2.2.2.3. Выявленная редукция звуков в труднопроизносимых сочетаниях [жд], [зс], [зж] и т.д.
Встречалось в словах е[ж’ж’]у, уе[ж’ж’]аю, Ро[ж’ж’]ество, убе[ж’ж’]ён, по[ж’ж’]е, ви[ж’ж’]ать, причём граничило по звучанию даже со звуком [щ’] (напр., произношение Лии Ахеджаковой подождите – подо[ж’ж’]ите в фильме Э. Рязанова «Гараж»). Автор специально просматривал сводки погоды из новостных программ СССР, чтобы выявить произношение слова дождь – до[щ’щ’]ь. Обнаружилось у каждого десятого ведущего.
2.2.2.4. Звук [j] перед звуком [и].
Быстро потерял актуальность, начиная с послевоенных фильмов. Больше характерен для мягкой речи, особенно при смягчении согласных. Часто встречается в местоимениях – мо[jи]х, тво[jи]х, сво[jи], [jи]х. (напр., «Она как ветер весенний стру[jи]тся», – говорит Евгений Самойлов в фильме «В 6 часов вечера после войны»; «А, впрочем, народ гостепри[jи]мный и добродушный», – фильм «Ревизор»).
2.2.2.5. Консонанты с нулевым звуком.
Удивительно, на сохранились до сих пор. Правописание непроизносимых согласных, в которых для проверки следует подобрать однокоренное или родственное слово, до сих пор вызывает некоторые затруднения у школьников и потому изучается в школе на уроках русского языка. Автор не стал уделять особого внимания этому искажению, т.к. его можно встретить и в современной жизни. Замечательный факт, доказывающий, что старомосковское произношение в отдельных формах распространялось на весь русский язык и имело своё влияние на современное устное произношение (напр. Любопытно произношение артистка – арти[ск]а («Она арти[ск]а по профессии», – актёр А. Трусов в фильме «Полосатый рейс»).
2.2.2.6. Звук [х] на месте [гк], [гт], [гч], [кт], [кч], [гд], [кг] и т.д.
Искажение вызывало трудности при определении, потому что очень схоже с украинским редуцированным [г], что заставляло автора искать происхождение и национальность актёра. В среднем, в одной трети случаев говорящий был родом не из южных областей, что позволяло наблюдать, скорее всего, именно черты старомосковского произношения.15 Встречается как с предлогами, так и без – [х]то, [х] кому, [х] которой, ле[х]че, на[х]радить, ни[х]то. (напр., произношение Г. Буркова погреб – по[х]реб в фильме Э. Рязанова «Гараж»). По личным наблюдениям автора наблюдается и в современной речи, в большинстве своём у старшего поколения. В разговорной речи встречаются даже особо интересные формы, напр. легче – ле[хш]е.
2.2.2.7. Особая фонема [ɣ] и [ɣ’].
Как и предыдущее искажение схоже с украинским диалектом. Встречалось в самых разнообразных словах без определённой закономерности – [ɣ]роб, доро[ɣ’]и, пола[ɣ]ается, вра[ɣ’]и, Петербу[ɣ]а, бо[ɣ]атый, [ɣ]нилой, [ɣ]ад, [ɣ’]енерал, кни[ɣ’]и (напр., реплики «Сколько [ɣ]одов с ней е[ж’ж’]у, а всё не знаю, отчего её сюда тянет…», «Ещё одна репетиция, и я вас вы[ɣ]оню!» – в фильме «Волга-Волга», актёр С. Антимонов и фильме «Весёлые ребята», неизвестная актриса, не указанная в титрах). Подтверждает распространённость искажения и его наличие в простой разговорной речи, употребление в любых словах.
2.2.2.8. Мягкий звук [р’].
Встречается с определённой закономерностью в наборе слов, что говорит о том, что данное искажение теряло свою распространённость и поддерживалось в основном одними и теми же словами. Часто встречающиеся – а[р’]мия, це[р’]ковь, четве[р’]г, вве[р’]х, редкие – па[р’]тия, тракти[р’]щик, госуда[р’]ство, фо[р’]ме, гва[р’]дии, униве[р’]ситет, те[р’]мины (напр., «Морской дьявол мчался ве[р’]хом на дельфине…» – закадровый голос Г. Тусузова в фильме «Человек-амфибия»; «Отчёт должен быть составлен по всей фо[р’]ме!» – фильм «Чапаев», актёр М. Ростовцев).
2.2.3. Выявленные искажения системы вокализма.
2.2.3.1. Звук [ы]или [ə] после [ж], [ш].
В основном встречается в более поздних фильмах – военного или довоенного периода. В ранних фильмах практически отсутствует (напр,, «Широко [шə]гаешь, царь Иван!» – реплика С. Бирман в фильме «Иван Грозный» военного периода; «Я всегда [жə]лел, что вы работаете не в моём аппарате» – Леонид Броневой в сериале «Семнадцать мгновений весны»; «Вы об этом по[жə]леете, папаша!» – Н. Крачковская в фильме «Щит и меч»). Звук [ə], особенно после буквы ж встречается и в современном русском произношении.
15
Произношения данного звука у актёров из Украины и других южных областей автор для чистоты эксперимента при написании своей работы не учитывал.