Вторая часть касается вопросов, связанных с аниме.
Благодаря поддержке фанатов оно стало довольно популярным. Были шокированы не только те, кто работал над ранобэ, но и команда, занимавшаяся созданием аниме. Я крайне благодарен вам за вашу поддержку.
И раз приняли решение о создании аниме, команде, работающей над ранобэ (Мияма-сан, редактор-сан и я), пришлось много что сделать, поэтому я написал столько всего связанного с «DxD». И даже сейчас, когда я пишу эти строки, мне все еще приходится этим заниматься. Наоборот, после окончания аниме у меня еще больше дел, чем раньше, ведь мне нужно делать и свою работу.
Время, проведенное за съемкой аниме, — то, чем я могу гордиться, и мне также удалось поучаствовать в еженедельных встречах по его планировании (всяческие вещи, касающиеся сценария).
Встреча всегда проходила мирно от начала до конца, и меня шокировало то, насколько хорошо сотрудники понимали ранобэ. Я действительно благословлен отличными людьми. Мне очень повезло.
Мне также разрешили проконтролировать раскадровку и попросили высказать свое мнение насчет того, хорош или нет тот или иной момент, если сравнивать с ранобэ. Я в самом деле не могу выразить свою благодарность, ведь все сотрудники учитывали мое мнение — мнение автора.
Аниме делалось с учетом фанатов ранобэ, а также для привлечения новых фанов. Как результат, нам повезло, что мы смогли угодить многим фанам ранобэ, и, ко всему прочему, появилось множество читателей, которые познакомились с ранобэ именно благодаря аниме. Скорее всего, более чем половина читателей — те, кто заинтересовался после просмотра аниме. Вот насколько велико его влияние. В мои обязанности входило и написание сценария для Drama CD и серии, доступной на блю-рей дисках и DVD.
Основной сюжет → короткие истории → сценарий для Drama CD → проверка всякого рода вещей, связанных с аниме → специальная серия для блю-рей дисков/DVD → проверка всякого рода вещей, связанных с аниме → сценарий для Drama CD → немного моих собственных комментариев → немного комментариев и проверка → проверка всякого рода вещей, связанных с аниме → основной сюжет → короткие истории → сценарий для Drama CD → проверка всякого рода вещей, связанных с аниме → специальная серия для блю-рей дисков/DVD → короткие истории → проверка всякого рода вещей, связанных с аниме и так далее, и так далее…
Вот в каком состоянии я находился. Даже сейчас у меня такой образ жизни, что я постоянно пишу о чем-то, связанном с «DxD». Уже даже не знаю, сколько же раз я напечатал слово «сиськи».
По правде говоря, я руководил созданием нескольких превью к аниме. Было весело!
Третья часть затрагивает популярность персонажей.
До этого в одном из послесловий я писал, что Исэ занимает 3 строчку, однако в данный момент первой стала главная героиня — Риас. Аниме сильно повлияло на общую популярность персонажей, ведь раньше Акено занимала первое местой, а Риас — второе. Однако, в аниме больше внимания уделялось Риас, так что она стала самой популярной. Кажется, ситуация, когда главная героиня становится самой популярной, — большая редкость для гаремного жанра, и это также доказывает то, как сильно читатели любят Риас. Так что огромное вам спасибо!
Она Король, мать и старшая сестренка группы. А еще она «принцесса-переключатель». Возможно, она смогла с легкостью обрести популярность именно потому, что исполняет множество ролей и стоит во главе группы. Таким образом, в тройку самых популярных персонажей входят Риас, Акено и Исэ. Персонажи, появившиеся в самом начале, крайне популярны. А еще удивительнее то, что парни тоже пользуются успехом.
Четвертая часть касается исправления допущенных мною ошибок.
Были исправлены неверные и недостающие слова. Одна из самых главных ошибок, которые я когда-либо допускал, — описание кольца на запястье у Исэ в одной из первых публикаций 5 тома. Все было бы хорошо, если бы кольцо находилось на его левом запястье, однако я напечатал «правом запястье». Как результат, я доставил проблем Мияме-Зеро-сану, из-за чего на иллюстрации кольцо появилось на его правой руке… Это полностью моя вина. Я очень сожалею. В переизданных версиях ошибка должна быть исправлена просто на «запястье».
Еще об одной мне сообщили читатели, и она касается той части, в которой Азазель сказал, что ценность Драйга равна 7.9, а Иссея — 0.1. Вы не смогли этого понять, так?! Я исправил на «7.9 шахматных фигур». И еще насчет «Мико25 из церкви». В остальных томах было написано «Мико их храма», но лишь в той части именно так. В церквях нет никаких мико! В последнем переиздании я все исправил. Я также работаю над исправлением других частей.
25
Мико — служительницы синтоистских храмов в Японии. В современном синтоизме мико помогают в проведении храмовых обрядов и осуществлении брачных церемоний, исполняют ритуальные танцы, занимаются гаданиями-омикудзи и просто поддерживают чистоту и порядок в храмах. Только незамужние девушки могут служить в качестве мико.