я… э… пойду-ка я окунусь, — промямлил он.

С чуть заметной улыбкой он поднялся, побежал к воде и с разбегу бросился в пенившуюся волну. Шеннон принялась смазывать Рейчел маслом.

— А вы пахнете, как моя мама, — вдруг сказала девочка. — У нее волосы тоже всегда так пахли — абрикосами.

— Наверное, тут все дело в шампуне. Ложись на спинку, я натру тебя спереди.

Но Рейчел не отводила темных задумчивых глаз от лица Шеннон.

— Вы красивая, — продолжала девочка. — Моя мама тоже была красивая.

У Шеннон защемило сердце.

— Конечно, солнышко. Она была очень красивая.

— А вы знали мою маму?

— Нет, к сожалению, не знала. Но я уверена, она бы мне очень понравилась.

— Давайте я теперь сама.

Рейчел взяла бутылочку и почти без остатка вылила ее содержимое на свои ножки. Масло потекло у нее по коленкам, оставляя на песке темные капли.

— Мы с мамой часто ходили по магазинам и в кино. И занимались всякими девчоночьими делами.

— Девчоночьими делами?

Кивнув, Рейчел пояснила:

— Ну, пекли пирожки, печенье и всякое такое. А один раз я даже помогала маме красить стол. Здорово было.

— А папа тоже играл с тобой?

— Конечно, играл. Только иногда они вдвоем с Дасти занимались мальчишечьими делами.

— Это какими же?

Рейчел пожала плечами.

— Играли в бейсбол, в футбол. Папа тренировал Дасти. А теперь его тренирует дядя Митч.

Шеннон начала понимать, к чему клонит девочка.

— Значит, у Дасти и сейчас есть с кем заняться мальчишечьими делами, а для девчоночьих дел у тебя нет напарницы?

Рейчел уставилась на свои блестящие коленки и чуть заметно пожала плечами.

— Честно говоря, я не вижу большой разницы между девчоночьими и мальчишечьими делами, — продолжала Шеннон.