из мозга его созданы были темные тучи. 42 Боги и Улль тем благо даруют, кто пламя размечет; если снимут котлы, откроется взорам мир сынов асов. 43 Ивальда отпрыски некогда стали Скидбладнир строить для сына Ньёрда, светлого Фрейра, струг самый крепкий. 44 Дерево лучшее — ясень Иггдрасиль, лучший струг — Скидбладнир, лучший ас – Один, лучший конь – Слейпнир, лучший мост – Бильрёст, скальд лучший – Браги и ястреб – Хаброк, а Гарм – лучший пес. 45 Лик свой открыл я асов сынам, близко спасенье; скоро все асы собраны будут за Эгира стол, на Эгира пир. 46 Звался я Грим, звался я Ганглери, Херьян и Хьяльмбери, Текк и Триди, Тунд и Уд, Хар и Хельблинди; 47 Санн, и Свипуль, и Саннгеталь тоже, Бильейг и Бальейг, Бёльверк и Фьёльнир, Хертейт и Хникар, Гримнир и Грим, Глапсвинн и Фьёльсвинн; 48 Сидхётт, Сидскегг, Сигфёдр, Хникуд, Альфёдр, Вальфёдр, Атрид и Фарматюр; с тех пор как хожу средь людей, немало имен у меня. 49 Гримнир мне имя у Гейррёда было и Яльк у Асмунда, Кьялар, когда сани таскал; Трор на тингах, Видур в боях, Оски и Оми, Явнхар и Бивлинди, Гёндлир и Харбард. 50 У Сёккмимира я был Свидур и Свидрир, старого турса перехитрил я, Мидвитнира сына в схватке сразив. 51 Пьян ты, Гейррёд! Пил ты не в меру, отныне лишен ты подмоги моей, эйнхериев помощи, милости Одина. 52 Много я рассказал, но мало ты помнишь; друг тебя предал; вижу я меч прежнего друга — кровью покрыт он. 53 Игг получит мечом пораженного, конец твой настал; разгневаны дисы, увидишь ты Одина, коль смеешь – приблизься! 54 Óдин ныне зовусь, Игг звался прежде, Тунд звался тоже, Вак и Скильвинг, Вавуд и Хрофтатюр, Гаут и Яльк у богов, Офнир и Свафнир, но все имена стали мной неизменно.