8 Гладсхейм – то пятый,там золотом пышноВальгалла блещет;там Хрофт собираетвоинов храбрых,убитых в бою.
9 Легко отгадать,где Одина дом,посмотрев на палаты:стропила там – копья,а кровля – щитыи доспехи на скамьях.
10 Легко отгадать,где Одина дом,посмотрев на палаты:волк там на западот двери висит,парит орел сверху.
11 Трюмхейм – шестой,где некогда Тьяцитурс обитал;там Скади жилище,светлой богини,в доме отцовом.
12 Седьмой – это Брейдаблик,Бальдр там себепостроил палаты;на этой землезлодейств никакихне бывало от века.
13 Восьмой – то Химинбьёрг,Хеймдалль, как слышно,там правит в палате:там страж боговсладостный медв довольстве вкушает.
14 Фолькванг – девятый,там Фрейя решает,где сядут герои;поровну воинов,в битвах погибших,с Одином делит.
15 Глитнир столбамииз золота убран,покрыт серебром;Форсети тамживет много днейи ладит дела.
16 И Ноатун тоже —Ньёрд себе тампостроил палаты;людей повелитель,лишенный пороков,владеет святилищем.
17 Видара крайпокрыли кустыи высокие травы;там на конегерой обещаетотмстить за отца.
18 Андхримнир варитСехримнира-вепряв Эльдхримнире мясо —дичину отличную;немногие ведаютяства эйнхериев.
19 Гери и Фрекикормит воинственныйРатей Отец;но вкушает он самтолько вино,доспехами блещущий.
20 Хугин и Муниннад миром все времялетают без устали;мне за Хугина страшно,страшней за Мунина, —вернутся ли вороны!
21 Тунд шумит,Тьодвитнира рыбаиграет в стремнине;поток нелегковброд перейтитем, кто в битве убит.
22 Вальгринд – ворота,стоящие в полеу входа в святилище;неведомы людямдревних воротзамки и запоры.
23 Пять сотен палати сорок ещеБильскирнир вмещает;из всех чертоговвладеет мой сынсамым просторным.
24 Пять сотен дверейи сорок ещев Вальгалле, верно;восемьсот воиноввыйдут из каждойдля схватки с Волком.
25 Хейдрун коза,на Вальгалле стоя,ест Лерад листву;мед сверкающийв чан она цедит,тот мед не иссякнет.
26 Эйктюрнир олень,на Вальгалле стоя,ест Лерад листву;в Хвергельмир падаетвлага с рогов —всех рек то истоки:
27 Сид и Вид,Сёкин и Эйкин,Свёль и Гуннтро,Фьёрм и Фимбультуль,Рейн и Реннанди,Гипуль и Гёпуль,Гёмуль и Гейрвимульу жилища богов,Тюн и Вин,Тёлль и Хёлль,Град и Гуннтраин.
28 Ви́на – одна,Вегсвин – другая,Тьоднума – третья,Нют и Нёт,Нённ и Хрённ,Слид и Хрид,Сильг и Ильг,Виль и Ван,Вёнд и Стрёнд,Гьёль и Лейфтр, —те – в землях людей,но в Хель стремятся.
29 Кермт и Эрмти Керлауг обеТор вброд переходитв те дни, когда асывершат правосудьеу ясеня Иггдрасиль;в ту пору священныеводы кипят,пламенеет мост асов.
30 Гюллир и Глад,Глер и Скейдбримир,Синир и Сильвринтопп,Фальхофнир, Гисль,Гулльтопп и Леттфети —те кони носятасов на суд,что вершится под сеньюясеня Иггдрасиль.
31 Три корня растутна три стороныу ясеня Иггдрасиль:Хель под одним,под другим исполиныи люди под третьим.
32 Рататоск белкарезво снуетпо ясеню Иггдрасиль;все речи орласпешит отнести онаНидхёггу вниз.
33 И четыре оленя,рога запрокинув,гложут побеги:Даин и Двалин,Дунейр и Дуратрор.
34 Глупцу не понять,сколько ползает змейпод ясенем Иггдрасиль:Гоин и Моин —Граввитнира дети, —Грабак и Граввёллуд,Офнир и Свафнир, —они постоянноясень грызут.
35 Не ведают люди,какие невзгодыу ясеня Иггдрасиль:корни ест Нидхёгг,макушку – олень,ствол гибнет от гнили.
36 Христ и Мистпусть рог мне подносят,Скеггьёльд и Скёгуль,Хильд и Труд,Хлёкк и Херфьётур,Гейр и Гейрёлуль,Рандгрид и Радгриди Регинлейв тожецедят пиво эйнхериям.